Любой ценой - читать онлайн книгу. Автор: Дэвид Марк Вебер cтр.№ 182

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Любой ценой | Автор книги - Дэвид Марк Вебер

Cтраница 182
читать онлайн книги бесплатно


* * *


– Так президент и в самом деле относится к этому серьёзно, госпожа госсекретарь? – спросил Жан-Клод Несбит.

– Несомненно, полковник, – ответила госсекретарь Монтро. – И хотя я признаю, что у меня есть кое-какие сомнения насчёт места проведения саммита, эта её инициатива выглядит нашей наилучшей возможностью для мирного урегулирования.

– Понимаю.

Несбит нахмурился и Монтро вопросительно взглянула на него. Он заметил её выражение и раздражённо встряхнулся.

– Извините, госпожа госсекретарь. Я всего лишь размышляю о вещах, которые могут пойти не так, как следовало бы. И, честно сознаюсь, я также думаю и о нашем военном положении. Учитывая наше теперешнее преимущество и то, что манти, как кажется, увязли в Скоплении с солли, я надеюсь, что президент Причарт намеревается проводить достаточно жёсткую линию.

– Наша конкретная позиция на саммите будет определяться президентом, – немного холодно сказала Монтро.

– Разумеется, госпожа госсекретарь. Я не хотел сказать, что это должно быть не так. Я боюсь только, что сейчас, особенно после Солона и Занзибара, простой народ пребывает в довольно кровожадном настроении.

– Знаю. С другой стороны, выработка долгосрочной политики в области дипломатии на основе опросов общественного мнения не является хорошей идеей.

– Разумеется, госпожа госсекретарь, – снова сказал Несбит, с приятной улыбкой кивая головой. – В таком случае могу ли я пойти и собрать всё, что мы имеем по Факелу? Я также запрошу у директора ФРС [39] Траяна полную оценку тамошней оперативной обстановки. Позвольте мне потратить несколько дней на изучение информации вместе с моими старшими подчинёнными и, может быть, привлечь некоторых из ваших старших помощников для рассмотрения вопроса с их позиций. После этого я смогу очертить определённые проблемные области и сформулировать предложения по их преодолению.

– Похоже, это наилучший способ дальнейших действий, – согласилась Монтро. Несбит вновь улыбнулся и поднялся из кресла.

– Тогда я пойду и приступлю к работе. До свидания, госпожа госсекретарь.

– До свидания, полковник.

Несбит вышел из кабинета госсекретаря и направился было к лифтам, но остановился. Он постоял мгновенье, затем пересёк приёмную и постучался в косяк открытой двери.

– А. Добрый день, полковник, – сказала Алисия Хэмптон, поднимая взгляд от своего компьютера.

– Добрый день, миз Хэмптон. – Несбит вошёл в довольно просторный и удобно обставленный кабинет. – Я только что закончил встречу с госсекретарём Монтро и вот подумал, что суну сюда свою голову и посмотрю, как вы поживаете.

– Спасибо, полковник. Так заботливо с вашей стороны. – Хэмптон улыбнулась чуть дрожащей улыбкой. – Мне было нелегко. Госсекретарь Монтро замечательный человек и относиться к работе серьёзно, однако она не госсекретарь Джанкола. – глаза Алисии подозрительно блестели. Она покачала головой. – Я всё ещё не могу поверить, что его нет – его и его брата, что оба сразу погибли подобным образом. Это было такой… такой глупой потерей.

– Я понимаю, что вы имеете в виду, – прочувствованно произнёс Несбит, хотя и по совершенно другой причине.

– И он был таким прекрасным человеком, – продолжила Хэмптон.

– Ну, миз Хэмптон – Алисия, – сказал Несбит, – когда мы теряем настоящего человека, лидера, нам остается только надеяться, что кто-то ещё сможет его заменить. Я полагаю, что госсекретарь Монтро очень старается и надеюсь, что все мы можем помочь ей в этом.

– Ох, полковник, разумеется я согласна! Так хорошо, что она оставила меня своим помощником по административной работе!

– Пожалуйста! Думаю, что мы знаем друг друга уже достаточно долго, чтобы вы могли называть меня просто Жан-Клодом, – с милой улыбкой сказал Несбит. – И с её стороны было очень любезно вас оставить. Разумеется, это было с её стороны ещё и разумно. Секретарь Джанкола часто повторял мне, насколько он полагается на вас в том, чтобы дела в госдепартаменте шли гладко. Несомненно, ваши знание дел и опыт должны были показаться очень ценными госсекретарю Монтро, когда она принимала дела.

– Во всяком случае хотелось бы так думать… Жан-Клод, – сказала Хэмптон, на мгновение застенчиво потупив взор. Затем она снова взглянула на Несбита и улыбнулась в ответ. – Я старалась. И она начинает предоставлять мне немного большие полномочия, чем тогда, когда сенат её утвердил.

– Замечательно! – энергично кивнул Несбит. – Об этом я и толковал, Алисия. Я также надеюсь, что вы не забудете и обо мне. Госсекретарь Джанкола и для меня был больше, чем просто боссом, и мне на самом деле хотел бы видеть, как продолжается его дело. Так что если есть что-то, что я могу сделать для вас или госсекретаря Монтро, любой вопрос, касающийся безопасности или разведки, или ещё чего-то в этом духе, то, пожалуйста, дайте мне знать. К конце концов, часть моей работы заключается в том, чтобы быть способным предвидеть, в чем будет нуждаться госсекретарь, ещё до того, как она ко мне обратится.

– Конечно, Жан-Клод. Я буду иметь вас в виду.

– Замечательно. Ну, я должен идти. Я переговорю с вами через день-другой, как только вся идея о конференции чуть утрясётся. Может быть, мы сможем обсудить нужды госсекретаря за завтраком, внизу, в кафетерии.

– Я думаю, что это было бы хорошей идеей… Жан-Клод, – ответила Алисия.

Глава 49

Хонор Александер-Харрингтон стояла между своими мужем и женой. Её левая рука сжимала правую руку Эмили, а правая – левую Хэмиша. Все трое через огромное окно наблюдали за тем, как техники доктора Книпста аккуратно вкатывают в операционную маточный репликатор. Доктор Иллеску и его команда, уже надевшие перчатки и маски, ожидали за пределами стерилизующего поля.

Хонор почувствовала, что всё сильнее сжимает руки супругов и заставила себя расслабиться – хотя бы физически – прежде чем причинит им боль. Хэмиш подался к ней, быстро и ласково прижавшись виском к ее виску. Хонор улыбнулась, наклонилась к креслу жизнеобеспечения Эмили и прижалась к ней щека к щеке.

– Я думала, что никогда этого не увижу, – шепнула ей на ухо Эмили.

– Подожди еще пару месяцев, – шепнула в ответ Хонор и Эмили расплылась в широчайшей улыбке.

– Это будет нелегко. По крайней мере, похоже, ты тоже сможешь присутствовать.

– Будем надеяться, – согласилась Хонор и снова выпрямилась.

Она оглянулась на Нимица с Самантой, и губы её дрогнули. Они с доктором Иллеску не стали друзьями и вряд ли когда станут, но их отношения стали гораздо сердечнее с того момента, как он принёс извинения, которые она приняла. Однако и он и Бриарвуд, как казалось, были несколько озадачены идеей присутствия при родах пары шестилапых пушистых древесных жителей. А вооружённая охрана, выстроившаяся позади родителей – всех троих – дедушки и бабушки, семилетних дяди и тети плюс всех неофициальных дядюшек, тетушек и крестных, только усугубляла ошеломление персонала. Они привыкли к присутствию ближайших родственников, но такое количество «ближайших родственников» было чем-то невероятным.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию