Кровь в огне - читать онлайн книгу. Автор: Ирина Бондарь cтр.№ 98

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Кровь в огне | Автор книги - Ирина Бондарь

Cтраница 98
читать онлайн книги бесплатно

— Двуличная хладнокровная тварь! — Ами злилась.

— Прекрати, сестра. Почему ни один арашшас, даже сам Верховный, не смогли рассмотреть в нем того, о чем ты говоришь?

— Потому что и он не самый заурядный представитель нашего народа! Вспомни мою маму! Были у нее способности, в которых она даже превосходила твоего отца, хотя являлась лишь его младшей сестрой! Ларсен талантлив и очень одарен, но в нас течет одна кровь, так что я чувствую его лучше остальных. И на расстояние целого мира не подпущу его к Рэй! Он же ее убьет! Девочка является главной угрозой всем планам бескланников, так сказали наши Видящие. И это несмотря на то, что с виду она не является ни выдающимся воином, ни чересчур одаренным магом, да и в переплеты попадает с завидной регулярностью. Все дело в особых качествах ее сильной, молодой и чистой души. Она сокровище, которое вы, два дурака, не бережете! Это не про тебя, дорогой Рэйн, — она посмотрел анна меня до странности нежно. — Мой братец и вампир довели бедняжку до того, что ей пришлось снять браслет, хранивший ее от тьмы, лишь бы иметь возможность как-то защититься от влияния этих двух.

Шаэнниль выглядел ошарашенным, да я и сам был удивлен, намереваясь спросить у сестры подробнее о браслете. Не обручальном, надеюсь, ведь его никак не снять без согласия вампира, а этот вредный язвительный тип вряд ли добровольно пошел бы на такое.

— У нее есть подобный артефакт? Но почему я не смог его распознать?

— Может быть потому, что больше зациклился на том, как использовать его хозяйку? — Ами была неподражаемой язвой, неудивительно, что они с сестрой так быстро нашли общий язык. — А если серьезно, то я и сама с трудом увидела отблески его силы. Это драконий дар. Так, мы отвлеклись. Что еще сказал дядя?

— Все то же самое. Нападения, чуждая магия, вампиры видят следы нашего вмешательства, мы — магию смерти и вампирьи чары. Обе расы жаждут справедливости и крови, готовятся к войне.

— Раз все так серьезно, — заметил я, — то предлагаю сворачиваться и идти на беседу к духам. Руки у меня почти зажили, надеюсь, что очень уж много лазить не придется, а когда отключим защиту, то обратно уже полетим на кангу. Идем?

И мы отправились дальше, затушив волшебный огонь. Хотя, пару раз споткнувшись, арашшасы дружно зажгли несколько светящихся шариков, которые и освещали нам извилистый путь в недра горы.

Дорога была долгой и довольно сложной. Я был прав, предположив, что лезть никуда не понадобится, но спуск по каменному туннелю, сужавшемуся иногда настолько, что наши с Шаэном не совсем узкие плечи почти застревали. Пару раз неширокую тропу пересекали бездонные провалы, такие широкие, что Шаэну приходилось переносить меня на своих крыльях. Все время слышался странный подземный гул, вызывавший мурашки по коже и ощущение, что мы передвигаемся внутри невероятного живого существа.

Потом все резко изменилось.

Мы попали в невероятных размеров грот, где под потолком, насколько хватало глаз, висела плотная светящаяся паутина. Или, скорее, сеть. Она медленно вздымалась и опускалась в такт с доносящимися неизвестно откуда звуками, лично у меня возникло впечатление, что эта волшебная конструкция…дышала! Посреди грота был выложенный камнями колодец, от которого тянулись к сети светящиеся нити. Видимо, эти две вещи были связаны между собой.

Конечно, как только мы достигли центра огромного зала, откуда ни возьмись налетели призраки. Первое впечатление — вполне ожидаемое. Полупрозрачные сине-зеленые очертания человеческих, точнее, арашшасских тел, скрипучие голоса, вредный характер. Все последующее только подтвердило догадку.

— Зачем пришли? — насмешливо спросил один из призраков, подлетая ближе.

Видимо, он и при жизни обладал не самым приятным характером, так что после смерти почувствовал настоящую свободу. Живые арашшасы начали исполнять какой-то сложный поклон, так сказать, дань уважения предкам. Оба распустили крылья, откинули их назад, словно золотисто-зеленую и розовую королевские мантии, и, в общем, выглядело это потрясающе.

— Приветствуем вас, уважаемые предки.

— Приветствуют они нас, ха! — непочтительный предок уселся прямо на воздух, остальные призрачные товарищи последовали его примеру. — Зачем пришли в такую даль? Поуважать?

Бедные арашшасы, привыкшие к определенной форме поведения, предусмотренной в народе, были не совсем готовы к свиданию с хамоватыми духами.

Пришлось на время взять дело в свои руки.

— Не ворчите! Между прочим, законы гостеприимства и вежливости никто не отменял! — Ами с Шаэном слегка передернуло, а злобные старцы заголосили. — Ведете себя как торговки в каком-нибудь захолустном городке! Вы, наверное, совсем забыли, что являетесь духами великих арашшасов, которые никогда бы при жизни не опустились до подобного тона в разговоре с гостями!

Старики поперхнулись, потом заводила противно захихикал.

— Ишь, потомки, притащили человечка в святое место, еще и позволяют говорить прежде себя. Если хотите, чтобы вас вообще выслушали, излагайте дело поскорее или убирайтесь! — духи согласно зашумели.

Было такое ощущение, что нас старательно водили за нос. Как может кучка сварливых призраков охранять столь мощную и важную точку, магическую защиту волшебных островов, установленную самими драконами? Видимо, до моих спутников это тоже дошло, так что излишний пиетет был отброшен.

— Послушайте, мы не стали бы забираться в такие дебри просто так! — заявила Ами. — Украден Артефакт Правды, арашшасы и вампиры находятся на пороге войны, так что вы обязаны нам помочь! Мы должны отключить защиту остовов Сайгона хотя бы не надолго, чтобы можно было найти главнуюсвятыню нашего народа!

— Войны живых нас мало интересуют, девочка, — ответил невысокий призрак величественного мужчины, молчавший до этого. — У вас свои цели, у нас — свои, не менее важные. Раз уж вам удалось попасть в это место, вы и сами должны понимать, насколько важна наша миссия. Сами драконы приказали нам охранять защиту островов Сайона.

— Для того, чтобы воля драконов по-прежнему действовала и имела смысл, вы должны помочь, — Шаэнниль говорил спокойно и рассудительно, смело глядя на десяток влиятельных предков. — Если нам не удастся найти Артефакт в ближайшее время, мир постигнет вторая Пепельная битва, но на этот раз драконы больше не придут на помощь, ведь их не видно уже несколько столетий. Поговаривают, что Паутина наскучила нашим создателям, и они покинули ее навсегда.

— Я вижу, что ты говоришь правду, мальчик, — зеленого аж передернуло от такого обращения. — Но все еще не вижу причины достаточно веской, чтобы вы находились здесь. Пепельная битва была ужасной, именно после нее нас и заключили тут, ведь острова больше не были доступны для арашшасов, а все присутствующие здесь духи так или иначе приложили руки к созданию этого чуда.

— Вы что же, не помните, что для нас всех означает Артефакт Правды? — Шаэн с трудом сдерживал раздражение.

— Мальчик, почти половина присутствующих здесь призраков когда-то имела честь быть Верховными Хранителями Правды, уж мы лучше, чем ты, понимаем важность этой реликвии. То, что вы позволили кому-то стащить ее у вас из-под носа, говорит о том, что наш народ изменился не в лучшую сторону, стал более легкомысленным, забыл о нерушимой святости традиций и ценности вещей.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению