Адмирал Нимиц - читать онлайн книгу. Автор: Элмер Б. Поттер cтр.№ 33

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Адмирал Нимиц | Автор книги - Элмер Б. Поттер

Cтраница 33
читать онлайн книги бесплатно

Штаб КТФ нервничал еще два часа. Затем перед самым полуднем пришел предварительный рапорт Флетчера: «Первая атака противника завершилась. У нас серьезных повреждений нет». Пока что неплохо. А как у противника? Через полчаса Нимицу вручили еще одно перехваченное послание Флетчера Макартуру: «Самолеты 17-го оперативного соединения повредили вражеский авианосец: два попадания 1000-фунтовых бомб, два торпедных попадания. Рекомендую вашим бомбардировщикам атаковать».

«Каковы координаты поврежденной цели?» — запросил Макартур. Флетчер сообщил широту и долготу, но помощи от армейской авиации так и не дождался. Бомбардировщики были заняты тем, что преследовали отходящую полным ходом японскую группу вторжения, а заодно демонстрировали, что бомбы с высоко летящего самолета редко попадают в движущуюся мишень.

В серии радиограмм, посланных КТФ вскоре после полудня, Флетчер сообщил, что в «Йорктаун» попала одна бомба, пробившая несколько палуб, а «Лексингтон» поражен двумя торпедами и двумя бомбами, причинившими небольшие повреждения. В отдельно посланной депеше он отметил: «Вражеский авианосец получил минимум четыре (возможно, и больше) попадания. Не менее трех попаданий 1000-фунтовых бомб. Он сильно горит». Чуть позднее он сообщил: «“Йорктаун” сейчас может давать 30 узлов. Я предлагаю сегодня ночью отойти как можно дальше от “Лексингтона”, чтобы заправить самолеты “Йорктауна”, и отправить этот корабль в Перл-Харбор».

Офицеры штаба с облегчением улыбались. Новости из Кораллового моря могли быть и лучше, но они могли быть и намного хуже. Поврежденный японский авианосец, опознанный как «Секаку», описывался американскими летчиками как «быстро тонущий». Нимиц радировал Флетчеру, послав копию и Кингу: «Поздравляю со славными достижениями последних двух дней. Ваши активные и решительные действия восхитили весь Тихоокеанский флот. С хорошей работой вас, ваших офицеров и моряков. Вы наполнили наши сердца гордостью и отстояли высочайшие традиции флота». В тот вечер в оперативном журнале КТФ появилась осторожно-радостная запись:

«Сегодня праздничный день для наших сил, действующих в районе Кораллового моря. В результате боя между авианосцами мы за последние 36 часов потопили “Рюкаку” (то есть “Сехо”) и сильно повредили “Секаку”, в то время как противник сильно повредил “Лексингтон” и слегка повредил “ Йорктауна… С приближением темноты “Йорктаун” и “Лексингтон” начали отход на юг…»

Ранним вечером воцарившаяся в Перл-Харборе эйфория поутихла после очередной перехваченной радиограммы от Флетчера к Макартуру: «Состояние “Лексингтона” сильно ухудшилось. Запрашиваю все возможное воздушное прикрытие». Далее следовали координаты, курс и скорость 17-го оперативного, которое делало 20 узлов, но «возможно снижение скорости». Эта новость удивила всех. Штаб ТФ логично предполагал, что «Лексингтон» был спасен от гибели, поставлен на ровный киль и приведен в состояние готовности к воздушным операциям. И то, что его «состояние сильно ухудшилось», подразумевало или просчет, или неудачу в борьбе за живучесть корабля. Ранним вечером (в Коралловом море был все еще день) адмирал Нимиц и его штаб с ужасом узнали, что авианосец был покинут и затоплен. Как позднее выяснилось, пары бензина, вытекшего из пробитого заправочного трубопровода, взорвались глубоко внутри корпуса «Лексингтона», вызвав неукротимый пожар и серию взрывов все нарастающей мощности. Когда экипаж покинул корабль, Флетчер, выслал к нему эсминец, приказав потопить авианосец торпедами.

В штабе ТФ царившая днем радость сменилась мрачностью. Адмирал Нимиц был потрясен и подавлен.

— «Лексингтон» мог быть спасен, — пробормотал он, а потом, заметив унылые лица вокруг себя, добавил: — Запомните, нам ничего не известно о противнике — какой урон нанесен ему. Можете спорить на что угодно, что и ему крепко досталось. У него тоже ситуация не из лучших.

Как выяснилось, японцы пострадали гораздо меньше, чем вытекало из донесений и оценок. Утром 9 мая «станция Гипо» выдала сводку перехватов японского радиообмена, из которой следовало, что «Секаку» все-таки не потоплен. На самом деле в него не попала ни одна торпеда, три бомбы нанесли лишь умеренные повреждения, авианосец идет своим ходом и перебрасывает свои самолеты на «Дзуйкаку». Японцы также переоценили свои успехи, утверждая, что потопили и «Йорктаун», и «Лексингтон».

Становилось ясно, что японцы одержали тактическую победу. Потеря 12 000-тонного «Сехо» и нескольких малых кораблей, потопленных в районе Тулаги, была небольшой ценой за потопление «Неошо», «Симса» и 33 000-тонного «Лексингтона». Однако для США битва в Коралловом море стала явной стратегической победой: своей главной цели — захвата Порт-Морсби — японцы не достигли. Впервые во Второй Мировой войне японское наступление было отбито.

Адмирал Нимиц размышлял над тем, не приказать ли Флетчеру вместо отхода остаться в Коралловом море. Хэлси, быстро приближающийся к этому району, мог добавить «Йорктаун» и его эскорт к своему 16-му оперативному соединению, уже имеющему два авианосца, и отправиться на поиски противника. Однако он передумал отдавать такой приказ из-за уязвимости поврежденного «Йорктауна». Перед началом предстоящей широкомасштабной вражеской атаки в центральной части Тихого океана Нимиц не мог пойти на риск потери авианосца. Противник мог бросить в будущую операцию свою ударную группу в полном составе, потому что, по сообщению японского радио, «Секачу» делает 16 узлов и его прибытие в Японию ожидается 17 мая. Нимиц приказал своим подлодкам попробовать добить искалеченный авианосец. Он также радировал на верфи ВМС в Паджет-Саунд просьбу ускорить ремонт «Саратоги», завершив ее словами: «Корабль требуется срочно».

10 мая японцы, «спасая лицо», выслали от архипелага Трук отряд кораблей для захвата островов Ошен и Науру, где имелись месторождения фосфатов. Узнав об этом, Нимиц приказал Хэлси подойти на 500 миль к восточной оконечности Соломоновых островов, чтобы японские самолеты, вылетающие из Тулаги, наверняка заметили присутствие там «Хорнета» и «Энтерпрайза».

Нимиц предполагал, что японцы, обнаружив два неожиданно появившихся в южной части Тихого океана американских авианосца, срочно отзовут оккупационный отряд. У Нимица имелась и другая причина демонстрировать врагу эскадру Хэлси: японцы решат, что все имеющиеся сейчас у КТФ авианосцы находятся на юге. Действуя на основе этого предположения, противник может задержать свои силы в этом районе, к тому же он станет менее насторожен во время предстоящего нападения.

Адмирал Нимиц, отвергнув прежние сомнения, выразил мнение, что контр-адмирал Флетчер «умело воспользовался предоставленной ему информацией и в результате боевых действий с 4 по 8 мая в Коралловом море одержал победу с решающими и далеко идущими последствиями для дела союзников». Адмиралу Кингу он рекомендовал повысить Флетчера в звании до вице-адмирала и наградить его медалью за отличную службу.

Кинг, гораздо менее впечатленный действиями Флетчера, радировал в ответ: «Я должен выразить свое мнение, что для ночной атаки на противника могли быть использованы эсминцы». Нимиц отметил, что у Флетчера едва хватало эсминцев для ордера охранения, что без радаров они почти не имели шанса отыскать в темноте быстрые авианосцы, что трудности дозаправки ночью не позволяют проводить высокоскоростные ночные операции и что если бы эсминцы удалились ночью на большое расстояние, то не успели бы к рассвету вернуться к эскадре. Кинг тем не менее отказался и повышать Флетчера в звании, и награждать его медалью — во всяком случае до тех пор, пока ход этого сражения не будет тщательно изучен.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию