Козак. Черкес из Готии - читать онлайн книгу. Автор: Игорь Сорокин cтр.№ 80

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Козак. Черкес из Готии | Автор книги - Игорь Сорокин

Cтраница 80
читать онлайн книги бесплатно

Мой маленький кабинет, с большим топчаном и электрической лампочкой в потолке, с книжными полками и индивидуальным подполом, в котором хранилась местная казна и некоторые вещи из будущего, и даже простая картина из календаря с панорамным видом из птичьего полета будущего города Николаева - место моего самого лучшего уединения этого мира.

Здесь и именно здесь, закрывшись от всех, решил просто отлежаться и как говорится сдать на 'химика' - поспать недельку.

'Снежная королева' все еще оставалась 'снежной', и не стремилась к близкому общению, прячась от всех среди своих трех служанок, сыновей и их дядек - так называемый близкий круг княгини.

После случая с прислугой, телохранителями и охраной люди из моего окружения стали находиться постоянно рядом с Лилианной, но полного доверия со стороны хозяйки так и не получили. Привыкшая к кастовой системе молодая женщина с трудом справлялась с нравами клана созданного ее мужем из разного сословия и даже рас.

Теперь, когда дворец Мангупа оказался недоступен для проживания в нем фрейлины принцессы и воспитания будущих малолетних князей, а при дворе синдов принцесса Хилия стала всего лишь невесткой, с довольно шатким положением пока не появится наследник новой династии Синдики. Место для замужней молодой женщины с детьми не оказалось, или решили не давать еще одному новому человеку место при дворе.

В общем, при моем извещении о том, что я собираюсь вместе с семьей убыть в свои владения, мне не ответили приказом принцессы или еще каким либо способом, оставляющим Лилианну при дворе и отпускающем ее мужа куда подальше.

Теперь я решил играть в молчанку, предоставив 'снежной королеве' время по окончанию, которого, она сама должна начать стремиться к общению со мной. А с кем же еще? Большей ровни нет. Да и невозможно сидеть долго взаперти.

Мне же нужно было время на осмысливание создавшейся ситуации, подведение итогов и составление планов на будущее.

Так и пошли дни, в которых я либо спал, мечтаниям и планированию, анализу карт и созданию кальки карты, которую я собирался представить визирю Убилава паше к рассмотрению.

Так же я ждал ответа из Микитина Рога, от атаманов Бучмы и Конежук к которым поехал дядька Машук. Новый поход за зипунами требовал согласования и уточнения. Тем более что этот поход должен был состояться по абсолютно новому для Томаковцев сценарию.

Наконец спустя неделю моего затворничества, который нарушали только Николай со своими чертежницами или художницами, выполняющие мои заказы по картографии.

С таким распорядком прошло полторы недели, которые для меня прошли как настоящий мозговой штурм, где проведя имеемые уже знания окружающей действительности и знания, даваемые анализом карт.

Я вдруг обнаружил решение своего плана по дальнейшему развитию своего закрепления в Средиземноморье. Я решил предъявить счет своим соотечественникам по линии генуэзского прадеда. Раз фамилию де Гизольфи подтвердило государство, то другому государству и моим далеким родичам из Генуи придется принять нового Гизольфи и доджа Генуи.

И должен будет мне в этом помочь все тот же 'Банк святого Георгия', которые в филиале города Матраху, получили новые документы с подтверждением титулов и фамилий эфенди Ингваря, не забыл я указать и Дальневосточные прозвища.

Теперь деньги, примерно как у Дюма с его графом Монте-Кристо, должны проложить мне дорогу в общество европейской аристократии. Надо только эти деньги заработать. Фамилия старых патрициев Генуи и наличие живых Гизольфи становились пропуском в Европу по окончанию войны.

Спустя полторы недели в то время как я устроившись на крыше своего кабинета созерцал окрестности и предавался ничего неделанью, на площадку имеющую освещение от светодиодной лампочки, и на которой небыло хода никому кроме моего близкого круга, раздались звуки поднимающейся наверх кавалькады из нескольких человек.

Супруга решилась в моем присутствии подняться с детьми и своими людьми на занимаемую мной площадку.

Буквально за минуту мое уединение оказалось нарушено множеством людей, которые мало того что создали много шума, общаясь при мне на мингрельском, что было явно неприлично в связи с моим незнанием языка, так еще и брат Лилианы, по имени Дживо, вдруг решил сесть впереди меня, закрыв мне панораму низовьев реки.

Лилианна скажи своему брату, чтобы он сел сзади и не мешал мне наблюдать закат, - начало беседы было просто и обыденно.

За некоторым исключением. Здесь был мой дом и мои правила.

Обращался к жене. Так как для этих великих воинов муж их сестры был 'тентеком' и недостойным к общению, истинным воином и князем, получившего княжеский титул только благодаря женитьбе. Конечно, жену и ее окружение удивили титулы, объявленные в столице синдов, но это опять было списано на что то, что незначительно. В их понимании 'пацан' - получил все благодаря правителям Мангупа и принцессе.

Сказанное мной осталось без внимания.

Всем оставить меня вместе с моей женой! - мой новый, уже приказ, был краток и громко выговариваемым.

Тишина упала на небольшую площадку на крыше блокгауза.

Спина впереди сидящего мужчины напряглась. Рядом замерли окружающие.

Молчаливая тишина начала давить на психику, или как говорят на 'душу'.

Никто даже не попытался выполнить мою команду.

Это люди жены. Они думают, что только 'она' может управлять ими!

Наверное, так!

Это простые довольно таки люди. Мужчины привыкли выполнять приказы, и чужая смерть ничего не значит. Женщины и дети привыкли с детства выполнять команды старших в роду и сеньоров. Муж жены, низкого происхождения, в этом случае существо сродни надоедливой мухи, с которой вынуждены мириться.

Такой мир. Такая эпоха. Такие обычаи и нравы.

Молчание затянулось.

Ну, чтоже. Когда Магомеду сказали, что он не может заставить прийти гору. Он ответил просто и примерно так - Если гора не идет к Магомеду, то Магомед может прийти к ней.

Владетель Александровского замка. Поднялся. Спустился с площадки и выключил освещение.

На следующий день. У входа на площадку заняли пост два войнука. Теперь на площадку могли войти только сеньор и сеньора с детьми.

Наконец после двух вечеров совместного молчания. Я услышал просьбу о допуске на площадку кормилицы младшего сына.

Так кроме двух детей к нам присоединилась и кормилица Зиха.

Еще через вечер старший сын Лилианы, устав бегать по площадке, оказался у меня на коленях.

Очень кстати пришлась и рассказанная сказка о Коньке-Горбунке.

Новый вечер принес новое событие. В виде заснувшего на руках ребенка, в последующем отнесенного на руках в детскую, а по совместительству и женскую комнату.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению