Козак. Черкес из Готии - читать онлайн книгу. Автор: Игорь Сорокин cтр.№ 67

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Козак. Черкес из Готии | Автор книги - Игорь Сорокин

Cтраница 67
читать онлайн книги бесплатно

С тульи шапки свисала на шнуре двухцветная кисточка, тоже - восточного аристократа.

Вокруг тульи шапки, устремились вверх, сделанные из отбеленного конского волоса, накрахмаленные вуали шапочки 'Чонджагват', все той же - восточной аристократии.

Под буркой одета укороченная белая черкеска, с нашитыми газырями и патронными пеналами из слоновой кости.

Белая шелковая рубашка и золотая вышивка гербов на стоячем воротнике.

Наборный пояс заменила шитая золотом перевязь кортика.

Оружие дополняли два пистолета, украшенные золотом и росписью.

Штаны из сукна белой шерсти и короткие белые сапожки с золотыми вставками окантовки носка и символичных шпор.

Вот такую смесь черкесской, морской и восточной одежды и одеяний придумал для себя черкесский морской лорд Ингварь.

Примерно так вышел на пирс и в этом виде решил появляться на официальных приемах.

Далее был медленный и неторопливый, исполненный собственного величия подход к черкесской княгине и по совместительству жене моряка.

Все равно угодить всем и каждому невозможно, но элементы статуса и признаков аристократии обоих центров цивилизации планеты отразить в одеяниях очень даже возможно.

Немая сцена при встрече, в которой каждый думал, кто же первый поклонится, и как итог молчаливое приседание в княжны перед мужем и принятие протянутой руки.

Молчаливое шествие через толпу встречающих и посадка в жесткий деревянный похожий на ящик тарантас украшенный гербами Мангупа, и такое же молчание до дворца доджей Кафы.

Словно и небыло между нами, чего-то всего несколько месяцев назад. Вновь рядом со мной молчаливая 'Снежная королева' позволяющая находиться рядом с собой 'свадебному генералу' или 'черкесскому мужу'.

Такое же молчаливое вхождение под руку во дворец Мангупа и почти мгновенное беззвучное исчезновение в левой женской половине дворца.

Что это было? Как это понимать? И вообще. Мне может, кто нибуть объяснить местные обычаи в отношениях мужа и жены, в черкесской семье?

Кругом настоящая ... тишина. Только молчаливый слуга стоит в холле и делает вид, что смотрит в никуда.

Стою, переминаюсь с ноги на ногу и наконец, соображаю дать команду отвести меня в мои покои.

Мои покои не изменились все тоже убранство комнаты вассала мангупских принцев, и без какого либо отражения наличия в ней женской руки хозяйки. А ведь как-то это должно отражаться в моей новой жизни женатого черкеса или гота или еще кого нибуть!

Спартанская комната маркиза Ингваря, так и осталась в этот день без жильца.

Посидев полчаса на кушетке в гордом одиночестве и обдумав свое положение, решил уйти на свою территорию. Здесь явно ничего меня не держит. Даже следующих повсюду за мной моих восточников и готов из телохранителей во дворец не допустили. Не заметил в свите Лилианы я и девушек из своих людей.

В порту мне оказали настоящий показной прием, чего не скажешь о событиях следующих следом.

На всякий случай прождал еще часик, понадеюсь на русский АВОСЬ, нет, ничего не случилось и никому, владетель Камары и прочего и прочего оказался не нужен.

Решил сделать вывод. Человек проверяется не на словах, а на делах.

Жене явно не нужен муж по имени Ингварь.

Ломиться на прием к принцессе Хилии!

Ждет ли принцесса своего вассала?

Встал. Оправился. И твердым шагом покинул дворец амангуптских принцев.

Никто не остановил. Требовать коня? Имею ли я для этого право во дворце правителей? Моего коня здесь явно нет. Может здесь и есть кони жены и ее свиты! Так я ничего такого не знаю. Да и не успел я научиться нормально, держаться в седле. Тем более чужого коня.

В общем, из дворца доджей Кафы и амангуптских правителей вышел пешком в белых парадных одеждах князь Ингварь.

У ворот дворца увидел стоящих небольшой разношерстно одетой группкой своих вояк. Никому кроме собственного сеньора ненужных воинов.

Вот люди, которым нужен сеньор. До этих людей так же, как и для их сеньора, в расположенном за моей спиной дворце, нет места и внимания со стороны не только владетелей Мангупа, но и собственной госпожи.

Поманил пальцем ближайшего мальчишку и послал его за наемным возком, пошел вслед за убегающим мальцом. Через десять минут в простом, без каких либо прикрас и символов, возке подвернувшегося извозчика, последовал на подворье владыки Камары, которое уже все знали в городе Кафе. Сопровождаемый бегущими следом за возком десятком вояк с лентами цветов князя Камары.

Спустя еще четверть часа возница остановился напротив открытых ворот подворья наполненного снующими по всему двору людьми в с преобладающими красного цвета разного рода одеяниях.

Появление в проеме ворот, сошедший из невзрачного возка вельможи в белых одеждах, вызвали мгновенную остановку движения людей по подворью, их повороту в сторону ворот и исполнения разной степени поклонов присутствующих.

Да здесь муж по имени Ингварь нужен и уважаем. Уже через минуту навстречу князю вышли его доверенные лица разных рас и национальностей, религий и мировоззрений, объединенных под знаменем и гербом владетеля Камары и Мигии, вана островов Вознесения, Святой Елены и Мурын.

Через полчаса морской лорд (или ярл на датском) принимал ванну в своем доме в окружении своих людей, готовясь одеть зеленый халат отороченного волчьим мехом и расшитого голубыми драконами, оттененными золотой вышивкой, символами якорного и железного крестов, рюриковского трезубца и восточного Инь-Янь.

Еще через час, возглавив застолье своих старых и новых вассалов, вельможного живого ясыря, наконец, смог расслабиться от нахлынувших эмоций.

Теперь внимательно прокручивая в руках бокал с вином, из личных готских виноградников и любуясь на переливы света в жидкости, смакуя мелкими глотками, изумительное вино, смог более осмысленно заняться анализом создавшейся ситуации.

Заслушав доклад Трифо Йури и подросших за год корейских девушек назначенных в услужение к госпоже.

Все стало ясно.

Стоило кораблю с сеньором Ингварем покинуть Кафу, как абсолютно всех его людей поставленных в свиту госпожи отправили из дворца в распоряжение Трифо Йури, а над ним поставили черкесского войнука из родичей жены. Который к тому же наложил руку и на финансы, присылаемые из владений.

Многочисленный ясырь и новоявленные вассалы сеньора оказались оставлены в распоряжении Трифо Йури, не удостоенные даже аудиенции у госпожи. Ее заменила аудиенция на подворье войнука Гурена вассала рода Пшисаг.

Вот. Это то, что надо! Вот и повод, для провоцирования конфликта и прощупывания вопроса - Чем дышит женушка?

Трифо. А где же этот как ты там сказал Гурен? Раз его женушка назначила главой моих вассалов, то он должен был давно меня встретить.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению