Британские СС - читать онлайн книгу. Автор: Лен Дейтон cтр.№ 48

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Британские СС | Автор книги - Лен Дейтон

Cтраница 48
читать онлайн книги бесплатно

– Вы все еще хотите пройти в отдел выдачи? – уточнил он.

– Да, хочу.

И они зашагали вдоль рядов одинаковых бараков, отличающихся только намалеванными на них номерами. Синодан-Хиллс заволокло туманом, темные тучи мчались по небу, как паровозы, – такие же быстрые и угольно-черные. Вот-вот грозил снова полить дождь.

Капитан привел Дугласа к четырем баракам, поставленным встык. Здесь и выдавались протезы. Самое длинное помещение было надвое разделено прилавком. За ним тянулись ряды полок с документами, инструментами и запчастями. Вдоль рядов сновала дюжина пожилых мужчин в бурых рабочих халатах. Перед стойкой ожидали инвалиды, явившиеся по записи.

– Кто получает здесь протезы?

– Отставные британские военные всех рангов. Те, кто зарегистрирован в юго-восточной контрольной зоне. – Тон капитана вновь стал холодным и формальным, от энтузиазма, с которым он описывал свое участие в сражении при Колчестере, ничего не осталось.

– Или те, кто был зарегистрирован в момент оформления заявки?

– Совершенно верно.

– Какие документы необходимы, чтобы пройти в эту дверь?

– Никого не пропустят даже через внешние ворота без солдатской книжки, подтверждающей увольнение из британской армии без трудовой повинности, и документа, подтверждающего, что они не числятся в списках военных преступников. Также нужно действующее удостоверение личности с указанием места жительства. И, разумеется, полученное по почте приглашение со временем записи.

– Вроде система надежная, – заметил Дуглас.

– Она и есть надежная, – отрезал капитан, приглаживая воротник в том месте, где красовался бы Рыцарский крест, будь эта вожделенная награда ему присвоена.

– В теории, – уточнил Дуглас. – Когда вы в последний раз отправляли человека попытаться пройти с неполным набором документов?

Капитан скривился.

– Что, оповестить дежурных?

– Нет, как раз наоборот. Я хочу, чтобы мой человек прошел. – Дуглас бросил взгляд на полки. – Где тут у вас локтевые суставы и шарниры?

– Вы шутите?

– Когда я шучу, я шевелю ушами.

– За той дверью мастерская, там подгоняют детали и выполняют мелкий ремонт.

Оба посмотрели на молодого парня, примеряющего новенькую блестящую ногу. Очевидно, протез он надевал в первый раз. Лицо его выражало всю трагедию разочарования. Бедняга, похоже, надеялся пристегнуть новую конечность и бегом припустить домой. Пожилой человек в буром халате помогал ему идти, придерживая его под плечи и фактически волоча на себе почти весь вес щуплого тела.

– Поначалу всегда тяжело, – мягко увещевал он.

Лоб у парня блестел от пота.

– Пустите меня! – требовал он тихо, но очень твердо. – Пустите!

– Ни у кого не получается с первого раза, – говорил старик.

Голос у него был густой и низкий, голос человека, привыкшего командовать. Все его силы уходили на то, чтобы удержать парня в вертикальном положении.

– Пустите, говорю, смогу я! – настаивал парень тоненьким голосом.

– Упадешь ведь!

От стены с горизонтальными поручнями их отделяла пара шагов, и парень тянул руку к ним. Но старик держал крепко.

– Пустите! – крикнул парень громче и еще выше. – Вы уже не чертов генерал! Пусти, болван старый!

Человек в буром халате словно окаменел, замер и отпустил. Впрочем, рука его все равно осталась приподнятой наготове, словно удерживая невидимую веревку. Парень неловко заковылял вперед, кусая губы от напряжения и цепляясь за воздух. Он уже почти добрался до поручней, но в последний момент искусственная нога под ним подломилась, и парень с жутким грохотом рухнул на пол. Удар вышиб из его легких весь воздух. Несколько секунд он лежал без движения, как мертвый, затем его тело начало сотрясаться от беззвучных конвульсивных рыданий.

Старик ждал, внимательно следя за парнем и не обращая никакого внимания на происходящее вокруг. Затем осторожно, как свойственно людям его возраста, опустился на колени и прошептал:

– Давай еще разочек, ладно?

Парень не ответил, но едва заметно кивнул. Лицо он спрятал в руках, виден был один затылок. Старик взъерошил ему волосы жестом, в котором читались и сочувствие, и упрек.

– Запчасти для протезов рук у нас хранятся здесь, – произнес капитан, указывая на ряды полок до самого потолка.

Крупные детали были разложены по небольшим поддонам, мелкие – по жестянкам с прикрученными к крышкам образцами. Дуглас высмотрел нужную на верхней полке, подставил лестницу и полез. В жестянке лежала такая же деталь, какую он нашел в квартире убитого. Всего одна – видимо, не самая ходовая, – с приклеенным ярлыком, гласившим: «Роберт Джон Споуд, срочно». Дуглас повертел ее в руках. Нет, все-таки не совсем такая же. В шарнире, выпавшем из протеза Споуда, была трубка, делавшая его очень тяжелым и крепким. Новая же деталь представляла собой упрощенную и облегченную версию и трубки такой не имела. Дуглас сунул ее в карман и посмотрел на капитана. Возражений не последовало, лицо капитана осталось таким же бесстрастным.

– Вам ведь еще недолго? – спросил он Дугласа. – Если мы не придем в столовую ровно к часу, обедать придется за общим столом с дежурными офицерами, и поверьте, этот опыт вы не скоро забудете.

– Обедать я не планирую. – Дуглас начал осторожно спускаться. – Я намерен произвести арест.

– Не здесь, – резко бросил капитан.

– В смысле?

– Вы заявили, что хотите поговорить с гражданским. Это пожалуйста. Но вы находитесь на территории вермахта. Здесь ничего не решает ни гражданская полиция, ни СС, ни сам Генрих Гиммлер. Приказы нам поступают из Генерального штаба сухопутных войск через главнокомандующего оккупационной армией. И никаких арестов вы здесь не произведете.

– Я расследую убийство. Британская армия всегда позволяет гражданской полиции…

– Вопросы древней истории меня не интересуют, – отрезал капитан. – Если тут надо кого-то арестовать, это сделает армия. Но мне от вас потребуются все необходимые документы, чтобы арест был обоснован.

– В таком случае я буду ждать у ворот и произведу арест за пределами территории вермахта.

– Блестящая идея. – Хотя лицо капитана было спокойным, его голос так и сочился кислотой. – Однако если вы вооружены и если будет перестрелка, я распоряжусь, чтобы часовые приняли все необходимые меры для защиты себя, лагеря, персонала и заключенных. Дело может принять серьезный оборот. Более того, если арест будет произведен в непосредственной близости к периметру лагеря, я расценю это как провокацию и не премину сообщить об этом в рапорте.

– Я служил в полиции, когда вы еще сидели за школьной партой, – парировал Дуглас. – И ни разу еще для ареста мне не потребовалось открывать стрельбу. Не потребуется и сегодня.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию