Эон. Возвращение заклинателя - читать онлайн книгу. Автор: Элисон Гудман cтр.№ 69

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Эон. Возвращение заклинателя | Автор книги - Элисон Гудман

Cтраница 69
читать онлайн книги бесплатно

Но он уже мертв.

Я выпустила из рук коробку. Она упала на пол, открылась, пергамент с шелестом развернулся. Сквозь пелену слез я увидела, как Рилла подошла ко мне. А потом, впервые со смерти учителя, я почувствовала, как боль и гнев покидают мое тело вместе с рыданиями.

Глава 16

Я согнулась над небольшой масляной лампой рядом с кроватью, запустила пальцы в кожаный кошель и зачерпнула щедрую порцию солнечного корня. Снаружи в предрассветной тишине разносились крики слуг, готовившихся к нашему путешествию в Дайкико. Копыта лошадей цокали по камню, скрипели колеса повозок, а Рико приказывал своим людям проверить грузовые ремни. Скоро мы отправимся.

Я бросила порошок в чашу колдовского чая, который Рилла принесла вместе с завтраком. Мгновение он плавал на поверхности, а затем растворился в темной жидкости. Я затянула кошель потуже и положила в карман дорожной туники рядом с драгоценным компасом.

Солнечный корень оставался моим последним спасением. Надежды на расшифровку фолианта до начала испытания почти не было, и только так я могла быстро установить связь с Зеркальным драконом. Рико сказал, что корень повышает солнечную энергию даже у тени, восстанавливает мужественность и боевой дух. Наверняка и мне поможет.

Я внимательно посмотрела на дымящийся чай. Конечно, нет никакой гарантии, что таким образом я смогу поговорить с драконом. Напротив, скорее я превращусь в безумца, наподобие лорда Идо. А может, погружусь в отчаяние и стану мучиться головной болью, как Диллон. Или чай вообще сведет на нет эффект от порошка. Мысль о другом варианте – смерти от отравления – холодным камнем давила на грудь.

Я взяла чашу и вдохнула горький запах. Перед глазами всплыло искаженное болью лицо умирающего учителя. Какая ужасная смерть.

Вчера я от души нарыдалась в объятиях Риллы, но так и не смогла простить наставнику его предательство. Пока нет. Даже тогда, когда Рилла оборвала мой приступ жалости к себе, высказав суровую правду: больная нога помогла мне скрыть свою женскую суть. Но все равно я не могла оправдать поступка учителя. Может, однажды у меня и получится, но сейчас гнев лучше апатии и скорби.

Я заглянула в чашку. Чай стал очень темным, на поверхности отразились скрытые тенями черты моего лица. Одна доза точно меня не убьет… Не убила же она Диллона или Рико. Я поклонилась алтарю в углу и поднесла чашу к губам. Да защитят меня предки! Я осушила чашу до дна и закашлялась от отвратительного горького вкуса.

Затем поставила чашу на поднос и минуту сидела, пытаясь уловить действие настоя. Я знала, что еще слишком рано, но теперь, наконец приняв его, я хотела знать, как он работает.

Тихий стук в дверь оторвал меня от попыток прислушаться к себе.

– Войдите.

Вбежала Рилла с длинным дорожным пальто в руках.

– Рико говорит, мы можем отправляться, как только вы будете готовы, мой лорд. – Она встряхнула одеяние и подала мне.

– Спасибо. – Я просунула руки в широкие рукава. – Чарт хорошо устроился?

Рилла широко улыбнулась:

– Да. – Она еще раз разгладила жесткий ворот пальто, а потом покопалась в кармане юбки. – Попросил передать вам это.

Я развернула клочок пергамента. На нем был нацарапан всего один иероглиф: «Прости».

Я улыбнулась:

– Он уже пишет?

– Они с Лоном всю ночь над этой запиской трудились.

– Ты бы объяснила, что ему не за что извиняться. Он просто выполнил распоряжение учителя.

– Я ему обязательно скажу. – Рилла коснулась моей руки. – Ты столько для нас сделала. Спасибо.

– А ты для меня. – Я принялась расхаживать по комнате, внезапно охваченная страхом. – Но я должна тебя еще кое о чем попросить, Рилла.

– Конечно. Что угодно.

– Если я когда-нибудь скажу тебе хватать Чарта и убегать из города как можно быстрее, ты сделаешь это? Сделаешь без колебаний и без вопросов? Вам тогда нужно будет убежать как можно дальше, туда, где никто вас не найдет. Например, на острова. Сделаешь?

– Но я не брошу…

Я вскинула руку:

– Нет. Пообещай мне. Это важно.

Рилла встревоженно кивнула:

– Думаешь, до этого дойдет?

– Не знаю. Надеюсь, твой новый статус свободной женщины тебя защитит. Но если все станет совсем плохо, тогда не думай ни о чем, а бросай все и убегай без оглядки. И тебе понадобятся деньги. – Я поманила ее к двери. – Идем быстрее.

Я отвела Риллу в гардеробную. Моя церемониальная туника аккуратно лежала на нижней полке шкафа. Я достала ее и провела пальцами по кромке, пока не нащупала монету:

– Чарт дал мне монету на случай, если придется бежать. Помнишь?

Она кивнула:

– «Тигр». Он показал мне ее, когда нашел.

Я взяла Риллу за руку и сомкнула пальцы на спрятанной под шелком монете:

– Теперь она твоя. Если что-то пойдет не так, вы с Чартом сумеете продержаться несколько месяцев.

– А ты? Тебе разве не надо будет бежать?

Я не ответила. Рилла на миг сжала мою ладонь крепче, а потом отвернулась к швейным принадлежностям. Мы обе знали, что, если им с Чартом придется бежать, для меня уже все будет кончено.

* * *

Двор зала Дракона-быка гудел как муравейник: люди таскали сундуки, впрягали волов в повозки и вели под уздцы коней. Возница снова и снова выкрикивал мое имя, расчищая путь в толпе, пока мы пробирались к главному входу.

К нам с поклоном приблизился слуга:

– Лорд Тирон шлет вам привет, мой лорд, и просит его подождать. Он скоро к вам присоединится.

Он предложил мне кубок с вином, но я отказалась. Дегустатор остался на подводе, замыкавшей процессию. Я же сидела в роскошном экипаже, глядя на то, как возница пытается успокоить норовистую лошадь. И прекрасно понимала чувства животного.

Наконец лорд Тирон вышел из дому. Я подвинулась, освобождая ему место, и он взобрался в экипаж, который покачнулся под его весом.

– Что, принц одолжил вам собственную повозку? – весело спросил лорд Тирон, но тон не вязался с его обеспокоенным лицом. Ремни под нами скрипнули и развернулись. – Теперь уже ни у кого не останется сомнений в вашей верности императорскому дому.

– Да в ней никто и не сомневался.

Лорд Тирон кивнул:

– В моей тоже. – Он потер лоб. – Простите, что отсылал всех ваших гонцов. Мы не могли дать Идо возможность отменить испытание.

– Он и не стал бы. Идо ждет, что я провалюсь, и, скорее всего, он прав. Думаете, я правда смогу научиться управлять дождями за пару дней?

Лорд Тирон вздохнул:

– У адепта уходит двенадцать лет на то, чтобы овладеть силой своего дракона. И еще столько же на то, чтобы подготовиться к восхождению. – Он потрепал меня по плечу. – С другой стороны, вы можете видеть всех драконов. Если уж кто и способен справиться с этим задание, то только вы.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению