Педагогика для некроманта - читать онлайн книгу. Автор: Дарья Сорокина cтр.№ 37

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Педагогика для некроманта | Автор книги - Дарья Сорокина

Cтраница 37
читать онлайн книги бесплатно

— Да не хочу я вести себя правильно. Не хочу, чтобы ты кого-то спасала, рискуя собой, и тем более не хочу, чтобы тебя страховал Хассел. Но ты ведь мне не простишь, если мы не попытаемся вернуть жертв этерна сомниа. Я мог бы забрать тебя в Скьерзилден. Инквизиция давно ищет повод прибрать тебя к рукам. Мы бы стали отличным дуэтом. И все эти мысли очень трудно держать под замком. Вот он, голос той самой тьмы.

— Прости, если бы не тот призыв…

— Забудь, все случилось раньше, еще до воскрешения Квелда. Во мне живет только моя тьма, просто ей очень понравилось паразитировать на безнадежной любви. Ха! Вот я и сказал это. Оказалось не так сложно. — Синд спрятал лицо в ладонях. Мёрке трусливо молчала, пока инквизитор не нарушил тишину: — Поехали домой, пока я не почувствовал себя еще большим ничтожеством.

Из тени показался Бьелке, который нашел дорогу к озеру, минуя быстрое течение ручья. Ноги жеребца были до колен мокрыми, значит, дредхост не побоялся перейти речушку вброд.

Оказавшись в седле, Мёрке не почувствовала привычной свободы. Она с тоской смотрела в спину другу, гадая, о чем он сейчас думает. В ее собственной голове царил хаос. Мысли спорили и сталкивались, не облегчая и без того трудную задачу: что ему ответить? В таких случаях проще отвлечься и задаться вопросом, что же такое любовь в понимании Синда. Привязанность, доверие, нежность? Все это было и раньше. Поцелуй на озере тоже не был первым. Такое случалось пару раз по глупости или на спор. Отличалось ли это от прошлых детских игр? Хотела бы она стать узницей брайтера вместе с ним? Если есть сомнения, значит, ответ скорее нет, чем да. Мёрке тяжело вздохнула, подбирая в голове сотни нежных слов, которые потом вычеркнет одно «но». Но это не любовь. Не то будущее, о котором она мечтала. Спасибо Деарду за неожиданное откровение.

Синд Форсворд пришел Натт на помощь и оборвал ее размышления дотошными расспросами об уходе Деарда Рё’Тена. Их беседа больше походила на доклад с места происшествия. Синд немало разочаровался, узнав, что лич не имел представления об истинных мотивах демона. А Мёрке, наконец, сообщила, что метка заболела с новой силой, и инквизитор хлопнул себя по лбу:

— Совсем забыл со всей этой историей принести новую мазь! Забежишь ко мне сейчас же. А ту можешь выкинуть, срок годности у лилий уже подошел к концу, толку от них никакого, да еще и пахнут, наверное, как болотная жижа.

— Не открывала с того раза, — честно призналась Натт, разглядывая висящий на спине друга брайтер в чехле. Даже собственное проклятое оружие не внушало ей такой страх и трепет, как кастеты инквизитора. Она слабо представляла, каково быть владельцем настолько жуткого артефакта. Плата за владение им казалась непомерной даже для некроманта. Из них двоих Синд больше нуждался в спасении от ужасной участи.

— Очень зря. Как-то по-детски забывать о таких вещах. — Форсворд обернулся и строго посмотрел на подругу.

— Все так быстро закрутилось, — соврала Мёрке. На самом деле она помнила о необходимости регулярных процедур. Но в глубине души засело навязчивое чувство вины. И Натт хотела наказать саму себя за случившееся, не подумав, что такое поведение может привести к еще большей катастрофе. Мёрке добровольно решила уступить демону.

— Ты ведь осознаешь, что от твоего состояния зависит, сможешь ли ты спасти студентов и преподавателей. Если демон ослабит тебя, то пострадавшие навсегда останутся в том страшном мире, и ты тоже попадешь к ним. Тогда несчастных людей на этой стороне станет куда больше. Твои родители, сестра, Мьюл, Янта, Гостклиф, Хассел и я.

Мёрке вдруг захотела спросить, почему Фирса он пренебрежительно назвал по фамилии, если тот такой уж незаменимый помощник, но она быстро передумала.

— Мьюл? Мы не были особо близки с ней. С чего бы банши переживать за меня?

— Это ты так считаешь, а демоница следовала за тобой уже давно. Может, ты к ней не привязалась, а вот она к тебе очень, — вступился за Мьюл инквизитор.

На горизонте уже показались огни замка. И Мёрке вдруг поняла, что безумно устала и хочет в свою комнатку. Интересно, Янта уже ушла?

— За мной следовала, а в тебя влюбилась, — рассмеялась она. — Ты ведь заметил?

— Да, и я не удивлен, — невинно пожал плечами инквизитор.

— Скромность, — фыркнула Натт.

— Я не об этом, — Форсворд отпустил поводья и замахал руками. — Я имею в виду, что она хоть и очеловечилась, но демон в ней все еще чувствует мою тьму и страдания. Это ее и притягивает.

— Ну да. Девушкам нравятся травмированные личности. Внутренние комплексы!

— Забавно. Значит, в этом я выигрываю у Хассела. Я более травмированный.

— А вот тут можно поспорить. У стихийника явные проблемы с головой, — улыбнулась Мёрке, пока они проходили процедуру досмотра у ворот. — Я в загон к Стаату. Встретимся у центрального входа.

* * *

— Сбежала, — беззаботно сказал Синд, когда Мёрке обнаружила, что в апартаментах инквизитора нет малышки-банши.

— И ты не переживаешь? А если она не вернется? — недоумевала Натт.

— Вернется. Она добровольно присягнула и теперь привязана ко мне, как баллтрэ к некроманту.

— Романтично, — улыбнулась Натт без тени ревности.

— Смеешься, да? Ей тринадцать лет, — он передернул плечами — это как-то слишком. Не останешься?

— Нет, хочу к себе. Надо привести мысли в порядок, а в твоем присутствии я не смогу этого сделать. Давай сюда лилии. Мне еще Янту с ключами искать, — Мёрке протянула руку.

— Да, конечно, — немного грустно ответил Синд и взял со стола мерцающий пузырек. — Мы с ребятами-алхимиками немного усовершенствовали рецепт. Средство должно быть помощнее.

— Серебро, — догадалась Мёрке.

— Ага, расскажешь завтра.

— Спокойной ночи, Синд.

— Спокойной ночи, Натт.

* * *

Мёрке не застала лаборантку в женском корпусе. Приехавшие к началу учебного года студентки с любопытством разглядывали новую некромантку, о которой уже ходило много захватывающих сплетен.

— А правда, что вы будете вести у нас призыв вместо Онни Веккер?

— Временно заменяю вашего преподавателя, — кивнула Натт.

— Круто. То есть не круто, что с госпожой Веккер и ребятами случилось такое. Но мы никогда не были на занятиях у адепта смерти. Вы ведь покажете нам своих существ? — Глаза девушек горели от предвкушения.

— Постараюсь не разочаровать. После Энд Драка удивить вас чем-то будет сложно, — подмигнула Натт, — но я попробую. Янта давно ушла?

— Да еще утром. До сих пор не приходила.

Девушки помрачнели. Для них новости о случившемся были чем-то слишком непонятным и жутким.

— Они дружили с Киеррой. Не сказать, чтобы она нам сильно нравилась, но даже ее жалко.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию