Пятое Правило Волшебника, или Дух огня - читать онлайн книгу. Автор: Терри Гудкайнд cтр.№ 191

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пятое Правило Волшебника, или Дух огня | Автор книги - Терри Гудкайнд

Cтраница 191
читать онлайн книги бесплатно

Эстеллу же чужак принялся целовать, не обращая ни малейшего внимания, что она колотит его кулаками: видимо, считал ее сопротивление забавным. Повсюду спешивались солдаты в темных кожаных доспехах, перетянутых шипастыми ремнями и портупеями, в кольчугах и шкурах. Все с огромными мечами, кистенями, булавами.

Другие с радостными воплями носились на лошадях кругами вокруг Домини Диртх.

Когда чужаки повернулись, услышав возобновившиеся крики Эммелин и смех ее захватчика, чья-то рука схватила сзади Беату за ворот и поволокла на заднице спиной вперед.

— Давай шевелись, пока еще можешь! — тихо прорычала из-за спины Беаты женщина в красном.

Пока чужаки смотрели в другую сторону, Беата, подстегиваемая страхом, подхватилась и понеслась следом за женщиной. Они нырнули в высокую траву и припали к земле.

— Прекрати реветь! — приказала женщина. — Немедленно, иначе нас схватят.

Беата заставила себя замолчать, но слез остановить не могла. Только что уничтожили все ее отделение, кроме Эстеллы с Эммелин, которых захватили в плен.

Несан, дурачок Несан погиб, спасая ей жизнь. Она тихо всхлипнула.

— Если не заткнешься, я тебе сама глотку перережу!

Беата прикусила губу.

Она всегда умела сдержать слезы. Но никогда это не было так трудно, как сейчас.

— Простите! — всхлипнула Беата.

— Я только что спасла твой жирок от огня. Взамен хотя бы не пытайся помочь им нас поймать.

Женщина посмотрела, как чужак с Мечом Истины уносится прочь в направлении Ферфилда, и выругалась сквозь зубы.

— Почему вы только утащили меня? — с горькой злостью спросила Беата. — Почему хотя бы не попытались убить кого-нибудь из них?

— А кто, по-твоему, вот это сделал? — махнула рукой женщина. — Кто, по-твоему, прикрывал тебе спину? Один из твоих игрушечных солдатиков?

Беата поглядела, куда указывает женщина, и увидела то, чего не заметила прежде. Там и сям валялись мертвые вражеские солдаты. Она снова посмотрела в голубые глаза женщины.

— Идиотка! — буркнула женщина.

— Вы так говорите, будто это моя вина, будто вы меня ненавидите!

— Потому что ты дура и есть! — Она указала на всадников. — Три человека запросто смели твой пост, даже при этом не запыхавшись.

— Но... Они застали нас врасплох!

— Ты что думаешь, это игра? Ты даже недостаточно сообразительна, чтобы понять, что ты всего лишь простофиля! Эти ваши, которые у власти, накачали вас ложной храбростью и отправили умирать. Ясно как день, что ты и этого не понимаешь. Да сотня таких, как ты, сопляков не справится даже с одним из этих солдат! Это войска Имперского Ордена.

— А если они лишь...

— Ты думаешь, противник будет играть по вашим правилам? Реальность только что стоила жизни этим юнцам, а мертвым девочкам повезло гораздо больше, чем уцелевшим, это я тебе гарантирую!

Беата была в таком ужасе, что не могла вымолвить ни слова.

Женщина несколько смягчилась.

— Ну, это не все по твоей вине. Видимо, ты слишком молода, чтобы разбираться во всем этом, знать кое-что о жизненных реалиях. От тебя нельзя ждать, что ты разберешься, где истина, где ложь. Тебе только кажется, что ты это умеешь.

— Почему вам так нужен этот меч?

— Потому что он принадлежит Магистру Ралу. Он послал меня за ним.

— Почему вы спасли меня?

Женщина посмотрела на Беату. В этих холодных расчетливых голубых глазах не было ни крупицы страха.

— Наверное, потому что когда-то я тоже была глупенькой молоденькой девочкой, которую взяли в плен нехорошие люди.

— Что они с вами сделали? Женщина мрачно усмехнулась:

— Они сделали из меня то, что я есть: Морд-Сит. Тебе бы так не повезло. Эти молодцы куда как хуже справляются с тем, за что берутся.

Беата отродясь не слышала ни о каких Морд-Сит. Но тут их внимание привлекли раздававшиеся от Домини Диртх крики Эстеллы.

— Мне нужно ехать за мечом. Рекомендую тебе драпать отсюда.

— Возьмите меня с собой.

— Нет. Пользы от тебя никакой, будешь только задерживать меня.

Беата понимала жуткую правду ее слов.

— И что же мне делать?

— Уноси отсюда свою задницу, пока эти парни не добрались до нее, иначе крепко пожалеешь.

— Пожалуйста, помогите мне спасти Эстеллу с Эммелин! — попросила Беата.

На глаза ее снова навернулись слезы. Женщина, сжав губы, некоторое время размышляла.

— Вот эту! — наконец ответила она, с холодной решимостью, указав на Эстеллу. — Уезжая отсюда, я помогу тебе выручить вот эту. А уж как вы будете удирать — дело ваше.

Беата видела, как хохочущий мужик лапал за грудь пытавшуюся отбиться Эстеллу. Беата знала, каково ей.

— Но мы должны спасти и Эммелин! — Она кивнула в сторону казармы, куда уволокли хакенку.

— У той сломана нога. Ты не сможешь ее увести. Из-за нее вас поймают.

— Но она...

— Забудь о ней. Что ты станешь делать? Потащишь ее на себе? Прекрати изображать наивное дитятко. Подумай своей головешкой. Хочешь попытаться удрать вместе с этой вот или хочешь, чтобы тебя наверняка поймали, если попытаешься спасти обеих? Мне некогда. Решай быстрей.

Беата старалась не слышать доносившихся из казармы воплей. Ей не хотелось оказаться там же с этими мужиками. Одного из них она уже имела «удовольствие» попробовать.

— Тогда вот эту. Пошли! — решительно заявила Беата.

— Молодец, чадушко.

Беата знала, что женщина специально так ее называет, чтобы поставить на место, чтобы она слушалась, чтобы спасти ей жизнь.

— А теперь слушай и делай в точности как я скажу. Я не уверена, что у тебя получится, но это твой единственный шанс.

Отчаянно желая сбежать от этого кошмара, Беата закивала.

— Я поднимусь наверх и прикончу мужика. И позабочусь, чтобы у вас было хотя бы по лошади на нос. Пока ты хватаешь лошадей, я отошлю девчонку вниз. Сажай ее на лошадь и валите отсюда, не останавливаясь ни при каких обстоятельствах.

Женщина указала на простиравшиеся за Домини Диртх степи.

— Просто убирайтесь подальше от Андерита, в любую другую страну Срединных Земель.

— А как вы помешаете им поймать нас?

— А кто сказал, что помешаю? Вы просто прыгаете на лошадей и несетесь прочь, спасая свою шкуру. Все, что я могу, — это обеспечить вам фору. — Женщина погрозила Беате пальцем. — Если по какой-то причине она не спустится вниз или не влезет на лошадь, ты ее бросишь и сбежишь одна!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению