Война и честь - читать онлайн книгу. Автор: Дэвид Марк Вебер cтр.№ 98

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Война и честь | Автор книги - Дэвид Марк Вебер

Cтраница 98
читать онлайн книги бесплатно

– Если это всё, Алистер, – мягко ответила она, – я все же потрачу немного времени – час-другой – на распаковку вещей, а уж потом отправлюсь на битву с адмиралом Драшкович и Первым Космос-лордом.

– Извини. – МакКеон поморщился, но потом криво ухмыльнулся. – Никогда не умел справляться с бюрократами. А если уж совсем честно, мне кажется, что на этот раз некоторые из них нарочно еле шевелятся.

– Не удивлюсь, если подозрения Алистера подтвердятся, – вставила дама Элис Трумэн, в свою очередь обмениваясь с Хонор рукопожатием. Улыбка её была искренней, но с привкусом досады. – Не знаю, как тебе удалось выбить из Драшкович согласие на перевод всех нас в твоё оперативное соединение, но мне кажется, Адмиралтейство отнеслось бы к ситуации более благожелательно, если бы ты попросила дать тебе людей, не так сильно раздражающих сильных мира сего. Начиная, хотя бы, с выбора себе заместителя.

– Вы хотели сказать, начиная с выбора командующего станцией, мэм, – подала голос капитан Ярувальская.

Эта темноволосая, с ястребиными чертами лица особа давно уже ничем не напоминала ту почти раздавленную несправедливостью женщину, на которую после сифордской трагедии повесили всех мыслимых собак. Сейчас Андреа встретила взгляд Харрингтон сардонической улыбкой.

– Не самое дипломатичное высказывание, Андреа, – заметила Хонор.

Новый операционист соединения скривила губы.

– Ваша милость, имея дело с новым руководством Адмиралтейства, я, в первую очередь, усвоила: дожидаясь, чтобы Адмиралтейство сделало для нас что-то само, мы никогда ничего не дождемся. И, при всем моем почтении, мэм, вы знаете это не хуже нас. Поэтому, мне кажется, в «семейном кругу» мы можем высказываться откровенно.

– Возможно, вы правы, – согласилась Хонор после секундного молчания, а потом пожала плечами и вновь обратилась к МакКеону: – Теперь, когда мы с Мерседес прибыли, нужно собраться, сесть и обсудить создавшееся положение. Если выяснится, что нам что-то требуется от Адмиралтейства, я, разумеется, возьму самую большую дубину. Но, признаюсь, если получится обойтись собственными силами, пусть с использованием «черных» каналов, то я бы предпочла избежать новых… бесед в Адмиралтействе.

– Понял, – согласился он. – Наверное, каждый из нас должен взять на себя часть ноши, сколько сможет, чтобы не заставлять тебя отдаваться на милость Адмиралтейства.

– От таких высказываний я воздержалась бы даже в «семейном кругу», – усмехнулась Хонор. – Но вообще-то мысль держать меня в резерве на крайний случай очень даже недурна. Ладно, – сказала она, продолжив прерванный путь к креслу во главе стола, сев, сняв Нимица с плеча и устроив у себя на коленях, – давайте-ка для начала уточним, в каком положении мы находимся.

– Отставание от графика составляет примерно две недели, – доложила Трумэн.

Хонор подняла бровь, и золотоволосая контр-адмирал пожала плечами.

– «Гефест» закончил ремонт «Оборотня» раньше срока, а Раф со Скотти ухитрились полностью укомплектовать его ЛАК-крыло, но с остальными НЛАКами мы уже отстали на неделю только по срокам прибытия. А пока все носители и ЛАКи не соберутся в одном месте, просто невозможно судить о степени их готовности. Сомневаюсь, что готовность прибывших будет соответствовать стандартам «Оборотня», но это справедливо в отношении практически любого корабля, кого бы они к нам ни направили. Скотти не откажется использовать для дополнительных занятий с персоналом всё время, которое мы сможем выделить, но его экипажи на две трети состоят из ветеранов, так что притирка не обещает быть долгой. Согласен, Алистер?

– Я тоже так думаю, – подтвердил МакКеон.

– Понятно. – Хонор кивнула и перевела взгляд на Ярувальскую. – А как с тем проектом, который мы обсуждали с вами?

– Почти всё идет по плану, ваша светлость, – заверила Ярувальская. – Данные хранятся в секрете, согласно инструкциям, и у нас с коммандером Рейнольдсом появилось несколько новых соображений. Мы еще не вполне готовы ими поделиться, но надеемся вас не разочаровать.

– Хорошо, – сказала Хонор со странной хищной улыбкой, сделавшейся шире и теплее, когда она уловила озадаченность своих подчиненных.

Ну да ладно, еще успеется посвятить их в подробности. Она не сомневалась, что никто из них не будет возражать против одного небольшого побочного проекта, который она назвала операцией «Уилберфорс» [21] . Но в силу чрезвычайно… деликатной природы разведывательных данных, лёгших в основу замысла, она старалась, во всяком случае до прибытия в Силезию, по возможности ограничить круг посвященных.

– Значит, ты считаешь, что к прибытию на Сайдмор экипажи ЛАКов подтянутся? – спросила Хонор, обращаясь к Трумэн, на что та ответила неопределенным жестом.

– Надеюсь. Более того, я уверена, что в конечном счете Скотти доведет их всех до уровня своих требований, но вот полной гарантии, что он справится до нашего прибытия на станцию, дать не могу.

– Конечно, по части ЛАКов главный специалист у нас Элис, – подал голос МакКеон, – но мне кажется, что в данном случае она слишком пессимистична. На мой взгляд, те, кто уже здесь, делают большие успехи, во всяком случае, если судить по работе на тренажерах. Правда, я могу ошибаться. Ведь, как мне кажется, – он ухмыльнулся, глядя на Хонор, – её светлость пригласила меня, чтобы было кому заниматься старомодными лоханками.

– Так уж и старомодными, – хмыкнула Хонор.

– К сожалению, в этой шутке больше правды, чем нам бы хотелось, мэм, – сказала с кислой гримасой Ярувальская. – Согласно последнему приказу, поступившему от Чакрабарти, одна из предназначавшихся нам эскадр «Медуз» передается Флоту Метрополии. Вместо неё нам предлагают две эскадры кораблей доподвесочной конструкции, причем, как я выяснила, по меньшей мере два корабля будут даже не супердредноутами, а дредноутами.

– Всего две эскадры? – переспросила Мерседес Брайэм и обернулась к Хонор. – Ваша светлость, вы предупреждали меня, что они стараются обкорнать нам тоннаж, но это просто немыслимо! Две эскадры доподвесочных кораблей никак не могут заменить эскадру СД(п)!

– Не могут, – с угрюмой сдержанностью согласилась леди Харрингтон.

Похоже, недобрые предчувствия Бенджамина насчет республики Хевен все-таки начинали просачиваться сквозь ту массу, которая сходила за мозги нынешним разведчикам. Она напомнила себе, что надо обязательно передать Елизавете и Вильяму Александеру предостережения Протектора… включая последние сведения о намерениях Эревона. Но сейчас всё отошло на второй план в сравнении с собственными проблемами, ибо никакого разумного объяснения радикальному сокращению числа кораблей, отправляемых для устрашения Империи, просто не было. Получалось, что Адмиралтейство дает ей всего одну эскадру СД(п). Конечно, ещё у них будет предположительно восемнадцать супердредноутов (а если Андреа права, то часть из них будет дредноутами) старого образца, плюс две слабенькие эскадры, уже дислоцированные у станции под командованием адмирала Хьюита. Конечно, шесть новейших кораблей в одиночку могли разгромить целый флот устаревших, но менее безрассудным решение Адмиралтейства от этого не становилось.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию