Шеф-нож демонолога - читать онлайн книгу. Автор: Анастасия Левковская cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Шеф-нож демонолога | Автор книги - Анастасия Левковская

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

Он молча захлопнул книгу и смерил меня непонятным взглядом:

— И тебе доброе утро.

— Доброе, доброе, — вздохнула я недовольно, смутно ощущая, что меня слегка воспитывают. — Так все же?

— Тебя жду, — огорошили меня.

— Э? — я глупо захлопала ресницами.

— Вчера Джэйд и Чарльз вышли из немагической зоны, где не действовали переговорники, — сухо сообщил Скай. — У меня был продолжительный разговор с твоим братом, он просил присмотреть за тобой. Собственно, мы решили, что тебе в одиночку даже по Академии не стоит передвигаться.

От такой заявочки мое лицо вытянулось, а челюсть едва не отвисла до пола.

— Что? — просипела я потрясенно и, едва сдерживаясь, чтобы не начать орать, мрачно спросила: — Какого черта?! Почему со мной это никто не обсудил?! Почему Чарли говорит о подобном с тобой, а не со мной?! Да я ему…

— Мира, успокойся, — ледяным тоном осадил меня этот гад. — Чарльз специально не стал связываться с тобой, побоялся, что наговорит глупостей. В целом, согласись, он прав. Два нападения произошли на территории Академии. И никто не даст гарантии, что на этом попытки тебя достать закончатся. Потому будь разумной. Это для твоей же безопасности.

Я смерила его тяжелым взглядом. Желание орать и ругаться не пропало, даже учитывая, что какая-то часть меня была согласна с аргументами. Но почему нельзя это сначала обсудить со мной?! Ненавижу, когда ставят перед фактом!

— Мира, не хочешь думать о себе — подумай о нас, — вдруг тихо проговорил Скай.

И я моментально остыла.

Это ведь не попытка контроля. А всего лишь забота и беспокойство. Причем не с потолка взятые, а обоснованные. У меня могущественный враг, пределы влияния которого неизвестны.

— Ладно, — нехотя и медленно сказала я.

Скай молча склонил голову.

Следующие два дня прошли довольно однообразно и… я бы даже сказала — уютно. Демонология, стихийная магия, остальные дисциплины первого курса, под вечер — посиделки в нашей комнате. Скай, правда, не изменял себе, по большей части изображая предмет мебели. Ну читающий предмет мебели. Впрочем, к нашим разговорам он всегда прислушивался, так как время от времени вставлял в них свои веские пять копеек. И на том, как говорится, спасибо.

А вот на наши вопросы о его пограничной магии этот скрытник отмалчивался. Отделался сухим: «Мы с наставником ищем решение проблемы», — и на этом все. Но, судя по тому, что блокирующих магию браслетов на нем не появилось и покидать территорию Академии не запретили, к какому-то соглашению с маркизом Олбрайтом они пришли. Что очень радовало, на самом деле.

А вот что совсем не радовало, так это мастерское увиливание блондинистым гадом от любых разговоров на личные темы. Я несколько раз пыталась намекнуть, что нам нужно поговорить, один раз даже сказала прямым текстом. Но наш профессиональный стрелочник так виртуозно переводил тему, что я все время оставалась с носом. Словами не передать, как я злилась! Да что с этим парнем?! Кажется, он боится разговора со мной до чертиков и сделает все, чтобы тот не состоялся!

Я девушка не самого легкого и миролюбивого характера, так что ничем хорошим это закончиться не могло. Но пока что я изо всех сил сдерживалась, так как мне не хотелось очередного скандала внутри только восстановившейся компании.

В субботу вечером наконец-то вернулись Джэйд и Чарли.

Честно говоря, я ожидала качественную головомойку от старшего брата. Но он лишь обнял меня так, что, кажется, ребра затрещали, а потом глухо пробормотал: «Я из-за тебя поседею раньше времени». И я почувствовала себя виноватой.

Наконец-то наша компания была в сборе, потому мы, не откладывая дело в долгий ящик, решили детально обсудить произошедшее почти неделю назад. А Скай извинился за свою скотскую выходку.

Как я и думала, Джэйд знал о пограничности друга. А вот для Чарли это стало настоящим сюрпризом. Впрочем, брат в нашей компании привык уже ко всему, потому что только пожал плечами и философски проговорил:

— Я так и думал, что с тобой не все просто.

В целом ничего нового мы не измыслили. Все сошлись на том, что ходить одной мне небезопасно. Да, компания кого-либо — не панацея, но шансов уцелеть больше.

— Кстати, — вспомнила я, когда мы закончили это обсуждение, — Чарли! Ко мне тут мать заходила, когда я в лазарете валялась…

— Да ладно? — ядовито улыбнулся он. — Я и не сомневался, что она не упустит такой повод поизображать на публику любящую родительницу.

— Ну там два в одном, — хихикнула я. — На следующей неделе будет какой-то прием, она требовала, чтобы мы были. А тут опять облом: мне запретили выходить. Несмотря на то что это уже бесит, смешно, что ее планы снова накрылись медным тазом.

— Прием? — нахмурился брат. — Что за прием?

— Эм… — я напрягла память. — Прием у мэра, небольшой…

И осеклась, увидев, как его перекосило.

— Чарли? — тихо позвала я. — Что такое?

— Прием у мэра… — процедил он. — Небольшой. Да сколько можно?!

— Дай угадаю, — хмыкнул Джэйд. — Это тебе активно сватают прекрасную леди Изабель?

Тот лишь молча кивнул.

— О как, — я удивленно вскинула брови. — Дочка мэра, что ли?

— Она самая, — мрачно подтвердил Чарли. — Красива, как кукла. Тупа, как пробка. С точки зрения маменьки — идеальная жена для меня.

— Ее логику даже можно понять, — едва заметно усмехнулся Скай. — Она тебе выбирает партию из соображений, чтобы жена не пыталась тобой вертеть, а наоборот — полностью отдала власть в твои руки. С этой позиции леди Изабель — идеальный вариант.

— Вот пусть сама на ней и женится! — рявкнул взбешенный брат.

— Теперь мне даже жаль, что я туда не пойду, — покачала я головой. — Уж мы бы вдвоем там устроили показательные выступления, — кровожадно улыбнулась.

— Слушай! — вдруг подалась вперед Рокси. — У меня появилась идея! А что, если ты на прием пойдешь не с Мирой, а с Лилей!

— Со мной? — недоуменно переспросила соседка. — Это еще для чего? Чтобы я одним своим видом напугала всех до икоты? — Она иронично вскинула тонкую бровь.

— Смотри, — потерла руки явно довольная собой Роксана. — Чарли идет с тобой на прием и представляет своей невестой. Ну а что? Он теперь относится к вашему народу тоже, наши же не в курсе, какие у вас порядки. Скажете, что по законам народа плетельщиц вы теперь помолвлены, всем спасибо, все свободны. Уж этого леди Ашай оспорить не сможет.

— А мне нравится, — одобрительно кивнула я и, не сдержавшись, хихикнула. — Представляю себе рожи маменьки и местных аристократов. А уж какой скандалище будет!.. До небес просто.

— Не знаю, как-то это… — неуверенно протянул брат.

— Мне тоже нравится, — внезапно перебила его Лиля. — Тем более доля правды в этом есть. Леди Ашай забыла или предпочитает не вспоминать, что у Чарли теперь есть еще одна семья. И если наши не дадут согласие на брак, его не будет.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию