Пятое Правило Волшебника, или Дух огня - читать онлайн книгу. Автор: Терри Гудкайнд cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пятое Правило Волшебника, или Дух огня | Автор книги - Терри Гудкайнд

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

— Что случилось? — спросила она.

— Вовсе не то радостное событие, которое я ожидала. — Печальные глаза Ниссел встретились с взглядом Кэлен. — Ребенок родился мертвым.

— Добрые духи! — прошептала Кэлен. — Мне очень жаль!

Ричард стряхнул с плеча Кэлен зеленого жука.

— Что произошло с ребенком?

Выслушав перевод, Ниссел пожала плечами.

— Я наблюдала мать в течение нескольких месяцев. По признакам, все предсказывало счастливое событие. Я не предвидела никаких трудностей, но ребенок родился мертвым.

— Как чувствует себя мать?

Ниссел уставилась в пол.

— Рыдает навзрыд, но скоро она поправится. — Знахарка выдавила из себя улыбку. — Так иногда бывает. Не все дети достаточно сильны, чтобы жить. У этой женщины будут другие дети.

Дождавшись конца беседы, Ричард спросил:

— Что она сказала?

Кэлен дважды наступила на извивающуюся у ног сороконожку.

— Просто ребенок был недостаточно сильным и родился мертвым.

Нахмурившись, Ричард склонился к крошечному трупику.

— Недостаточно сильным...

Кэлен наблюдала, как он смотрит на бескровное, кажущееся чуть ли не прозрачным тельце. Новорожденный младенец — одно из самых прекрасных чудес природы, но этот, лишенный души, которую мать дала ему, чтобы он мог остаться в этом мире, выглядел поистине ужасно.

Кэлен поинтересовалась, когда состоятся похороны Юни. Одна из женщин глянула на крошечного покойника.

— Нам нужно подготовить и этого. Завтра оба обретут вечный покой.

Когда они вышли на улицу, Ричард огляделся по сторонам. Над головой под стрехой сидела курица и чистила перья. На мгновение взгляд Ричарда задержался на ней.

Задумчивость на его лице сменилась решимостью.

Ричард оглядел проулок. Затем свистнул и махнул рукой. Охранявшие их охотники побежали на зов.

Когда охотники подбежали, Ричард огромной ручищей схватил Кэлен за плечо.

— Скажи им, что я хочу, чтобы они привели больше людей. Я хочу, чтобы они собрали всех кур...

— Что?! — Кэлен вырвала руку. — Ричард, я не буду им этого говорить! Они подумают, что ты спятил!

Зедд просунул голову между ними:

— В чем дело?

— Он хочет, чтобы охотники собрали всех кур лишь потому, что одна из них сидит под стрехой!

— Ее там не было, когда мы пришли. Я специально посмотрел.

Зедд повернулся и прищурился.

— Какая курица?

Кэлен с Ричардом оба задрали головы. Курица исчезла.

— Пошла поискать насест посуше, — прошипела Кэлен. — Или поспокойнее!

Зедд смахнул воду с глаз.

— Ричард, я хочу знать, что происходит.

— Возле дома духов убили курицу. Юни обругал того, кто убил птицу, обвинил в бесчестии. Вскоре после этого Юни умер. Я бросил палку в сидевшую на окне курицу, и вскоре она напала на мальчика. Унги пострадал по моей вине. И я не хочу вновь повторить ту же ошибку.

К удивлению Кэлен, Зедд заговорил совершенно спокойно:

— Ричард, ты делаешь из мухи слона.

— Птичий Человек сказал, что одна из кур вовсе не курица.

— Правда? — нахмурился Зедд.

— Он был пьян, — внесла поправку Кэлен.

— Зедд, ты сам избрал меня Искателем. Если хочешь отменить свой выбор, отменяй сейчас. Или дай мне делать мое дело. Если я ошибаюсь, вы сможете прочитать мне нотацию позже.

Приняв молчание Зедда за согласие, он снова схватил Кэлен за руку ненамного ласковей, чем в прошлый раз. В его серых глазах светилась решимость.

— Пожалуйста, Кэлен, сделай, как я прошу. Если я не прав, то буду выглядеть идиотом, но я предпочитаю казаться идиотом, чем оказаться правым и бездействующим.

Что бы ни убило курицу, это произошло возле дома духов, где находилась сама Кален. Именно поэтому Ричард и затеял все это. Кэлен верила Ричарду, но сильно подозревала, что забота о ее безопасности несколько далековато его заводит.

— Что ты хочешь, чтобы я им сказала?

— Пусть соберут всех кур. Соберут в хижинах, которые держат пустыми для злых духов. Я хочу, чтобы все куры до единой оказались там. Затем мы позовем Птичьего Человека, чтобы он посмотрел на них и сказал, которая из них курицей не является. Я хочу, чтобы охотники собирали кур очень ласково и вежливо. Чтобы ни при каких обстоятельствах ни к одной из них не проявили неуважения.

— Неуважения, — повторила Кэлен. — К курам.

— Именно. — Ричард оглядел охотников, затем снова посмотрел на нее. — Скажи им, я боюсь, что одна из кур одержима злым духом, убившим Юни.

Кэлен не знала, действительно ли Ричард в это верит, но нисколько не сомневалась, что охотники Племени Тины поверят безусловно.

Она посмотрела на Зедда в поисках совета, однако старый волшебник хранил полную невозмутимость. Лицо Энн тоже не выражало ничего. На Кару рассчитывать и вовсе не приходилось, Морд-Сит всецело преданна Ричарду. Пусть она обычно и игнорирует приказы, которые считает недостойными внимания, но, если Ричард проявит настойчивость, она ради него, не задумываясь, прыгнет с обрыва.

Ричард ни за что не отступится. Если Кэлен откажется переводить, он найдет Чандалена, который переведет. А если не удастся, отправится самолично собирать кур.

Единственное, чего она добьется, отказавшись выполнить его просьбу, так это продемонстрирует отсутствие веры в него. И эта мысль подтолкнула ее к действию.

Дрожа под ледяными струями, Кэлен в последний раз заглянула в решительные серые глаза возлюбленного и повернулась к терпеливо поджидавшим охотникам.

Глава 8

— Ну, нашли уже злого духа?

Кэлен, оглянувшись, увидела осторожно пробиравшегося сквозь тучу квохчущих кур Чандалена. Царивший в доме полумрак успокаивающе действовал на птиц, хотя некоторое возмущение они все еще проявляли. Здесь было собрано несколько красных кур, пара белых, но большинство были пестрые — порода более спокойная, чем остальные. Очень ценное качество, иначе царящее здесь столпотворение превратилось бы в хаос летающих перьев.

Кэлен с трудом удержалась, чтобы не закатить глаза, услышав, как Чандален рассыпается в извинениях перед пернатыми, которых осторожно отодвигал ногой в сторону, освобождая себе дорогу Она охотно высказалась бы по поводу его смешного поведения, кабы не его тревожащая экипировка — у левого бедра приторочен длинный кинжал, у правого — короткий; на одном плече — полный колчан, на другом — лук.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению