Короткая победоносная война - читать онлайн книгу. Автор: Дэвид Марк Вебер cтр.№ 48

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Короткая победоносная война | Автор книги - Дэвид Марк Вебер

Cтраница 48
читать онлайн книги бесплатно

Кто-то издал звук, уже не похожий на вздох, но немного не дотянувший до стона, и в мрачной улыбке Паркса промелькнул оттенок веселья

— Вот что получается, леди и джентльмены. Если бы легко было найти отгадку, каждый бы смог играть. — Замечание адмирала вызвало неловкие смешки в зале, а он; наклонившись вперед, облокотился о стол. — Тем лучше. Теперь все мы понимаем уязвимость зоны нашего военного присутствия. Я уверен, что Адмиралтейство тоже понимает это. К сожалению, мы находимся здесь, а их светлости — там. Кроме того, им еще предстоит разобраться со всеми другими уязвимыми районами. Так что, я думаю, нам следует предположить, что все наши силы, которые мы имеем в наличии сегодня, плюс Восемнадцатая эскадра и будут в нашем распоряжении, когда все начнется. Учитывая это, каковы будут ваши мнения?

Адмирал нахмурил брови и оглядел флагманских офицеров. Снова наступила тишина, и тогда Марк Сарнов поднял вверх указательный палец, привычным жестом привлекая к себе внимание. Паркс слегка поджал губы, но кивнул контр-адмиралу.

— Я хотел повторить мое предложение относительно передового развертывания наших сил перед «Сифордом», сэр Йенси. — Сарнов тщательно подбирал тон и слова. — Если это будет сделано, наши крейсерские пикеты смогут отследить любое движение противника за пределы системы и доложат нам, прежде чем мы начнем действовать. Это, вероятно, не будет иметь значения, если хевениты двинутся на «Ханкок», потому что наши корабли перехватят их первыми и поднимут нас по тревоге. Но если противник атакует одного из наших союзников в этом регионе, то окно перехвата резко сузится. Собственно, если враг двинется на Йорик, у нас практически нет шансов перехватить его на подступах к этой системе.

Паркс приготовился отвечать, но адмирал Констанзакис заговорила первой:

— При всем моем уважении, сэр Йенси, я думаю, что это неправильное действие, — сказала она напрямик. — Адмирал Капарелли специально инструктировал нас, чтобы мы избегали любого одностороннего обострения ситуации. Я с трудом представляю себе, какую еще реакцию может вызвать перемещение целой оперативной группы к самому краю территориальных границ «Сифорда»!

— Послание адмирала Капарелли шло сюда в течение недели, дама Криста, так что информация, на которой оно основывалось, уже устарела. — Сарнов повернул голову и посмотрел в карие глаза вице-адмирала. — Не исключено, и даже весьма вероятно, что за это время обстановка ухудшилась В этих условиях необходимость принять «приемлемые и разумные» меры, гарантирующие, что адмирал Роллинз и его корабли не смогут покинуть «Сифорд» не будучи перехваченными, перевешивает возможность того, что наши действия могут быть расценены как провокация — особенно теми людьми, которые именно кризиса и добиваются.

— Но вы говорите о блокировании «Сифорда», — запротестовал адмирал Миязава. — Это не только провокация, это откровенно враждебный акт.

— Я не имею в виду блокаду. — Мягкий тенор Сарнова оставался спокойным, но в нем появилась некоторая резкость. — Все, что я предлагаю, сэр, — это объединить наши силы со сторожевыми отрядами, уже охраняющими систему, и никак не мешать перемещениям хевов. Самый неприятный факт элементарен: когда любой флот входит в гиперпространство, нам остается только гадать, где они из него вынырнут. По моему мнению, единственный способ обеспечить появление наших сил там где они необходимы — это держаться как можно ближе к силам противника, чтобы они не могли проскользнуть мимо нас.

— Спокойно, леди и джентльмены! — Адмирал Паркс на минуту задержал взгляд на Сарнове, затем продолжил: — Адмирал Сарнов предложил нам блестящий вариант. Только адмирал Констанзакис и адмирал Миязава, к сожалению, тоже правы — что иллюстрирует невозможность составления подробных планов при отсутствии точной информации. Однако следует отметить, что, анализируя всю поступающую информацию, наши сенсорные платформы на внешних границах не зафиксировали никаких признаков патрулирования хевенитами станции «Ханкок», так что, скорее всего, адмирал Роллинз ничего о нас не знает. А раз они не могут видеть наши главные силы, расположившиеся у них на пороге, Роллинз также остается в неведении относительно наших намерений. В этом случае они, вероятно, играют в такую же угадайку, что и я.

Он снова мрачно улыбнулся, и Констанзакис хмыкнула в ответ, как бы соглашаясь с ним.

— Если мы согласимся на предложение о передовом развертывании, адмирал Сарнов, мы получим определенное преимущество: мы будем точно знать, что силы противника делают на «Сифорде-9», и сможем открыть огонь в любой момент по нашему выбору. И это очень важный плюс. С другой стороны, адмирал Констанзакис права, указывая на возможность обострения конфликта. Кроме того — и это представляется мне еще более важным, — перебросив наши основные силы для наблюдения за известным нам противником, не оставим ли мы беззащитным сам «Ханкок» или кого-то из наших союзников в регионе? Если все наши корабли первой линии будут привязаны к «Сифорду-9», противник сможет разгромить кого-то одного или даже всех наших союзников сравнительно небольшими силами, и тогда «Сифорд» окажется магнитом — он прикует нас к себе в критический момент, когда действия развернутся совершенно в другом месте. Правильно?

— Вероятность обходного маневра, конечно, существует, — допустил Сарнов. — Но если хевениты используют для такой операции недостаточно сил, они почти наверняка потерпят крах, когда нам удастся все же перехватить их. Если они примут во внимание закон Мерфи* [Закон Мерфи гласит если какая-то неприятность может случиться, она случается (Прим. пер.)] — а я полагаю, они с ним знакомы, — то я сильно сомневаюсь, что они пойдут на риск, зная, какая согласованность и сверхточная координация необходимы в действиях на таком огромном расстоянии.

— Итак, вы думаете, что если они двинутся на наш регион, то все начнется с «Сифорда».

— Скорее всего, сэр. Я не спорю, они могут выбрать и другой путь. Но если они это сделают, то все равно используют силы, по их мнению достаточные, чтобы с гарантией взять над нами верх. В сложившихся обстоятельствах, я считаю, будет все-таки лучше прикрыть наших союзников легкими пикетами, пока мы сосредоточиваемся у «Сифорда». Если откуда-нибудь поступит сигнал о нападении, тогда мы должны будем окружить и сокрушить силы Роллинза у «Сифорда», прежде чем отреагируем на любую другую угрозу. В конце концов, самой важной целью для нас должна стать ликвидация их численного преимущества, с тем чтобы заставить их действовать так, как выгодно нам, и как можно быстрее и решительнее.

— Вы говорите так, будто мы уже находимся в состоянии войны, адмирал! — раздался возмущенный голос Миязавы. Маленький адмирал готов был вскочить, ноздри его раздувались.

— Насколько нам известно, сэр, так оно и есть, — ответил Сарнов.

— Хватит, джентльмены, — спокойно сказал Паркс. Несколько минут он смотрел на обоих, затем вздохнул и потер лоб. — По многим причинам, адмирал Сарнов, я предпочел бы принять ваше предложение, — сказал он так, будто это признание удивило его самого, но, покачав головой, продолжил: — Однако я считаю, что мы точно так же должны избегать дальнейшего обострения конфликта. И в отличие от вас я не могу отделаться от подозрения, что вне зависимости от того, знают они закон Мерфи или нет, хевениты попытаются оттянуть нас с главных позиций, чтобы небольшими силами проскользнуть у нас за спиной. Кроме того, моей первой и самой главной задачей является защита гражданского населения и территориальной целостности наших союзников. По всем этим причинам я боюсь, что предложение о передовом развертывании не может быть принято.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению