Шеф-нож демонолога - читать онлайн книгу. Автор: Анастасия Левковская cтр.№ 76

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Шеф-нож демонолога | Автор книги - Анастасия Левковская

Cтраница 76
читать онлайн книги бесплатно

— Ну здесь часто бывают мелкие землетрясения, — пожала плечами леди Арлайн. — Максимум могут сбить с ног, но всегда неожиданно и быстро. А еще и летом, и зимой в долине ничего не растет, даже трава. Голая земля и скалы.

— И снег не лежит, — добавила я собственное наблюдение.

— Совершенно верно. Так, девочки, поговорим в крепости. Мира вон скоро по цвету будет соревноваться с этими горами.

— Что-то я устала, — слабо усмехнулась я.

— Ничего, скоро отдохнешь.

Крепость оказалась сразу за кряжем, который скрывал долину. Высокое каменное сооружение, буквально вмурованное в скалу и находящееся на высоте метров пяти над землей. Две башни с площадками для посадки, под ними плоская крыша с зубчатыми бортами, а ниже два этажа без намека на двери или ворота. Ну оно и понятно, на такой-то высоте… В общем, выглядела крепость и правда… крепостью. Неприступной и хорошо продуманной. В случае нападения защитники могли занять крыши самой крепости и обеих башен и устроить противникам бо-о-ольшие неприятности.

— Часто приходилось использовать ее по назначению? — спросила я.

— Раз пять на моей памяти, — немедленно откликнулась наставница. — Ни разу темные инферналы не смогли прорвать защиту. Мне довелось отражать три штурма на этих стенах, было очень жарко… Видимо, потому тот роковой бой, в котором мы… потеряли силу, нам навязали на открытой местности.

— Ясно…

Ковер приземлился на левой башне, и леди Арлайн, озабоченно осмотрев меня, спросила:

— Идти-то сама можешь?

— Я не настолько измочалена, — устало улыбнулась я.

— Тогда пошли. Мужчин ждать не будем.

В начале лестницы нас остановили стражи, объяснив, что проверяют всех прибывающих на наличие скрывающего внешность амулета. Мол, не факт, что демон ушел порталом, а не открыл его и затаился. Лиля, конечно, опешила. На ней-то такой артефакт был!.. Но командир этой четверки стражей, женщина, оказывается, была из знающих. Потому она сказала, чтобы наша подруга продемонстрировала свою магию. И правда, сила плетельщиц не то, что можно скопировать.

Из башни в жилые помещения вела винтовая лестница, и я возблагодарила Богиню, что нужно было спускаться, а не подниматься. Такой подвиг я бы точно не осилила. Спасибо еще остальным, что они забрали мои вещи, и я просто плелась позади налегке.

В самой крепости оказалось на удивление тепло и уютно. Из башни мы вышли в коридор, а он уже вывел нас в то, что наставница гордо называла кают-компанией: большая гостиная с камином, обеденным столом, удобными креслами и диванчиками, а также внушительным стеллажом с книгами. Сейчас в камине весело трещал огонь, стол был накрыт и буквально ломился от еды, а в одном из кресел обнаружился Винс Олбрайт, увлеченно читающий книгу.

— Прямо ностальгия, — умилилась леди Арлайн, скидывая рюкзак и мою сумку в угол комнаты.

— О, вы уже здесь? — улыбнулся маркиз, захлопывая книгу, и одобрительно кивнул. — Быстро. Со щитом мы справились скорее, чем предполагалось, часа два назад все закончили. Так что я тут слегка похозяйничал. Подумал, что после такого пути вы захотите отогреться и поесть.

Мы с девчонками тихо поздоровались и, получив в ответ снисходительный кивок, сняли теплые плащи и сели на диванчик.

— Надеюсь, ты не сам готовил? — кисло спросила наставница, усаживаясь во второе кресло. — А то я помню, чем закончился первый и последний раз, как мы пробовали твою стряпню…

— Я тоже слишком хорошо это помню, — хмыкнул он и качнул головой. — Нет, наследник позаботился, чтобы здешние обитатели не отвлекались от работы на бытовые мелочи. Так что слуги прилетели сюда еще раньше нас.

— Ты какой-то подозрительно веселый, — сощурилась наставница. — С чего бы?

— Я не демон, если ты на это намекаешь, — фыркнул он и, расстегнув несколько пуговиц рубашки, продемонстрировал голую шею. — Просто… — Олбрайт запнулся и помрачнел. — После того, что я пережил, просто вот так сидеть и пререкаться с тобой кажется счастьем. Я до сих пор не могу поверить, что Лейс все это время был на самом деле мертв…

— А я могу? — горько спросила она. — Или Рейт? Или Кэй? Последний вообще в ужасе от того, какая тварь жила у нас под боком, а мы ее еще и продолжали считать одним из нас. Сколько людей погибло…

Они помолчали, а потом начали разговор словно ни в чем не бывало.

— Ребятам нужны связи с инферналами, причем вчера, — сказал маркиз.

— Да, мы решили, что завтра-послезавтра проведем ускоренный инструктаж и этим займемся, — отозвалась наставница. — Ашарес обещал подобрать самых способных из их молодежи.

— А что Рейт? Он думает поговорить с Лайяри?

— Вот пойди и спроси у этого упертого барана, — скривилась леди Арлайн. — Я о ней с ним говорить не буду.

— О ком — о ней? — В кают-компанию вошел наставник с парнями.

— Сам знаешь, — вперил в него тяжелый взгляд Олбрайт.

— Если вы о том, что мне пора вспомнить об инфернале, — ровным тоном сказал тот, скидывая с плеч плащ, — я намерен просить о замене, причем мужского пола. Не думаю, что я смогу с ней снова работать.

— Триада правителей светлых не согласится, — тихо проговорила наставница. — Вы были одной из лучших и эффективных связок.

— Ты правильно подчеркнула — были, — неуступчиво поджал губы лорд Рейтбор.

— Да что ты ведешь себя, как малолетний сопляк?! — внезапно взорвалась она криком и, подскочив, сжала руки в кулаки и подалась всем корпусом к другу. — Нашел когда обиду включать! А не думал, что, возможно, ваша слаженность поможет нам? Или ты готов погибнуть сам и погубить остальных, но лелеять свои обиды до конца?!

— Спасибо, подруга, хорошего же ты обо мне мнения, — иронично посмотрел на нее наставник. — А я вообще-то о том, что не уверен, будем ли мы такой же хорошей командой после всего, что произошло. Разбитую вазу не склеить.

— А хотя бы попробовать? — не сдавалась она. — Ты еще с Лайяри даже не говорил, а для себя решил, что не получится!

Он окинул ее усталым взглядом и неожиданно согласился:

— Я попробую. Но если что… я вас предупредил. Я пойду в свою комнату, вы займитесь мелкими.

И, подхватив свой рюкзак и плащ, намылился на выход.

— А обед? — крикнул маркиз Олбрайт.

— Разберу вещи и вернусь.

— Эй, Рейт, — тихо позвала его леди Арлайн.

Он глянул на нее через плечо:

— М-м-м?

— Что в письме было-то?

Тяжелый вздох.

— Неважно.

И вышел.

— Упрямый баран, — процедила наставница.

— Не новости, — меланхолично отозвался ее второй друг. — Всегда таким был.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию