Педагогика для некроманта - читать онлайн книгу. Автор: Дарья Сорокина cтр.№ 5

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Педагогика для некроманта | Автор книги - Дарья Сорокина

Cтраница 5
читать онлайн книги бесплатно

— Старуха Тинг! Отправила вас в самую задницу замка, — печально изрекла третьекурсница.

— Киерра, не стоит так говорить о старших, — нарочито серьезно сделала замечание Натт.

— Как скажете. Ну что, пошли вылизывать конуру, в которую заселили нашего нового препода! — Киерра перехватила швабру на манер боевого посоха, взяла ведро и встала во главе студентов. Мальчишки примерились к багажу некромантки и с трудом потащили наверх тяжелые сундуки.

Натт Мёрке было немного совестно пользоваться помощью студентов, но они совершенно не выглядели несчастными. По крайней мере, едва вступив на лестницу. Но как только добрались до девятого яруса, запал слегка поутих, а мальчишки, обливаясь потом, стали прикидывать в уме, сколько раз им придется спуститься за вещами.

— Добейте меня! Разрешаю использовать мой труп в качестве дешевой рабочей силы. — Маркен громко выдохнул.

В компании студентов страхи Мёрке поблекли, и почерк на конверте стал казаться простым совпадением. Но, подойдя к двери, она на всякий случай оттеснила шумную компанию к дальней стене.

— В заброшенных башнях иногда заводятся баллтрэ [8], гигантские летучие мыши.

Ребята демонстративно храбрились перед девочками и новым преподавателем, однако вперед ломиться не стали. Натт прислушалась к звукам за дверью, но уловила лишь мерный скрип распахнутой ставни. Она приложила ключ-печать, и замок с щелчком открылся.

В комнате царил полнейший беспорядок. Пол у балконной двери разбух и вздулся от частых косых дождей, проникающих сквозь оконные щели. Петли на ставнях проржавели и просели. Вонючий матрац был снят с кровати и приставлен к стене. Стол, стул и полки покрыты толстым слоем пыли, но на первый взгляд находились в рабочем состоянии. Натт открыла дверь в крохотную ванную и тяжело вздохнула, глядя на серую склизкую плесень на стенах и в душевой кабине. В грязной раковине поселился паук и прямо у них на глазах поедал еще живую муху. Киерра смахнула его в сторону и открыла воду. Трубы отчаянно задрожали, выплевывая с громкими хлопками воздух, а затем из крана потекла ржавая вода.

— Да уж, работы здесь на целый день, — вынесла вердикт Янта.

В платяном шкафу в комнате кто-то подозрительно начал скрестись.

— Крыса? — испуганно предположила Киерра.

— Только не говори, что ты боишься грызунов, — удивился не то Твил, не то Цвэй.

— Мы же их пачками воскрешали у Рё’Тена на практических занятиях, — хмыкнул Ди.

— Именно! Воскрешали! Они же были мертвые. А тут явно кто-то живой.

— Не факт, — возразил Маркен. — Можно подумать, что мертвые шевелиться не могут.

— Я посмотрю, — мягко предложила Мёрке. Ей очень понравилась шумная компания ребятишек, и она уже с нетерпением ждала предстоящих занятий.

Натт сняла с пояса жезл с лазурной сферой и провела им вдоль двери. Шум прекратился, а когда Натт открыла створку, то присутствующие увидели неподвижного тощего кота. У него не было хвоста и задних лап.

— Кто его так? — с жалостью спросила Киерра, когда преподавательница вытащила покалеченного дредката [9].

— Если ты про конечности, то он их сам съел, чтобы подпитать тело. Поэтому еще и двигается, но это ненадолго. Он очень слаб, и с нашей стороны будет гуманно отпустить его дух.

— Нет! — в голос закричали дети.

— Оставьте, — еле слышно прошептала Мьюл.

Все ошарашенно уставились на девочку, но она более не проронила ни слова.

— У меня не хватит инструментов и оборудования, мы только заставим и без того измученное существо страдать.

— Пожалуйста! Наверняка у Рё’Тена в лаборатории есть все необходимое, — попросил Ди. В глазах рыжего мальчишки тоже застыла мольба.

— А убираться кто будет? — усмехнулась Натт.

— Мы все сами уберем. Вместе, — пообещали близнецы.

Натт Мёрке вновь оглядела комнату, раздумывая над щедрым предложением студентов.

— Хорошо, — наконец сдалась она, — на балкон не ходить, мы не знаем, насколько он старый. Не хочется начинать свою работу с несчастных случаев.

Дети радостно закивали. Мальчишки рванули вниз за оставшимся багажом, а девочки распахнули окно и принялись поднимать вениками облака пыли.

Мёрке провела ладонью над сундуком с инструментами. Зачарованная крышка открылась и преподавательница достала пояс с креплениями для сфер. Она выбрала пять разноцветных сердцевин для жезла и распределила их на ремне. К нему же прикрепила тяжелый кинжал с лезвием из черного камня и тонкий стилет для отвода крови, больше похожий на шприц. Внутри орудие было полым. К его рукояти крепились сменные шланги, благодаря чему такой незамысловатый кровоотвод быстро справлялся со своей задачей.

— К чему такие приготовления? — взволнованно спросила Янта, обводя взглядом экипировку наставницы.

— Посещая жилище или рабочее место некроманта, как, впрочем, любого мага, нужно быть готовым к сюрпризам. Когда почил магистр Рё’Тен?

— В начале лета. Сразу после выпускных экзаменов у старшекурсников, — ответила студентка.

— Получается, что лаборатория больше месяца опечатана. Представь, что вся магия и накопленная там аура смерти остались без надзора. Мы не знаем, успел ли магистр закончить свои эксперименты. — Напоследок Мёрке собрала волосы в тугой пучок и закрыла сундук. — Ты идешь со мной. Оценим состояние аудитории и лаборатории. Проведем учет реагентов и инвентаря.

— Здорово, — загорелась Янта. Она тоже была рада покинуть пыльную каморку.

Они завернули спящего дредката в бумагу и пожелали девочкам удачи с уборкой. На лестнице им встретились пыхтящие, но счастливые мальчишки. Они волокли книги и манускрипты некромантки. Заметив кинжал на поясе Мёрке, ребята издали громогласное: «Вау!»

— Это же гравштайн [10]! Можно потрогать? — попросил Ди, едва не побросав ценные документы на пол.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию