Маленькая ложь - читать онлайн книгу. Автор: Джени Крауч cтр.№ 7

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Маленькая ложь | Автор книги - Джени Крауч

Cтраница 7
читать онлайн книги бесплатно

Молли не знала, что делать, кому звонить. В этом хаосе ей больше всего хотелось заткнуть уши и закрыть глаза.

И вдруг она увидела его. Дерек шел прямо к ней, глядя ей в глаза, и все расступались перед ним. Ей очень хотелось броситься к нему на грудь и попросить забрать ее отсюда. Но ей не хватило смелости.

Молли испытала потрясение, когда он запрокинул ей голову, пытливо всматриваясь в ее лицо.

— Как ты? — хрипло спросил он. — Не ранена?

— Нет, со мной все в порядке. Дерек… Погиб Девид Томпсон, новый лаборант. — Слезы градом хлынули из глаз Молли.

К ее изумлению, Дерек крепко обнял ее:

— Знаю. Несколько минут назад я опознал его. Мне сказали, что в лаборатории нашли труп, и я решил, что это ты… Как тебе удалось выбраться?

— Я вышла, чтобы купить что-нибудь поесть. Она немного отклонилась назад, чтобы видеть его лицо. — Помнишь, ты сам мне велел?

— Я напомнил тебе, чтобы ты поела, но гораздо раньше. — Дерек снова прижал ее к груди. — Хорошо, что ты оказалась такой непослушной!

— Вообще-то я довольно послушная, — пробормотала она. — Просто потеряла счет времени.

К ним подошел санитар и спросил, как она себя чувствует. Перед тем как ответить, что с ней все хорошо и в больницу она не поедет, Молли услышала, как Дерек усмехнулся.

— Ох, слава богу! — воскликнул знакомый голос. Джон Хэттон вырвал Молли из объятий Дерека и прижал к своей широкой груди. — Молли, ты не представляешь, до чего я рад тебя видеть!

Джон очень нравился Молли. Настоящий красавец, под два метра ростом, с великолепной фигурой, но ей хотелось вернуться в объятия Дерека. Но Дерек уже разговаривал с Дрэкеттом и даже не смотрел в ее сторону.

Как будто между ними ничего никогда не было.

— Молли, как ты? — Джон разжал объятия, но положил руку ей на плечо. — Когда сказали, что в лаборатории кто-то погиб…

— Дэвид Томпсон. Новый лаборант. — Молли всхлипнула — никто не должен умирать таким молодым.

— Мне очень жаль детка. — Джон снова обнял ее и наконец отпустил. — Но я рад, что это не ты.

Глядя, как пожарные заливают последние языки пламени. Молли думала о том, что ей повезло. И хотя ее сердце разрывалось из-за Дэвида, она радовалась, что осталась жива.

Глава 5

Джон был одним из самых близких друзей Дерека вот уже больше пяти лет, Однако сейчас Дереку очень захотелось врезать другу в челюсть за то, что он вырвал у него Молли и обнял ее.

Дерек напомнил себе, что Джон не испытывает к Молли романтического интереса. И даже если испытывает… Молли вольна встречаться с кем она хочет. У Дерека нет на нее никаких прав.

А все-таки он почувствовал облегчение, когда Молли отступила на шаг от Джона. Беседуя с начальником, Дерек притворялся, будто не обращает на них никакого внимания, а сам все время украдкой поглядывал на Молли.

— Судя по предварительным данным, пожарная команда считает, что сдетонировало что-то из лаборатории. Не загорелось, а именно взорвалось, — сообщил Дерек Стиву. — Один человек погиб. Сработала сигнализация, опустились противопожарные перегородки, так что, похоже, ущерб минимальный.

Дрэкетт кивнул и повернулся к Молли:

— Как ты?

— Физически не пострадала. Но мне очень тяжело из-за гибели Дэвида, — ответила Молли.

Дерек с трудом удержался, чтобы снова не заключить ее в объятия.

Видимо, из-за шока Молли не заикалась рядом с ним.

— Сможешь рассказа, что произошло? Ты что-нибудь видела? — спросил Стив.

— Мы работали. — Молли передернула хрупким плечом. — Все как всегда… Дел у нас прибавилось поэтому я позвонила Дэвиду и попросила его вернуться. Но мы не работали ни с чем легковоспламеняющимся или взрывоопасным. — Молли устало провела рукой по лицу. — Простите… — Голос у нее дрогнул. — Я все пытаюсь сообразить, что бы это могло быть. Но не думаю, что изорвалось что-то, с чем мы работали. Я… — Она снова потерла ладонью лицо.

— Молли, все в порядке, — сказал ей Джон, снова подходя к ней поближе. — Мы со всем разберемся. Я уверен, что здесь нет твоей вины.

Вместо ответа, Молли покачала головой.

Дерек подошел к Молли и мягко тронул ее за плечо. Рука, закрывавшая лицо, безвольно упала. Глаза у нее как будто остекленели.

— Эй! — Он опустился на корточки и заправил ей за ухо выбившуюся прядь длинных русых волос. — Я отвезу тебя домой, хорошо? А о том, что случилось, подумаем завтра.

Она кивнула и слегка пошатнулась. Дерек обхватил ее за плечи и покосился на коллег, делая вид, будто не обращает внимания на их недоумение.

— Я отвезу ее домой.

Стив подошел к Молли:

— Отдохни немного, хорошо? Мы позже разберемся в произошедшем. Но я совершенно уверен в том, что ты ни при чем тебя никто ни в чем не обвиняет.

Молли кивнула, но не сказала ни слова. Дерек довел се до машины и открыл перед ней дверцу. Стоял май, было тепло, но Молли дрожала, не от холода — от шока. Он взял с заднего сиденья свитер и накинул на нее.

Посадив ее в машину, он заглянул ей в глаза. Ее взгляд все еще был отрешенным.

— Эй. — Он обернул ее свитером и притянул к себе. — Сейчас я быстро поговорю со Стивом и Джоном и отвезу тебя домой, хорошо? Пять минут.

Она кивнула.

Дерек поцеловал ее в лоб, захлопнул дверцу машины и трусцой побежал назад, к Джону и Стиву, которые шли ему навстречу. На их лицах застыло странное выражение.

— Что?! — рявкнул он.

— Ничего. — Джон покачал головой. — Странно… Вроде я поведенческий аналитик, но не замечал кое-чего прямо у себя под носом…

— О чем ты?

— Да так, ни о чем… — Джон снова покачал головой. — Молли в порядке?

Дерек оглянулся на свою машину:

— Измучена, ее трясет. Ничего удивительного, учитывая обстоятельства.

Джон обернулся и посмотрел на здание.

— Если взрыв произошел не из-за человеческого фактора и не по чистой случайности… нам придется подумать о том, что послужило его причиной.

— Сам-то что думаешь? — спросил Дерек. — Нападение на «Омегу»?

— Может быть, диверсия? — предположил Джон.

Какое-то время все молчали.

— Понимаю, я хватил через край, — усмехнулся Джон.

— Да нет, тут есть над чем подумать. Один подозреваемый застрелился, лишь бы не попасть в наши руки, его сообщники сожгли дом дотла, чтобы не добрались до улик, — кивнул Дерек.

— Точно.

Дерек поморщился:

— Не знаю, что мы там нашли, но, похоже обломки были настолько ценными, что из-за них разнесли на хрен всю лабораторию.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию