Чужой: Завет. Начало - читать онлайн книгу. Автор: Алан Дин Фостер cтр.№ 58

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Чужой: Завет. Начало | Автор книги - Алан Дин Фостер

Cтраница 58
читать онлайн книги бесплатно

Внезапная мысль заставила Лопе броситься вперед и привлечь внимание Бевриджа.

– Нам нужна машина!

Шеф службы безопасности перестал орать в комм и окинул его резким взглядом.

– Что такое? У меня нет времени на… что значит – вам нужна машина?

Впереди бегущий баран промчался по пологому склону и взорвался среди нескольких замаскированных бойцов. Двоих из них спасла броня, лицо третьего пробил длинный осколок кости.

– Я хочу кое-что проверить! – крикнул Лопе и оглянулся на Розенталь. – Здесь от нас никакого проку!

У Бевриджа не было времени спорить.

– Отлично! – он указал назад. – Бери вторую. Я предупрежу водителя. Не высовывайтесь, не путайтесь под ногами и не подрывайтесь на бомбо-кроликах!

Лопе кивнул и махнул Розенталь.

– Пойдешь со мной.

Розенталь выскочила из броневика и пригнулась, держась у борта. Вдвоем они добрались до второй машины в линии. Грузовики, выгрузив бойцов, разошлись в стороны, чтобы добавить к творившемуся безумию огонь более тяжелых орудий.

Лопе занял пассажирское сиденье, а Розенталь нырнула назад. На территории продолжали взрываться вулканы крови и внутренностей, и утренний воздух полнился треском оружейного огня. Водитель, юный паренек с округлившимися глазами, уставился на пассажиров.

– Сэр?

– Сойдет «сержант», – заметил Лопе. – Разворачивайся. Едем обратно, потом на запад вдоль ограды.

– Там нет дороги, сэр… сержант.

– Принято, – Лопе опустил взгляд. – Это проблема?

– Не в этой машине, сержант.

Электромотор завизжал. Машина резко дернулась, выбросила из-под колес шлейф гравия и направилась к подъездной дороге, огибая по пути брошенные грузовики. Когда они оказались за воротами, водитель остановился, чтобы увеличить дорожный просвет на полметра, и только потом повел машину по покрытому травой и камнями склону. Хотя подвеска смягчала самые серьезные кочки и ямы, Розенталь все равно приходилось крепко держаться. Она наклонилась вперед.

– Зачем мы здесь, сержант?

– Вокруг комплекса царит хаос, – Лопе чуть повернулся к Розенталь. – Я думаю, его создали специально. Зачем умножать хаос в бою?

Розенталь без слов покачала головой.

– Отвлечение. Правило из трех слов: хаос приводит к неразберихе. Когда тебя прижали, варианты решения проблемы тяготеют к хаосу.

Они заехали в уцелевший участок леса. Водитель петлял между деревьями. Взрывы и дым по правую руку обозначали точку, где продолжался штурм фермерского комплекса. В сторону их машины выбежали несколько мелких перепуганных – но смертельно опасных – животных. Когда они приблизились ко второй команде, расположившейся внутри ограды, их быстро перебили. В основном до того, как те смогли взорваться.

Где-то на полпути между группой Бевриджа и второй командой они наткнулись на лошадей.

23

Бевридж ерзал на пассажирском сиденье командной машины первой группы. Продолжая отдавать приказы, он испытывал смесь решимости и отвращения.

Грузовики за его спиной ввели в действие тяжелое вооружение. Он знал, что очень скоро последних животных либо добьют его люди, либо они взорвутся сами, в отчаянной попытке фанатиков совершить… чего бы они этим ни добивались. Нужно было просто подождать, пока у Спасителей Земли закончатся «снаряды».

– Мистер Бевридж, сэр! – водитель наклонился и ткнул пальцем вперед.

Глава службы безопасности проследил за его взглядом, уткнувшимся в одну из двух крупных построек, которые не являлись амбарами.

Крыша-ракушка открывалась: в стороны расходились две створки. Как только позволила ширина люка, появилась машина размером с грузовик с плоским днищем. Аппарат венчал купол для пассажиров, а в небо его поднимали четыре направленных вниз пропеллера. Высокий звук двигателей заглушил даже ослабевшую, но все еще идущую перестрелку. Увидев машину, участники штурмовой команды начали вести по ней огонь. По бокам машины защелкали пули. Артиллерийские орудия, установленные на грузовиках, начали наводиться на новую цель.

Аппарату и его пассажирам, может, и удалось бы уйти, если бы не облако дронов, которые были запрограммированы и на наблюдение, и на перехват. Они немедленно окружили машину, как только та поднялась над ангаром и повернула на север. Дюжины крошечных летательных аппаратов обнаружили вентиляционные проемы и воздухозаборники. На миг показалось, что машина набирает скорость, потом она еле заметно вздрогнула и зависла в воздухе, прежде чем продолжить движение. Из-за сотен роящихся вокруг дронов ее почти не было видно.

Со стороны кормы донесся громкий металлический кашель. За ним последовал звук пересыпающихся шариков, словно с пинбольного аппарата сняли стекло, и его содержимое вырвалось на свободу. Машина на воздушной подушке дернулась назад, и ее повело в сторону. Затем она резко накренилась на левый борт и спикировала в землю.

Поскольку огонь изнутри комплекса заметно ослабел, охранники выбрались из укрытий и кинулись к упавшему аппарату, держа оружие наготове. Взорвался один из задних двигателей машины. Люди немедленно бросились наземь, спасаясь от шрапнели из рваного металла и нановолокна. Броня легко отразила те куски, которые попали в цель. Подчиненные Бевриджа двинулись дальше. Из задней части машины начал подниматься дым.

Два грузовика «Вейланд-Ютани» съехали с дороги, чтобы обеспечить прикрытие штурмовикам, которые приближались к месту падения. Три оставшиеся машины следили за тем, чтобы никакое транспортное средство не вырвалось с территории комплекса. Выбравшись из машины, Бевридж потрусил к сбитому аппарату на воздушной подушке. Изнутри выбиралась разномастная группа пассажиров.

Они держали руки на виду; на некоторых виднелись синяки и кровавые раны. Один, явно борясь с болью, пытался двигаться ровно, словно поддаться личному дискомфорту являлось персональным оскорблением. Пухлый светловолосый мужчина помогал дородной женщине – единственной в группе – выбраться из поврежденного люка. За ними следовал последний из выживших. Его кожа была заметно темнее, чем у спутников.

«Всего четверо», – подсчитал Бевридж и отправил людей проверить салон упавшей машины. Четверка не выглядела группой злодеев, способных на саботаж, похищение и убийство. Они не походили на фанатиков, но он знал, что в этом и заключалась опасность подобных групп. Самые опасные никогда не выглядят злодеями. Они не носили ни униформы, ни нашивок, ни значков или медалей, по которым можно было бы определить иерархию или цепь командования.

– Кто из вас водитель? – крикнул он.

– Нет водителя, – поморщившись, мужчина, который испытывал сложности при ходьбе, с явным трудом выпрямился и встал перед Бевриджем. На его рубашке спереди виднелись потеки крови. Несмотря на ранения, он смог встать почти идеально прямо. – Автопилот.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию