Британские СС - читать онлайн книгу. Автор: Лен Дейтон cтр.№ 31

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Британские СС | Автор книги - Лен Дейтон

Cтраница 31
читать онлайн книги бесплатно

– Вопрос с посольством по сию пору не решен, – добавил Бернард. – Если немцам удастся заполучить здание, это будет серьезный удар по репутации Конолли в Вашингтоне.

– Так вы, значит, поддерживаете с Конолли связь? – Дуглас не смог скрыть своего удивления.

Никто не ответил. Мэйхью, отказавшийся от сигар сэра Роберта марки «Упманн», принялся раскуривать свою, марки «Ромео и Джульетта». «Бернард! – подумал Дуглас. – Бернард у них курьер».

Они продолжили партию, обмениваясь доброжелательными ремарками, как делают те, для кого игра – лишь способ провести время. Один сэр Роберт играл с азартом человека, не умеющего проигрывать.

– А в Тауэре теперь народу немного, – между прочим заметил Мэйхью, словно речь шла о посещаемости соревнований по крикету с Австралией.

Вот в чем дело. Хут не ошибся. Они действительно хотят попытаться вызволить короля из Тауэра.

– Там расквартирован батальон спецвойск СС, – произнес Дуглас.

Глаза сэра Роберта слегка расширились. Мэйхью позволил себе тень улыбки. Слова инспектора Арчера прозвучали если не как прямой отказ вступать в драку со спецвойсками, то по меньшей мере как убедительное предостережение.

– Если бы король был свободен и мог во всеуслышание подтвердить звание и положение Конолли, это бы кардинально изменило положение Британии на мировой арене, – сказал Бернард.

Дуглас не разделял его уверенности. Ему хватало цинизма предполагать, что кардинальные изменения в этом случае будут касаться лишь самого Конолли и его приближенных. Он окинул взглядом своих собеседников. Их аристократически снисходительная манера держаться вызывала в нем неприязнь.

– Вы же не намерены в самом деле взять штурмом лондонский Тауэр? – спросил он напрямик.

Все трое заерзали. Наконец, заговорил Мэйхью:

– При всем моем уважении к вам, сэр Роберт, и несмотря на наши прошлые дискуссии, думаю, нам совершенно необходимо ввести инспектора в курс дела.

– Да, я сам об этом думал, – изрек сэр Роберт.

– Немецкая армия окажет нам все возможное содействие, не вступая в открытую конфронтацию, – сказал Мэйхью.

– А им это зачем? – недоверчиво спросил Дуглас.

– По их мнению, то, что король Англии содержится в крепости под охраной СС, – это позор для вермахта, – ответил сэр Роберт. – А вот если мы сумеем организовать королю побег, это станет позором для СС и укрепит властные позиции главнокомандующего вермахтом в Британии.

– И не только здесь, – добавил Мэйхью. – Последствия будут ощутимы даже в Берлине. Нас поддерживает генеральный штаб.

Дуглас кивнул, объяснение его вполне удовлетворило. Для британского ума все это могло звучать нелогично, однако Дуглас успел поработать с немцами и составить о них некоторое представление. Обрисованная картина в это представление хорошо вписывалась.

– Я попробую обеспечить вас еще более ценным союзником, – сказал он. – То, что вы намерены предпринять, может прийтись по душе штандартенфюреру Хуту.

– Хуту? – переспросил Мэйхью. – А ему-то какая выгода?

– Сейчас старший по званию офицер СС в стране – Келлерман. Он же возглавляет полицию. В случае побега короля свои позиции Келлерман тут же с позором утратит. Полагаю, Хут не отказался бы занять его место, но суть даже не в этом. Они питают друг к другу страшную ненависть, по сравнению с которой даже карьерные амбиции отходят на второй план.

– Чтоб мне провалиться… – изумленно проговорил сэр Роберт.

– Если такой человек будет готов закрыть глаза на наши действия, – сказал Мэйхью, – это существенно упростит нам задачу.

– Каков наш следующий шаг? – спросил сэр Роберт. – Сможете прощупать своего Хута?

– Он потребует имена, – ответил Дуглас. – Вам нужно выбрать посредника, на которого я мог бы сослаться.

– Это опасно, – возразил Мэйхью. – Мы можем нарваться на западню.

– Неоправданный оптимизм, – заметил Дуглас. – Мы почти наверняка нарвемся на западню.

– Давайте я буду посредником, – предложил Бернард. – Стоит рискнуть. Что нужно делать?

– Ничего. Я просто открою имя представителя группы. Только не торопитесь, подумайте до завтра. Возможно, сэр Роберт и полковник Мэйхью сочтут вас слишком ценной фигурой, чтобы жертвовать вами в подобном гамбите.

Сэр Роберт кивнул.

– Простите, Бернард, но Арчер прав. Я не могу этого позволить.

Воцарилось долгое молчание, обсуждение было завершено.

– Ну что ж, сообщите мне, когда выберете посредника, – сказал Дуглас. – Конечно же, я приложу все усилия, чтобы его защитить.

Мэйхью решительно сгреб карты.

– Пожалуй, на сегодня достаточно.

Дуглас посмотрел на часы.

– Да, мне пора.

– Минуточку, – произнес сэр Роберт. – Эти джентльмены должны нам деньги.

Дуглас получил причитающуюся ему горсть пенни и, пожелав доброй ночи сэру Роберту и Бернарду, направился по темному коридору к выходу. Мэйхью пошел его провожать. Остановившись на площадке лестницы, он промолвил:

– Ну, пора, наверное, и нам прощаться, Арчер.

Однако при этом не сдвинулся с места, будто намеревался сказать что-то еще.

– Вы не попросили меня спустить расследование убийства Питера Томаса на тормозах.

Мэйхью вздрогнул.

– Ну… вы сами понимаете, что это было бы в наших общих интересах.

– То есть в ваших и моих?

– Именно так, в долгосрочной перспективе. – Мэйхью улыбнулся. – Как вы догадались, о чем я вас попрошу?

– Пол-Лондона беспокоится, как бы я, упаси бог, не раскрыл это убийство. Отчего бы вам быть исключением?

Улыбающееся лицо Мэйхью застыло, как дешевая маска из папье-маше.

– Вы все-таки подумайте об этом, Арчер.

– Я уже подумал. Доброй ночи, полковник.

Руки Дуглас протягивать не стал.

Глава 14

Не успел Дуглас разыскать Барбару Баргу в зале и осторожно приобнять за плечи, как через пару минут уже оказался с ней в автомобиле. Она была расслаблена и вальяжна, как кошка, и то и дело улыбалась своим мыслям.

– Чудная вечеринка, правда? – промурлыкала она.

– Я бы сказал, на любителя, – сдержанно ответил Дуглас.

– О, в таком случае я любительница! Даже когда мы уходили, официанты еще вносили «Моэт» ящиками и белужью икру в банках по фунту весом. Хозява умеют кутить со стилем.

– Так вы, глядишь, заявите, что и Аль Капоне был стильный малый.

– Уже заявила! Год назад я написала о нем целый разворот в «Сэтурдэй ивнинг пост». Вышла на двух пивных баронов тех времен в Гэри. Это Индиана, прямо по ту сторону границы штата от Чикаго, где, как вы знаете, раньше заправляли банды… Короче, они мне столько рассказали! И я так и ответила: Аль Капоне был стильный малый! Именно в такой формулировке!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию