Искушение вампира - читать онлайн книгу. Автор: Рэйвен Харт cтр.№ 58

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Искушение вампира | Автор книги - Рэйвен Харт

Cтраница 58
читать онлайн книги бесплатно

– И защитная магия Уильяма тоже происходит оттуда? В ночном клубе он устроил впечатляющий спектакль. Ридрек не сумел даже притронуться к нему.

Эврика! Я нашел застежку и управился с ней в мгновение ока. Такая ловкость нарабатывается десятилетиями практики. Эластичный бюстгальтер спрыгнул с груди Оливии и обмотался вокруг ее шеи. Сиськи выскочили наружу, и я зарылся в них лицом… Вот тогда-то я снова почувствовал смердящий запах Ридрека, но махнул на него рукой и пропустил мимо ушей вопрос вампирши. Мне было не до того.

Она потянулась к моему ремню – так же, как давеча Шейри. Картины недавних событий вспыхнули в моей памяти безумный секс с недоделанной вампиршей и его печальный исход.

– Эй, – сказал я, отрываясь от грудей Оливии. – Последний раз, когда я делал это с женщиной-вампиром, она сыграла в ящик. Что, если дело вовсе не в процессе трансформации? Вдруг я ядовит для вампирок или что-нибудь в этом роде?

Оливия хрипловато рассмеялась, расстегивая мой ремень.

– Не говори глупостей. Ты не сможешь мне навредить, даже если очень захочешь.

Ладно, о'кей. Если что-то случится, пусть потом не жалуется: я ее предупредил. Я поймал губами набухший сосок, и все рациональные мысли выветрились из головы. Внезапно оказалось, что штанов на мне уже нет, а Оливия задирает юбку, которой, впрочем, изначально было не так уж и много. Я сунул под нее руку и обнаружил, что там нет ничего лишнего. Мои пальцы скользнули между бедер вампирши.

– Нет, постой. Сперва я с тобой разберусь, – прошипела Оливия. С этими словами она опустилась на мой воздетый агрегат – так быстро и резко, что я едва не вскрикнул. На один краткий миг выражение торжества на ее лице сменилось удивлением. Оливия ищуще заглянула мне в глаза. Потом, поудобнее утвердив меня на стуле, она ухватилась за спинку, чтобы держать равновесие, скинула туфли и обвила ногами ножки стула. Выражение уверенности вернулось к ней, и вампирша снова поцеловала меня.

Я застонал, желая продолжения. Оливия приподнялась и вновь наделась на мой жаждущий член.

– Скажи мне, Джек. Скажи, в чем секрет Уильяма. Я должна знать…

Я ухватил Оливию за бедра и приподнял, чтобы снова насадить на себя, но она крепко держалась ногами за стул и не позволила мне довершить начатое. Вампирша явно намеревалась сама контролировать ситуацию. Если она не уступит, в скором времени я буду умолять ее о милосердии. Но ей требовалось совершенно другое. Оливия желала знать тайну Уильяма, секрет его силы. Наконец-то я понял! Она пыталась вызнать все это для Ридрека, потому что он держал вампиршу под контролем.

Я закрыл глаза и сделал глубокий вдох, пытаясь совладать со своим жаждущим секса телом. Разумеется, я не стану выдавать Ридреку тайны Уильяма, но пусть же Оливия как следует поработает, если хочет вытянуть их из меня. Видимо, лавры Мата Хари [34] не давали ей покоя. Что ж, посмотрим, кто на самом деле будет вести этот маленький допрос с пристрастием. Я открыл глаза и смерил вампиршу спокойным взглядом.

– Не представляю, о чем ты.

Ах, не это она желала услышать! Оливия снова приподнялась надо мной и опустилась вниз.

– Врешь! – Ее лицо раскраснелось. Невероятно для вампира, если только он не поел совсем недавно. Возьми на заметку, Джек.

Я постарался удержаться от стонов. Моя плоть была тверда как алмаз, а кровь бурлила от желания. Каждый раз, как Оливия насаживалась на меня, я готов был взорваться. Мне хотелось кричать, но я не доставил ей такого удовольствия. Она поднялась и снова вернулась, и еще раз, еще раз. Я молчал. Оливия в очередной раз оседлала мою плоть, и я оказался внутри нее.

– Почему ты защищаешь Уильяма? – Она теряла контроль, и дело касалось не только секса. Здесь было что-то еще. – Погляди, как он обращался с тобой все эти годы! Скрывал от тебя твою собственную силу, ничего не рассказывал о природе вампиров. Ты ничего не знал о роскоши, которая давно могла бы стать твоей. Какой позор! Все, что он делал – это помыкал тобой. А ты по-прежнему служишь ему, глупец! Вот теперь я припомнил еще кое-что. Уильям не советовал заниматься любовью с Оливией. Вместо этого он подсунул мне Шейри. Почему? Он сказал, что инициация девушки сделает меня сильнее, но правда ли это? Может быть, все дело в том, что Шейри не могла дать мне никаких новых знаний, а Оливия могла?

Она снова задвигалась, и я стиснул зубы, едва сдерживая крик.

– Ридрек – вот за кем нужно идти, – прошелестела Оливия. – Он, а не Уильям мог бы дать тебе все, что ты заслуживаешь.

– И что же приказал тебе Ридрек? Приказал прийти сюда и трахать меня, пока я не раскрою всех тайн Уильяма? Велел пообещать золотые горы и великое знание? – Оливия расслабила ноги и вновь попыталась подняться, но я держал ее за плечи, демонстрируя, кто здесь сверху на самом деле.

Она рассмеялась, и в этом смехе прорезалась истерическая нотка.

– Он пытался околдовать меня. О да, он пытался. Но я сильнее его! И сильнее тебя, долбанный безмозглый щенок!

– Неужели? Ну, посмотрим.

Я отпустил плечи Оливии и схватил ее за ноги, отрывая от ножек стула. Потом приподнял вампиршу и изо всей силы надел на себя, затем нагнулся вперед, высоко задрав ноги Оливии и перекинув колени через спинку стула. Пальцы вампирши разжались, и она беспомощно всплеснула руками в воздухе: Я держал ее за талию стальной хваткой, не позволяя изменить позу.

– Отвечай… мне… где… Уильям! – проговорил я, двигая Оливию вверх-вниз с каждым произнесенным словом. Позиция, в которой мы находились, донельзя сужала ее дырочку. Это сводило меня с ума.

– Иди к черту!

– Ты первая!

Оливия закричала – уж не знаю, от удовольствия или от боли. Мне было на это плевать. Она сама виновата, нечего было играть со мной. Вдобавок вампирша, кажется, желала испытать мою силу. Что ж, нет проблем. Я имел ее и так, и этак, с каждым движением все глубже вбивая в нее свое бревно. Оливия старалась найти опору для рук, чтобы восстановить контроль или, может быть, чтобы освободиться, но тщетно. Потом она попыталась высвободить ноги, но я покрепче прижал ее бедра к груди. Мне показалось, будто Оливия мало-помалу слабеет.

– Что со мной происходит? – прошептала она, едва дыша. – Этого не должно было случиться. Что-то пошло не так…

Продолжая ритмично двигать вампиршу вверх-вниз, точно сбивая масло, я посмотрел на нее. Взгляд Оливии стал безжизненным, лицо осунулось. Она словно увядала на глазах. Ее мышцы – за исключением тех, что сжимали моего дружка – стали дряблыми и безвольными. Она что, тоже собирается умереть прямо на мне? Черт, я и понятия не имел о такой своей силе! В любом случае, пора заканчивать: оргазм надвигался стремительной волной. Тело Оливии вздрогнуло, и я ощутил, как свело ее мышцы, стискивающие мой член. Она издала еще один пронзительный крик; я застонал и кончил в нее.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию