Можно ли умереть дважды? - читать онлайн книгу. Автор: Лейф Г. В. Перссон cтр.№ 96

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Можно ли умереть дважды? | Автор книги - Лейф Г. В. Перссон

Cтраница 96
читать онлайн книги бесплатно

Нет. — Блад вздохнул и покачал головой. — Либо где-то закралась ошибка, либо есть объяснение, которое мы упустили. Но не спрашивай меня какое, поскольку я понятия не имею.

— За нас, — сказал Эк и поднял свой бокал. — Как смотришь, если мы возьмем еще по пиву?

— Пятница после работы. В такое время сам бог велел, — согласился Блад.

89

В середине недели с Надей связалась ее новая знакомая из НСЦ. Не потому, что оказалась в Стокгольме и, воспользовавшись случаем, захотела насладиться русской едой и одновременно научиться основам игры на балалайке, а с целью поведать, какой идиоткой была.

— Я не рассказала тебе об одном деле, — вздохнула она. — Но не нарочно умолчала, просто забыла. Так ведь всегда на этой работе. Как только решишь проблему, выбрасываешь из головы.

— Да, — согласилась Надя. — Подобное случается постоянно. Давай вернемся к этому сейчас.

— Я как раз и собираюсь это сделать, — сказала Надина родственная душа из НСЦ.


Занимаясь Джейди Кунчай, она обнаружила на ее щетке три волоса другого человека. И, судя по профилю их ДНК, тоже женщины и тоже таиландки по происхождению, как и Джейди, но никаких признаков родства между ними не существовало. В этом не было ничего необычного, при мысли о том, какой материал для исследований она получила. Порой подобное выглядело скорее правилом, чем исключением. Люди носили одну и ту же одежду, курили одни и те же сигареты или просто заимствовали друг у друга серьги. В худшем случае ей доставалась смесь ДНК двух и более человек, и все их требовалось разложить по полочкам. Здесь, к счастью, такого не случилось. За исключением трех волосков со щетки Джейди, весь остальной генетический материал с полученных предметов принадлежал ей самой. Другая женщина явно один раз воспользовалась ее щеткой, чтобы привести в порядок свои волосы. Например, девица, убиравшая их номер в Као-Лаке, сделала это. Или кто другой, кого Джейди знала или с кем просто общалась, воспользовался ее ванной и решил заодно причесаться.

Естественно, она также сохранила ДНК неизвестной женщины, требовавшееся ей, пока она окончательно не решит, что весь иной материал пришел от Джейди Кунчай. Поскольку на всех трех волосах остались волосяные фолликулы, ей удалось получить полноценный профиль, и Надя, естественно, могла рассчитывать на его копию.

Надя выразила огромную благодарность. Теперь у нее появлялось дополнение к уже имевшимся данным, над которым ей стоило поразмыслить. Ее предложение относительно русского ужина с балалайкой в качестве приложения оставалось в силе. Как только их пути пересекутся.


На следующий день Надя написала докладную записку относительно случившегося. Перевела все самое важное на английский и отправила копию Буниасарну, приложив профиль ДНК неизвестной женщины, вероятно использовавшей щетку для волос Джейди.

«Это, конечно, вряд ли пригодится. Но кто знает? Вдруг вы найдете ее в ваших регистрах», — написала Надя.


Аккарат Буниасарн дал о себе знать через сутки и сообщил, что полученный от Нади профиль ДНК действительно находился в одном из регистров таиландской полиции. Не потому, что его обладательница проштрафилась, а поскольку общалась с несколькими мужчинами, интересовавшими его коллег. Она таиландка и родилась в Бангкоке в 1974 году. Ее звали Яда Сонгправати, и, судя по всему, именно она работала администратором в «Золотом фламинго» в Пхукете и была той самой пока считавшейся пропавшей женщиной, которую они до сих пор знали как Яду Йинг Сонг.

Как ни странно, она по-прежнему числилась среди живых. Помимо прочего получила новый паспорт весной 2006 года и в течение следующих пяти лет неоднократно ходатайствовала о туристской визе для посещения, помимо прочего, Швеции и США. С этим требовалось дополнительно разбираться, и Аккарат Буниасарн обещал позвонить, как только у него появятся новые данные.

* * *

«Интересно, что произошло с паспортом Джейди», — подумала Надя. Но поскольку это была рутинная мера и у нее еще сохранилось смутное воспоминание о том, что она видела какую-то запись на сей счет, ей не понадобилось искать слишком долго среди материалов их расследования, прежде чем она нашла ответ на свой вопрос. Джейди имела два паспорта — таиландский и шведский. Когда она и ее муж отправились в Као-Лак праздновать Рождество и Новый год, она оставила их в родительском доме в Бангкоке.

Уже в конце января, когда все знали, что она мертва, ее муж передал документы в шведское посольство, где сам работал. После чего оба паспорта уничтожили. Джейди Кунчай они были больше не нужны.

«Действительно, зачем они ей понадобились бы», — подумала Надя. Кто стал бы рисковать, разгуливая с документом, принадлежавшим мертвому человеку. Тем более предоставлять его, ходатайствуя о визе. Джейди требовался новый паспорт — человека, внешне достаточно похожего на нее и по-прежнему считавшегося живым. Пусть на этот раз все обстояло совсем наоборот.

90

После всего произошедшего за последнее время Лиза Ламм снова захотела встретиться со своей следственной группой. Столкнувшись с Бекстрёмом в коридоре здания полиции, она обсудила с ним это дело.

— Что думаешь по поводу завтрашнего дня? — спросил Бекстрём. — Рано утром, — добавил он на всякий случай.

— Да, понятно, — согласилась Лиза Ламм. — Кто захочет сидеть на работе после обеда в пятницу?

— Как смотришь, если нам встретиться в десять часов? — предложил Бекстрём. — Мне еще надо кое-что сделать с утра.

«Надо воспользоваться случаем», — подумал он.

— Выглядит просто замечательно, — сказала Лиза Ламм. — Тогда мне не понадобится вставать среди ночи.

* * * И вот теперь они все вместе сидели в большой комнате, поскольку их численность увеличилась вдвое.

— О’кей, — сказал Бекстрём. — Подытожим ход расследования. И прошу без пустой болтовни, — добавил он на всякий случай, спроецировав шесть их главных вопросов на висящий на стене экран.

— Наша жертва, которую мы нашли на острове Уфердсён. Между нами по-прежнему полное согласие, что это Джейди Кунчай?

Все кивнули. Надя, кроме того, обнародовала последнюю информацию о женщине, ошибочно идентифицированной в Пхукете как Джейди.

— Ранее мы знали ее под артистическим псевдонимом Яда Йинг Сонг. Вы помните, это администратор ночного клуба, о чьем исчезновении было заявлено после цунами.

— И как же ее зовут? — спросил Петер Блад.

— Мы склоняемся к тому, что под этим псевдонимом скрывалась женщина по имени Яда Сонгправати, родившаяся в Бангкоке в 1974 году, — сообщила Надя, не вдаваясь в детали. — Наши таиландские коллеги обещали связаться с нами, как только у них будет дополнительная информация.

— Хорошо звучит, — сказал Юхан Эк, и они с Петером Бладом переглянулись. — Тогда я смогу позвонить нашим старым коллегам, находившимся там в то время, и рассказать, что мы, к сожалению, нашли маленькую ошибку в их протоколе.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию