Война и честь - читать онлайн книгу. Автор: Дэвид Марк Вебер cтр.№ 125

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Война и честь | Автор книги - Дэвид Марк Вебер

Cтраница 125
читать онлайн книги бесплатно

– Вот и я о том же, – поддержал её Бахфиш.

– А вы не видели – или, может быть, слышали – что-нибудь о наличии у них оснащенных подвесками кораблей стены? – с явной тревогой спросил Рейнольдс.

Бахфиш покачал головой:

– Не видел и не слышал, коммандер. Но это, увы, не значит, что у них таких кораблей нет. Правда, строить принципиально новые линейные крейсера удается гораздо быстрее, чем корабли стены. Быть может, что их СД(п) уже проектируются, возможно даже уже строятся, но на вооружении пока не состоят.

– Почему они, хотя и усиливают свое присутствие в регионе, на открытый конфликт пока не решаются, – вслух сделал вывод Раф Кардонес.

– Строить на этом расчеты, Раф, я бы поостереглась, – предостерегла Хонор. – Даже если предположить, что все обстоит именно так, нам не известно, как далеко они продвинулись в своих приготовлениях. А если мы ошибаемся, а действовать будем, исходя из этого предположения…

– Понял, ваша милость, – отреагировал Кардонес. – Тем не менее мне эта возможность представляется интересной.

– В самом деле, – поддержал его Бахфиш. – Честно говоря, я бы не удивился, если бы в своих расчетах они руководствовались похожими соображениями. Но, как верно указала её милость, полагаться на них я бы не стал.

– Согласна, – кивнула Трумэн и откинулась в кресле, сосредоточенно обдумывая услышанное.

Судя по выражению лица, а еще точнее – по эмоциональному фону, если у нее и имелись какие-то сомнения относительно нового источника информации, они быстро рассеялись.

– Мы с Призраком с нетерпением ждем возможности проанализировать записи сенсоров, капитан, – сказала она Бахфишу. – Особенно в части, касающейся новых андерманских ЛАКов.

– Не удивительно, – улыбнулся Бахфиш. – Скажу также, что меня весьма заинтересовали отмеченные уже здесь, в Марше, характеристики ваших ЛАКов. У меня не было времени для подробных сравнений, но, по первому впечатлению, ваши пташки мощнее и шустрее тех, какие я видел у них.

– А их носители вы не видели? – спросила Трумэн.

– Нет, не видел. Но на месте анди я, пожалуй, скрывал бы свои НЛАКи даже более тщательно, чем, например, факт наличия подвесочных линейных крейсеров. Причем это не составило бы особого труда. Надо полагать, вы представляете, как легко укрыть НЛАКи в какой-нибудь звездной глухомани и спокойно доводить их там до ума.

– На самом деле, представляю это в точности, капитан, – отозвалась Трумэн с легким смешком, после чего с серьезным видом перевела взгляд на Харрингтон. – Я согласна с Алистером, Хонор. Всё это мне совсем не нравится. В частности, если объединить новые сведения с аналитическими материалами Зана и рапортами Ферреро. Особенно с рапортами Ферреро. Если анди сознательно выпячивают перед нами определенные технические достижения, но в то же самое время скрывают наличие у них новых линейных крейсеров – во всяком случае стараются скрыть…

Она замолчала, и Хонор кивнула. Ей пришла в голову та же мысль. Действия капитана «Хеллбарде» напоминали намеренную провокацию и вполне могли быть истолкованы как стремление капитана Гортца припугнуть командующего станции «Сайдмор» обновленными техническими возможностями, а заодно заставить мантикорцев задуматься, какие еще сюрпризы могли приготовить для них анди. К тому же, как следовало из множества донесений, силезцев Императорский Флот запугивал еще более активно. Но тот факт, что при этой похвальбе андерманцы скрывали наличие у них нового класса боевых кораблей, наводил на тревожные размышления. Получалось, что, с готовностью демонстрируя всяческие новинки, главные козыри они держали в рукаве.

Глубоко вздохнув, она обвела взглядом собравшихся за столом офицеров… и Томаса Бахфиша. Его мундир торгового шкипера казался чужим среди черно-золотых мундиров КФМ, но при всем этом именно его присутствие создавало странное ощущение завершенности. Было что-то правильное в том, что её первый командир оказался здесь, когда она впервые приняла командование станцией. И, судя по эмоциональному фону, нечто подобное ощущал и он.

– Итак, леди и джентльмены, – сказала она, обращаясь ко всем присутствующим. – Благодаря капитану Бахфишу мы получили куда более полное представление о потенциальной угрозе, нежели имели по прибытии. В связи с этим мне хотелось бы, не теряя времени, спуститься к тренажеру на флагманской палубе и проиграть несколько ситуаций с учетом новой информации. И если вы располагаете временем, капитан, – она взглянула Бахфишу прямо в глаза, – почту за удовольствие и честь, если вы согласитесь присоединиться к нам. Ваше мнение для меня очень ценно.

– Это вы оказываете мне честь, ваша милость, – ответил, помолчав, Бахфиш.

– Вот и прекрасно!

Хонор широко улыбнулась, встала, подхватила Нимица и посадила его на плечо.

– В таком случае, люди, – сказала она офицерам, еще раз улыбнувшись Бахфишу, – давайте приступать.

Глава 29

– «Пилигрим», это «Ла Фруа». Наш бот приближается к вам с направления на шесть часов снизу. Ожидаемое время прибытия двенадцать минут.

– Говорит «Ла Фруа», вас понял. Э-э, могу ли я поинтересоваться, что вас беспокоит?

Наблюдая за тем, как офицер связи лейтенант Гауэр разговаривает с неким капитаном Габриэлой Канжевич, первой после Бога на борту ходившего под флагом Солнечной Лиги торгового судна «Пилигрим», Джейсон Акенхайл откинулся в своем командном кресле и тонко улыбнулся. Он вполне мог себе это позволить, ибо находился вне пределов поля зрения камеры, передававшей на «Пилигрим» изображение Гауэра. Для купца «Пилигрим» был невелик и предназначался для быстрой переброски сравнительно небольших грузов (если судить по стандартам левиафанов, бороздивших межзвездные глубины) и ограниченных пассажирских перевозок. «Ла Фруа», однако, по сравнению с ним казался килькой. Только вот у кильки были зубы, а у кита – нет, так что киту рекомендовалось вести себя исключительно вежливо. С другой стороны, некоторые торговые суда более равны, чем остальные, и «Пилигрим», занесенный в регистр Лиги, чувствовал себя сравнительно защищенным. Ни один мантикорский капитан в здравом уме не станет провоцировать конфликт с Лигой, рискуя угробить карьеру. По этой причине Канжевич – по крайней мере пока – разговаривала настороженно, но без особого беспокойства.

Вскоре все изменится… если сведения Акенхайла верны.

И лучше бы им, черт подери, оказаться верными.

– Это всего лишь рутинная проверка, – заверил Гауэр экранную собеседницу, затем оглянулся через плечо, словно проверяя, не подслушивают ли его, и снова повернулся к камере. – Между нами, мэм, нам самим это осточертело, но ничего нельзя поделать. За последние несколько месяцев число судов, исчезнувших в этом регионе, резко возросло, и разведка решила, что здесь орудует вооруженный рейдер. С Сайдмора поступил приказ не ограничиваться проверкой кодов, а проводить досмотр каждого торгового судна, оказавшегося в пределах досягаемости. – Лейтенант пожал плечами. – Мы досмотрели уже одиннадцать, но ничего не нашли.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию