Любовь без правил - читать онлайн книгу. Автор: Хелен Диксон cтр.№ 23

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Любовь без правил | Автор книги - Хелен Диксон

Cтраница 23
читать онлайн книги бесплатно

Ева разлила чай и поставила перед Лукасом. Он поблагодарил, и она уселась в кожаное кресло, стоявшее напротив его стола.

– Вы справитесь одна с детьми? – с легким беспокойством спросил Лукас.

– Мне пригодилась бы Нелли в уходе за малышкой, но она нужна и миссис Комбс на кухне. Вы не станете возражать, если я подыщу кого-нибудь, например кормилицу? Миссис Комбс говорит, что знает женщину, которая согласится на эту работу. Это не будет стоить вам много денег.

– Я не возражаю, хочу лишь, чтобы они были честными, надежными и работящими.

– Понимаю. – Ева со вздохом взглянула на свое грязное платье. – Мне надо идти, – тихо сказала она. – Очень хочу принять ванну и переодеться.


На следующее утро Ева получила письмо от мистера Бэрстоу, который сообщал, что в скором времени она сможет распоряжаться своим наследством, осталось лишь дождаться письма от адвоката ее отца из Нью-Йорка. Письмо заставило ее серьезно задуматься о своем будущем.

Ева не хотела оставлять Софи и Эбигейл, а теперь еще и Элис, но как она сможет и дальше работать в их доме, когда ей необходимо распоряжаться крупным наследством? Внезапно ей в голову пришла интересная мысль, и впереди забрезжил луч надежды. Возможно, эта идея была нелепой, и, если бы у нее была хоть капля здравого смысла, она сразу отмела бы ее в сторону, однако ее охватило странное возбуждение.

Чем больше Ева об этом думала, тем яснее понимала, что это вполне приемлемое решение. Лорд Стейнтон и его дети стали неотъемлемой частью ее жизни. Ей казалось, будто она с рождения знала Софи и Эбигейл. И в будущем она не хотела их терять. Стоило ей закрыть глаза, и она отчетливо представляла Лаурель-Корт и лорда Стейнтона.

Немного успокоившись, она приняла решение, отбросив все предосторожности. Она хотела жить в Лаурель-Корт. Хотела растить Эстель вместе с Софи, Эбигейл и Элис, и теперь ей требовалось лишь согласие лорда Стейнтона. И неожиданно она почувствовала невероятное воодушевление.


Ева решительно постучала в дверь кабинета лорда Стейнтона и вошла, не дожидаясь приглашения. Когда она увидела его склоненную над бумагами голову, ее захлестнули мрачные опасения. В горле застрял ком, и сердце ушло в пятки.

– Да, в чем дело? – спросил он, не поднимая головы.

– Лорд Стейнтон, уделите мне минуту вашего внимания. Мне необходимо кое-что с вами обсудить.

Лукас поднял голову. Он смотрел в ее прекрасные глаза, и она казалась ему юной и беззащитной. Она явно чувствовала себя неловко, судя по всему, собиралась сказать что-то важное.

– Да? Это важно?

– Да. Очень.

Сверкнув глазами, он указал ей на кресло напротив стола:

– Тогда вам лучше присесть.

– Нет, – быстро ответила она, взволнованно стиснув ладони. – Если вы не возражаете, я лучше постою.

Лукас встал и, медленно обойдя вокруг стола, остановился перед ней:

– Как угодно. Что случилось, миссис Броди? Что-то не так с детьми?

– Нет, – поспешила она заверить его. – С детьми все хорошо.

Скрестив руки на груди, он прислонился к столу и, склонив голову набок, пристально смотрел на Еву:

– Тогда объясните, в чем дело?

Отвернувшись от него, Ева подошла к окну. Она понимала, что ее следующие слова могут стать точкой отсчета нового этапа ее жизни. Возможно, все изменится к лучшему, или же она просто выставит себя на посмешище.

В какой-то момент Лукасу показалось, что она забыла о его присутствии. Но наконец она обернулась и улыбнулась с таким видом, словно собиралась открыть ему забавную тайну. Заинтригованный, Лукас ждал объяснений.

– Я хочу сделать вам предложение, лорд Стейнтон, предложение, которое может быть полезно для нас обоих.

– Миссис Броди, не так давно вы предложили мне взять вас на работу няней. А что вы придумали на этот раз?

– Ну… я… я покорнейше прошу вас жениться на мне…

– Что? – Он не верил своим ушам. Изумленный взгляд его голубых глаз скользнул по ее лицу. – Миссис Броди, вы в своем уме?

– Уверяю вас, лорд Стейнтон, я не сошла с ума.

– В таком случае это самое странное предложение, которое я когда-либо слышал. Вы! Покорнейше просите меня на вас жениться? Вы не в состоянии быть покорной, как бы ни старались, миссис Броди. Вы, несомненно, самая взбалмошная, импульсивная женщина из всех, кого я знал.

Распрямив плечи, Ева направилась к нему:

– Прошу вас, постарайтесь серьезно воспринять мое предложение.

– Я это уже сделал, и мой ответ – нет.

Это был мгновенный ответ. Необдуманный. Измены жены и ужасный развод ожесточили его, и теперь он не доверял женщинам. Теперь его сердце заключено в броню. Эта американка и понятия не имеет, что творится в его душе.

– Не знаю, что вы себе возомнили, но я не попрошайка и не несчастный рогоносец, который настолько обнищал, что готов ухватиться за брачное предложение, которое мне делает няня моих детей. И я не собираюсь из благодарности падать перед вами на колени. Что ж, если бы все не было так серьезно, я мог бы от души посмеяться.

Ева сжалась:

– Посмеяться? Я не вижу здесь ничего смешного, лорд Стейнтон. Я много об этом думала и поняла, что этот вариант устроит нас обоих, – торопливо продолжила она, боясь окончательно растерять остатки уверенности. – Очень скоро у меня будет много денег, которые не пропадут, даже если случится неурожайный год. У моего отца был надежный бизнес, который приносил огромную прибыль.

Оправившись от удивления, Лукас грубо расхохотался:

– Вы представляете, насколько смехотворно это звучит? Мне? Жениться на американке?

Ева густо покраснела и на мгновение лишилась дара речи от возмущения. Но теперь она зашла слишком далеко и не собиралась сдаваться.

– Я родилась в Англии, в хорошей семье и горжусь этим. Кому-то может прийти в голову, что я предлагаю смешать деньги с голубой кровью. Но моя кровь так же чиста, как и ваша, сэр, моя мать происходит из древнего дворянского рода.

– Неужели? – холодно произнес он. – И что же случилось с вашим титулом?

– Титул наследовался по мужской линии, а когда мужчин не осталось, семья утратила титул. Если вы женитесь на мне, то обретете надежную поддержку в воспитании ваших детей, и это очень важно. Кроме того, у вас будет много денег. И вы не первый аристократ, оказавшийся в трудной ситуации и вынужденный жениться на богатой наследнице. Нельзя игнорировать тот факт, что в высшем обществе обращают пристальное внимание на крупные денежные состояния и обширные поместья.

Их взгляды встретились. Этот мужчина был проницателен, умен и наблюдателен, неожиданно ей пришло в голову, что он понимает ее гораздо лучше, чем она могла предположить. Лукас, не мигая, смотрел на нее.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию