Флагман в изгнании - читать онлайн книгу. Автор: Дэвид Марк Вебер cтр.№ 31

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Флагман в изгнании | Автор книги - Дэвид Марк Вебер

Cтраница 31
читать онлайн книги бесплатно

Эта мысль наполнила Хонор болью, и она вздрогнула. У нее хватало проблем с собственными ранами; как же справлялась со своими кошмарами Мерседес? И какое имеет право Хонор заставлять ее ежедневно работать с человеком, который, хоть и невольно, в ответе за то, что с ней случилось?

Она закрыла глаза и нежно погладила спину Нимица. Все ее инстинкты требовали принять предложение Ю и заменить его. Но ее профессиональное чутье так же твердо настаивало, что он слишком ценен, слишком потенциально полезен для нее, чтобы от него избавляться. Хонор прикусила губу, неуверенность глодала ее, как кислота – или как доказательство того, что она не зря сомневалась в своих силах.

Она еще крепче зажмурилась и постаралась смирить смятение, вернуться к отстраненной логике, с которой адмирал Курвуазье учил ее подходить к командным решениям. А потом перед ней невольно возникло лицо Мерседес Брайэм, и она снова увидела легкую улыбку на лице Мерседес – когда она никого не подпускала к местам рядом с ней и капитаном Ю. Не подпускала, поняла Хонор, потому что знала, что собирается сказать Ю… и дала ему возможность поговорить с Хонор наедине.

Воспоминание об улыбке Мерседес успокоило ее собственные разбушевавшиеся эмоции. На ее вопросы ответов все равно не было, но внезапно они стали просто вопросами, а не угрожавшим засосать ее болотом воюющих инстинктов, и она открыла глаза и посмотрела прямо в глаза Ю.

– Я понимаю сложность вашего положения, капитан, – сказала она, одной рукой поглаживая спину Нимица и трепля его уши, – и осознаю, как сложно вам было сказать то, что вы сейчас сказали. Я уважаю вашу прямоту и благодарна вам за нее, но вы правы. У меня есть сомнения, их не может не быть, и вы это знаете не хуже меня. С другой стороны, – она слегка улыбнулась, – вы, я и капитан Брайэм, мы все новички на Грейсоне, и каждый по своим причинам. Может, нам стоит начать все с нуля от этой общей точки.

Она помедлила, наклонив голову, взгляд ее темных глаз был серьезен. Потом Хонор пожала плечами:

– Я буду иметь в виду ваше предложение, капитан Ю, и подумаю о нем. Но я прекрасно понимаю, что вы слишком ценны, чтобы от вас просто избавиться. Вы заслуживаете прямого ответа, так что позвольте вас уверить, что любые проблемы в нашей совместной работе будут вызваны только личными соображениями, а не сомнениями в вашей профессиональной компетентности. Мне хотелось бы думать, что я в достаточной мере профессионал, чтобы отбросить прошлое и думать только о настоящем, но я всего лишь человек. Вы не хуже меня знаете, как важно полное взаимопонимание между адмиралом и капитаном его флагмана, а я, как вы сами сказали, даже не знала, что вам дали «Грозный». Все это слишком быстро на меня навалилось. Дайте мне подумать. Я не оставлю вас в подвешенном состоянии, но мне надо все обдумать. Могу обещать вам одно: если я не потребую вашей замены, то это будет объясняться моей полной верой не только в вашу компетентность, но и в цельность вашего характера.

– Спасибо, миледи, – тихо сказал Ю. – И за вашу честность, и за ваше понимание.

Прозвучал предупредительный сигнал, и на передней переборке вспыхнул огонек, обозначающий, что бот достиг места назначения. Ю встряхнулся.

– А пока что, леди Харрингтон, – сказал он с почти естественной улыбкой, – выгляните в иллюминатор и познакомьтесь с вашим новым флагманом.

Глава 10

Корабль грейсонского флота супердредноут «Грозный» одиноко плыл по орбите – ослепительно-белый молот, бока которого перечеркивали три идеально ровные пунктирные линии. Поначалу корабль выглядел как искусная модель величиной с детскую ладонь, но бот приближался, подходя под углом, дававшим Хонор ясный обзор. С уменьшением расстояния флагман увеличивался на глазах. «Грозный» не приближался, а рос. Сначала он из игрушки превратился в настоящий корабль, а потом, когда катер подошел достаточно близко, – в подлинного левиафана.

Пунктирные точки выросли в люки, в любой из которых с легкостью поместился бы ее бот. Стали ясно различимы ряды фазированных антенных решеток, оборонительные лазеры и похожие на лезвия гравитационные датчики, узлы импеллеров вчетверо большие бота по размерам… Громадный корабль в восемь миллионов тонн имел в длину больше четырех километров, а его максимальная ширина составляла шестьсот метров. Корабль мигал зелеными и белыми огнями, означавшими, что он находится на стационарной орбите; Хонор жадно смотрела на него в иллюминатор бота, который облетал корабль, чтобы показать ей все в деталях.

В «Грозном» не было изящества ее предыдущего корабля. КЕВ «Ника» была линейным крейсером, гладким и изящным, в ней сочетались скорость и мощность. «Грозный» таким сочетанием похвастаться не мог. Громадную белую тушу построили не для быстрых налетов, не для того, чтобы гоняться за легкими кораблями и уничтожать их, удирая от более сильных врагов, а для сражений в строю. Корабль был спроектирован так, чтобы выдерживать прямые попадания самых тяжелых ракет, перед которыми не устоял бы никакой линейный крейсер.

Хонор уже доводилось служить на супердредноуте, но этот корабль по мощи превосходил любое судно из тех, которыми ей доводилось командовать… а в Первой эскадре таких супердредноутов было шесть. От одной этой мысли по спине у Хонор пробежали мурашки, но она так увлеклась изучением корабля, что почти не обратила на это внимания. Ее наметанный глаз отмечал различия между «Грозным» и такими же кораблями грейсонской постройки: больше ракетных пусковых, и расположены они теснее, все на одной палубе, а не вперемешку с энергетическим оружием; иное количество дополнявших стыковочный отсек посадочных зон для малых судов, по-другому расположены сигнальные огни. В уме у нее откладывались первые впечатления. Ракетное вооружение «Грозного» позволяло ему дать более мощный залп, но погребов боеприпасов у корабля было меньше, и, соответственно, меньше возможностей для затяжного боя, чем у мантикорских супердредноутов. Из-за тесного размещения одно попадание противника могло уничтожить сразу несколько пусковых, отметила Хонор и покачала головой. Боевой строй хевенитов всегда казался ей слишком свободным, но теперь она поняла, в чем дело. С таким расположением орудий и более слабой обороной им приходилось держать дистанцию между кораблями, чтобы те могли в любой момент перекатиться и подставить импеллерный клин под удар лазерных боеголовок. Иначе их ракетные батареи можно уничтожить издали, а для энергетического оружия расстояние будет еще слишком велико, и…

Ее мысли оборвались, когда бот отключил свой клин и перешел на вспомогательные двигатели. Он приблизился к кораблю, и Хонор почувствовала мягкий толчок, когда их поймали швартовочные лучи. Двигатели отключились, катер вплыл в огромную, ярко освещенную пещеру и причалил к стыковочным узлам. Начали подсоединяться причальные конструкции, и капитан Ю встал. Он отошел в сторону, позволив Лафолле занять полагающееся ему место у плеча землевладельца; бортинженер катера проверил параметры люка. Зеленый свет показал, что все в порядке, и инженер открыл люк.

Ю ничего не сказал. Он просто стоял, сложив руки за спиной, и ждал, пока Хонор выберется со своего места. Она снова посадила Нимица на плечо, поправила фуражку и медленно пошла к люку, а остальные пассажиры тем временем выстраивались для высадки. Хонор глубоко вздохнула, надеясь, что это не очень заметно, потянулась к зеленым перилам и нырнула в невесомость переходной трубы.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию