Жених-незнакомец - читать онлайн книгу. Автор: Дженнифер Хейворд cтр.№ 20

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Жених-незнакомец | Автор книги - Дженнифер Хейворд

Cтраница 20
читать онлайн книги бесплатно

— Я знала, что могу тебе доверять, но все равно испугалась.

— Я уже говорил, что тебе следует дать себе поблажку. Что твой страх со временем пройдет.

Мина заставила себя улыбнуться:

— Ты прав. Меня просто злит, что я дала Сильвио власть надо мной.

— Так положи конец этой власти, — произнес Нейт после долгой паузы.

Она часто заморгала:

— Что?

— Ты мне доверяешь?

Она кивнула.

Нейт приблизился к ней на шаг, но не вторгся в ее личное пространство.

— Нас с тобой друг к другу влечет, Мина. Я не такой, как Сильвио. Как бы сильно я ни был возбужден, я могу остановиться после поцелуя, потому что всегда строго контролирую свои эмоции. Я никогда не сделаю больно женщине. Поцелуй меня, Мина. Замени то, что произошло между тобой и Сильвио, на положительный образ.

Она изумленно уставилась на него:

— Я не могу этого сделать. Мы с тобой установили правила.

— Так давай их нарушим ради одного-единственного поцелуя. Чем дольше ты будешь позволять негативному опыту глодать тебя изнутри, тем дольше тебя не будет отпускать эта ситуация.

У Мины было такое чувство, что он прав. Она не хотела, чтобы ее всю жизнь преследовал комплекс жертвы. Потому что тогда с Сильвио и сегодня с Франко она не была самой собой. Настоящая Мина Мастрантино, попав в интернат, сама справилась со своими детскими страхами, потому что рядом не было никого, кто мог бы ей в этом помочь. Настоящая Мина научилась выживать без любви, говоря себе, что однажды непременно ее обретет. Настоящая Мина была сильнее.

— Да, Нейт. Давай это сделаем.

— Иди сюда.

На одно короткое мгновение Мина подумала, что спятила. Потому что этот мужчина был опасен. Однако она с самого начала полностью ему доверяла. Он не стал делать первый шаг, отдав ей контроль над ситуацией.

Мина сделала шаг, затем еще один и остановилась. Ее природная застенчивость дала о себе знать, но Нейт ободряюще посмотрел на нее, и она смогла сделать последний шаг. Нейт обхватил ее за талию и привлек к себе. Он держал ее не крепко, давая ей возможность отстраниться в любой момент.

Она думала, что Нейт наклонится и поцелует ее, но вместо этого он просто стоял и смотрел на ее губы. Ее дыхание участилось, во рту пересохло. Нейт наклонил голову, и она почувствовала его дыхание на своей коже. Затем они одновременно потянулись друг к другу, и их губы наконец встретились.

Положив ладонь ей на щеку, он так медленно и нежно ласкал ее губы своими, что ее тело стало мягким и податливым, словно тряпичная кукла, а кровь разлилась по венам огненными потоками.

Переместив руки ей на бедра, он сжал ее ягодицы. На этот раз Мина не испугалась, а, напротив, захотела большего.

Нейт провел кончиком языка по ее нижней губе, затем принялся легонько ее покусывать. Из ее горла вырвался призывный стон, и он удовлетворил ее требование, запустив язык вглубь ее рта и принявшись исследовать им каждый его уголок.

Внутри у Мины все трепетало. Ее никогда еще так не целовали. Этим глубоким чувственным поцелуем Нейт словно заявлял о своем праве на обладание ею. Это была словно увертюра к опере, которая обещала быть очень увлекательной.

Осмелев, Мина вцепилась пальцами в его рубашку и начала водить своим языком по его языку. Издав низкий гортанный звук, Нейт теснее прижал ее бедра к своим. Почувствовав через слои одежды его твердую восставшую плоть, Мина испытала потрясение. Огонь желания в глубине ее живота разгорелся с новой силой, и она инстинктивно выгнулась дугой и запрокинула голову.

Она понимала, что им пора остановиться, но разве это было возможно, когда поцелуй доставлял ей такое невероятное наслаждение?

Она была так поглощена пьянящей близостью Нейта, что не сразу поняла, что произошло, когда он отодвинул ее от себя. Но его руки по-прежнему лежали на ее бедрах, словно он опасался, что она может потерять равновесие.

— Один поцелуй, — хрипло произнес Нейт, глядя ей в лицо. — Теперь я уйду, как и обещал.

Мина уставилась на него:

— Я… э-э-э…

— Надеюсь, этот поцелуй навсегда вытеснит из твоей памяти тот, другой. — Его губы дернулись. — Потому что я больше не собираюсь его повторять.

Мина кивнула и дрожащим голосом произнесла:

— К-конечно.

Buonanotte [2]. — Взяв со стула свой пиджак, Нейт направился к двери.

Глядя ему вслед, Мина вдруг осознала, почему ей не пришелся по душе ни один из поклонников, которых ей навязывала мать. Потому что ни один из них, включая Сильвио, не вызвал у нее и десятой доли тех чувств, которые только что пробудил в ней ее формальный муж.

Сделав глубокий вдох, она разулась, взяла туфли и пошла в свою спальню.

Поцелуй Нейта сделал свое дело — вытеснил из ее головы мысли о прошлом негативном опыте и доказал ей, что она может доверять своим инстинктам. Вот только как ей теперь заставить себя думать о чем-то еще?

Глава 7

Предположение, которое сделала Мина в день своей свадьбы, оказалось правильным. Настоящий поцелуй Нейта действительно оказался незабываемым. После него она всю ночь проворочалась без сна, представляя себе, какое удовольствие он мог бы доставить ей в постели и чему еще мог бы ее научить.

«Все это останется лишь в моем воображении», — мысленно сказала она себе во время утреннего совещания Нейта с Джорджо и маркетологами.

То, что дал ей Нейт, было бесценно. Он дал ей возможность доказать всему миру, что внешняя красота не единственное ее достоинство. Что она способна на большее, нежели ведение светской беседы за чаем или уборка номеров. Что она взрослая самостоятельная женщина, которая твердо стоит на ногах и сама выбирает свою судьбу. Впервые за свою взрослую жизнь она чувствовала себя по-настоящему живой.

«Ты особенная, Мина, — много раз говорила ей Жулиана Бетанкур, мать Селии, когда Мина гостила во время каникул на их вилле в Ницце. — Не забывай об этом. У тебя светлая голова и сильный характер. Поставь перед собой цель и строго ей следуй, и тогда будущее принесет тебе все, что ты заслуживаешь».

Именно по этой причине она внимательно слушала Нейта и маркетологов и записывала в блокнот незнакомые ей термины, чтобы потом посмотреть их значение в Интернете.

За следующие несколько дней она посидела еще на ряде совещаний и телефонной конференции Нейта с маркетологами из других его отелей, находящихся в разных уголках земного шара.

В четверг она вместе с Джорджо встретилась со специалистами из местного пиар-агентства. Она передала Нейту их блестящие идеи, добавив кое-что от себя. Нейт похвалил ее, учел ее замечания, они все подробно обсудили, и она передала его распоряжения Джорджо. То, что Нейт уже начал поручать ей самостоятельную работу, не могло ее не вдохновлять. Это означало, что она способная ученица и все делает правильно. В субботу они летят в Гонконг, где она получит новый бесценный опыт.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию