Охота на охотника - читать онлайн книгу. Автор: Матвей Курилкин cтр.№ 38

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Охота на охотника | Автор книги - Матвей Курилкин

Cтраница 38
читать онлайн книги бесплатно

Лотта признала справедливость претензий и рассказала все, что знала. Правда, известно ей было немногое. После того, как она встретилась с Орчанкой и они стали вместе выступать, дела пошли в гору. Народ, удивленный необычным зрелищем, охотно расставался с деньгами, даже те, кто не способен видеть призраков. Особенно те, кто не способен видеть призраков. Другие, в большинстве своем, предпочитали держаться подальше от такой странной парочки. Уже через пару дней у Лотты было достаточно денег на билет. Она благополучно добралась до района Старой крепости, вот только там ее уже ждали. К собственному дому ей не удалось даже приблизиться. Сначала насторожилась Черная Орчанка. В свойственной ей лаконичной манере она сообщила, что один из прохожих, увидев Лотту, как-то уж очень резко сменил направление движения и ускорил шаг. Лотта не обратила внимания на предупреждение, а напрасно.

– Через квартал ко мне пристроились два мордоворота и сообщили, что отведут меня к отцу, – рассказывала девушка. – Взяли так нежно, но настойчиво под руки и повели куда-то. Только не к дому, и даже не к магистрату, а к карете. Я сразу сообразила, что папа так точно делать не стал бы. Как бы он ни был влюблен, но узнав о том, что я нашлась, он бы все дела бросил и сам пришел убедиться, что со мной в порядке. В общем, я начала вырываться. А Орчанка исчезла. Она где-то нашла полицейского, который ее видел, и как-то убедила его помочь. В общем, когда этот бедняга спросил, что происходит, ему просто настучали в котелок. Но пока они этим занимались, я сбежала и спряталась. Я-то Старую Крепость хорошо знаю, а эти ребята там явно новички. Потом еще попыталась ночью пробраться к дому, когда все успокоилось, но Орчанка показала, что дом пасут. Тут-то я и поняла, почему папа меня услал. У него какие-то проблемы, и он таким способом хотел меня обезопасить. Наверно, ему угрожали… В общем, я так и не придумала, как мне добраться до отца, и перебралась сюда. Стала надевать маску, чтоб меня не узнали, а на жизнь зарабатывала выступлениями.

– Стоп-стоп! – Аксель поднял руку, останавливая рассказ. – Ты серьезно надеялась, что в этой маске тебя не узнают? Ты сейчас не шутишь?

– Так же всегда делают! Я читала в романах!

Аксель зажмурился и закрыл лицо ладонью. Наивность девушки просто шокировала.

– Ладно. А почему ты просто не написала отцу письмо?

– Я писала. Писала, что со мной все в порядке и что я не голодаю. А рассказать, где я нахожусь, я не могла – вдруг письма кто-то читает! Тогда меня бы нашли враги. Я думаю, они хотели меня захватить, чтобы шантажировать отца, поэтому он меня и прятал.

– Ладно. В принципе мне более-менее понятно. Сейчас тебе нужно вернуться к отцу.

– Да. Ты мне поможешь?

– Да, думаю, это будет не сложно, – кивнул охотник. Он был рад, что девушка не против вернуться, и, значит, не придется ее уговаривать. Осталось решить, как это сделать так, чтобы его самого не приняли за похитителя. Для начала неплохо бы посоветоваться с кем-нибудь знающим. Аксель знал только одного человека, к которому мог обратиться по любому вопросу, – Ида Монссон. Он уже давно перестал быть ее учеником, но доверял безоговорочно – вот только Ида сейчас была далеко, в районе под названием Окраина, и сильно занята. Ждать, пока она закончит охоту, было бы слишком долго.

Пока охотник размышлял, солнце окончательно скрылось за горизонтом, и в этот момент в комнате появилась Черная Орчанка.

– Чернушка! – Лотта радостно подскочила на кровати и подбежала к призрачной танцовщице. – Я так скучала!

Орчанка белозубо улыбнулась и протянула руку, погладив девушку по голове. Потом повернулась к Акселю, и он услышал:

– Благодарю, охотник. Редко беру учеников. Не могла ее потерять. Хорошая девочка. За мной долг.

Аксель кивнул. Он спасал скрипачку, не рассчитывая на ответную услугу, но отказываться было бы глупо, хоть он и не представлял, чем ему может помочь бесплотная орчанка. Пока довольная Лотта пересказывала наставнице свои приключения, Аксель обдумывал, как вернуть подопечную домой. «Поселю ее пока что у себя, а сам отправлюсь в Старую Крепость. На месте определюсь, что за люди там следят за домом магистра промышленности и почему их всех еще не арестовали», – решил Аксель.

Уговаривать Лотту не пришлось. Аксель был даже удивлен, с какой готовностью она согласилась. Думал, девушка будет стремиться как можно быстрее встретиться с отцом и лишние несколько дней на разведку тратить не захочет.

– Чему ты удивляешься? – рассуждала Лотта. – Я уже пару декад скитаюсь по дешевым гостиницам и каждый день жду, что меня похитят или просто ограбят! А тут безопасность, ежедневная кормежка! Ты ведь не будешь против, если я буду репетировать? Вот, а я что говорю! Конечно, я скучаю по папе. Но даже просто несколько дней спокойной жизни – уже очень хорошо. Парень ты вроде порядочный, за свою девичью честь я могу не опасаться. Моей чернушке я доверяю, а ты ей нравишься. Так что с чего бы мне быть против?

Аксель качал головой и удивлялся. К тому времени, как они добрались до квартиры, которую снимал охотник, он уже начал сомневаться, что гро Эйнар отправил дочь куда-то подальше по насущной необходимости, а не для того, чтобы от нее отдохнуть. Лотта все время говорила. На то, чтобы пройти насквозь Чумной район, у Акселя ушла всего ночь, а вот объехать его так быстро было невозможно, даже несмотря на то, что дилижанс все-таки едет быстрее, чем бегущий человек. Путешествие заняло целые сутки. Около шести часов из этих суток Лотта спала, а все остальное время болтала. Аксель теперь знал историю ее жизни, прослушал пересказы наиболее понравившихся ей книг (даже если сам их читал), а также узнал множество подробностей работы магистра промышленности Пенгверна. Хуже того, Лотта была не из тех, кому не нужен собеседник. Просто рассказывать ей было не интересно, она задавала множество вопросов, и односложные ответы ее не устраивали. В результате охотник чуть не заработал мозоль на языке и рассказал даже несколько больше, чем считал возможным. Истории об охоте на одержимых Лотта слушала с интересом, но больше ее интересовали другие вещи:

– Вот ни за что не поверю, что ты не был влюблен в наставницу! – хитро ухмылялась девушка. – Судя по твоим словам, она довольно красивая. Вы провели вместе несколько лет. И ты хочешь сказать, что даже нисколько не был влюблен в наставницу? Смотри, покраснел! Да ты точно в нее влюблен!

– Я краснею, потому что ты говоришь о том, о чем приличной девушке даже думать стыдно! И не был я влюблен! Ида об этом позаботилась в первую очередь.

– Ты-то не приличная девушка, так что нечего краснеть и отворачиваться. А мое воспитание – не твоя забота. Так что давай, рассказывай, каким же образом бедная женщина обезопасила себя от твоих поползновений? – живо заинтересовалась девушка.

Аксель пытался отмолчаться, но не тут-то было. Лотта умела добиваться своего. В конце концов, он не выдержал:

– Да в веселый дом я ходил! В первый же день моего ученичества Ида меня туда отправила и следила за тем, чтобы и в дальнейшем я его посещал регулярно! Раз в месяц! А в перерывах мне ни о какой любви думать было некогда! Я учился охотиться на одержимых, потом я охотился на одержимых, потом снова учился и опять охотился. Некогда мне было обо всяких глупостях думать!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению