Волки у дверей - читать онлайн книгу. Автор: Жереми Фель cтр.№ 50

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Волки у дверей | Автор книги - Жереми Фель

Cтраница 50
читать онлайн книги бесплатно

Все чаще.

Как и у него.

Тут у него под ногами что-то хрустнуло. Он опустил глаза и увидел, что наступил на лицо, вмерзшее в лед, – человеческое лицо, искаженное от ужаса: широко раскрытый рот, застывшие злобные голубые глаза, вперившиеся в него. И это еще не все. Вся поляна была завалена фрагментами человеческих тел: всюду виднелись лица, руки и ноги – они словно вырастали из-под земли, точно кустики. И Дамьен почувствовал кожей странное дуновение, до того холодное, что капли пота на ней мигом обратились в ледышки. На краю поляны стояло приземистое существо, совершенно голое, ростом под два метра, – оно таращилось на них прожорливыми глазами. Вендиго. Янн попробовал сбежать – напрасный труд: вендиго в два прыжка сцапал его, повалил наземь, и его молодое тело ударилось так, что кости захрустели.

Янн закричал, а вендиго крепко стиснул его бедрами, не давая даже приподняться, и укусил в шею – из раны потекла густая кровь, заливая кожу, которая вмиг стала такой же синей, как и лед вокруг. Перемалывая челюстями мягкую плоть, чудовище обратило морду на Дамьена – их глаза встретились. Завороженный блеском похожих на топазы зрачков, Дамьен будто высвободил свой извращенный разум, и тот, хлынув жаркими волнами, слился с разумом чудовища… Дамьен проснулся внезапно, сел и подсветил циферблат часов. Было около полуночи. Всего лишь сон, просто сон. Тем не менее он чувствовал некоторую тревогу. В этот раз все было как будто по- настоящему. Спиной он все еще ощущал холод на поляне; тепло, исходившее от тела Янна, когда он прикоснулся к нему ладонью. И этот демон, словно проникший в каждую частицу его души, – вендиго, завладевавший разумом своих жертв во сне. Тут он заметил, что подстилка Вилли пуста. Куда это он подевался в такое время? Зная, что уже не уснет, он бесшумно оделся. Костер, в нескольких метрах в стороне, погас. Дамьен поискал Вилли глазами, но нигде его не увидел.

В палатке Лоры горел свет – на фоне холщовых стенок и крыши, в окружении тьмы, мелькала ее тень вместе с тенью Юго. Может, надо было их предупредить, что Вилли пропал. Но, если он расскажет вожатым, ему несдобровать – лишние проблемы. Дамьен направился к кромке озера, противоположного берега он совсем не различал – казалось, перед ним простирался застывший океан. А что, если Вилли вздумал утопиться?.. Впрочем, ерунда: у толстяка была кишка тонка… Вдруг он заметил луч света от электрического фонарика, скользившего по стволам прибрежных деревьев. Может, Вилли решил сбежать?

Но до ближайшего жилья километров десять, а такой увалень нипочем не нашел бы дорогу среди ночи… В общем, выход был только один – поймать его и привести обратно в лагерь, пока он не заплутал в лесу. Собравшись с духом, Дамьен двинулся в ту сторону, куда шел Вилли, прислушиваясь к малейшему подозрительному шуму. Вскоре он потерял из виду свет фонарика, как будто Вилли его потушил. Он было решил окликнуть его по имени, но испугался нарушить царившую кругом мертвую тишину. Да и потом, это мог быть вовсе не Вилли, а простой рыбак. Но что забыл рыбак среди ночи в глуши?.. А может, это какой-нибудь бродяга – узнал, что где-то здесь разбили лагерь подростки, и решил поглазеть?.. Наплевав на волков, которые могли бы его сцапать. Однако сейчас было не самое подходящее время придумывать всякие страшилки. Дамьен шел по берегу вслепую, не смея вглядываться, что там справа, в этих зарослях, которые, как ему казалось, шевелились, – боясь увидеть сверкающие глаза хищников, готовых в любой миг выскочить из лесной чащи и разорвать его на куски, сделай он хоть один неверный шаг. В следующее мгновение он услышал стоны – чуть впереди, в нескольких метрах. И узнал Стива – он стоял у дерева, опершись рукой на ствол, со спущенными до лодыжек джинсами. Узнал он и Вилли, который стоял перед ним на коленях с вылезшим из-под рубашки животом, при том что Стив держал парня за волосы и направлял каждое движение его головы. Дамьен спрятался за кусты, не веря своим глазам, перед которыми застыли мускулистые бедра Стива, казавшиеся неестественно бледными в лунном свете и двигавшиеся взад- вперед по мере того, как он входил в рот Вилли. Дамьен почувствовал, как у него в трусах напрягся член, и схватился за него рукой, словно боясь, что это кто-нибудь заметит. Через какое-то время Стив вскрикнул и застыл в неподвижности. А затем встал Вилли – взгляд у него был потупленный.

– Возвращайся к себе в палатку, – сказал Стив, натягивая джинсы.

– И держи язык за зубами, если кто спросит, где ты шлялся, иначе сам знаешь, что будет, ясно? Дамьен не смел шелохнуться – лежал, упираясь локтями в землю. Вилли прошел рядом в паре метров и, не заметив его, направился обратно в лагерь. Стив спустился к озеру и, насвистывая, стал мочиться в воду. Воспользовавшись этим, Дамьен вскочил и кинулся в лагерь, пока Стив его не увидел. Забравшись в палатку, он столкнулся нос к носу с Вилли, который так и сидел в одежде на своей подстилке. Они переглянулись, и Дамьен, не сказав ему ни слова, улегся на свое место. Утром ребята позавтракали и стали готовиться к следующему дальнему переходу. Дамьен, не сомкнувший глаз за весь остаток ночи, потягивал фруктовый сок и думал, хватит ли ему сил продержаться до вечера. Он не переставал думать о том, что видел ночью в лесу. Стив, по словам Янна, менял девиц одну за другой. При чем же здесь Вилли? И почему именно он? Потому что он педик? Потому что его проще уговорить и он никому ничего не расскажет? И это после насмешек у костра? Дамьен вышел из палатки и направился к потухшему костру. Вилли сидел чуть поодаль – в одиночестве, как обычно. Стоит ли ему сказать, что он их видел? По крайней мере, так бы все прояснилось. С другой стороны, он боялся, что Вилли пойдет к Стиву и все расскажет. Лезвие ножа скользило по его шее. Стив грозил перерезать ему горло, если он наябедничает родителям. Юго позвал ребят, раздал каждому по бутылочке воды с бутербродами, и они распихали все это по рюкзакам. Стив вызвался остаться в лагере – сторожить вещи. Дамьен вздохнул с облегчением: слава богу, он не будет весь день маячить у него перед глазами. Из лагеря они двинулись дальше лесной тропой, пролегавшей вдоль озера; во главе шли Лора и Юго – оба заспанные. Как видно, ночь и для них оказалась короткой. Перед тем как зайти в лес, Дамьен напоследок оглянулся на палатки: Стив, стоя у потухшего костра, провожал их взглядом, словно не мог дождаться, когда они скроются с глаз и он, оставшись в одиночестве, наконец почувствует свободу и сможет делать все, что ему заблагорассудится. Дамьен даже издали разглядел его вызывающую ухмылку и подумал, уж не на него ли он так смотрит…

Они прошли три-четыре километра и остановились перекусить на северном берегу озера. Дамьен, сев в сторонке от остальных, в два счета прикончил бутерброд с ветчиной. Вилли стоял рядом с Лорой и, чувствуя на себе его взгляд, тоже смотрел на него. Потом опустил глаза и отпил воды. У них над головами, копошась в листве, щебетали птицы. Через несколько минут к нему подошел Вилли с едва надкушенным бутербродом в руке. – Знаю, ты видел нас этой ночью, – сказал он, повернув лицо в сторону озера, серебрившегося под лучами солнца. Сперва Дамьен даже не нашелся, что ответить, пораженный внезапной откровенностью Вилли. – Ты уж лучше помалкивай. Если об этом кто узнает, мне конец, а тебе, надеюсь, можно доверять…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию