Ночь сумасшедшего экстаза - читать онлайн книгу. Автор: Рейчел Бейли cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ночь сумасшедшего экстаза | Автор книги - Рейчел Бейли

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

Дженна внимательно смотрела за тем, как родители Ребекки реагируют на действия Лиама. Миссис Кленси так и застыла на месте, ее рот был чуть приоткрыт от удивления. Мистер Кленси расслабился и медленно опустился в кресло. Мег попыталась забраться к Лиаму на колени. Свободной рукой он приобнял ее, девочки смотрели друг на друга, не скрывая восторга.

Мистер Кленси негромко откашлялся.

– Можно уже, наконец, куда-то деть эти чертовы шарики?

Катерина возникла в комнате, как по мановению волшебной палочки.

– Я – экономка мистера Хоука. Позвольте помочь вам.

Мужчина передал ей воздушные шары, не удостоив и взглядом. По всей видимости, Кленси не любили общаться с прислугой.

– Так, Хоук, слушай сюда, я, конечно, ничего не обещаю, но, если мы говорим об отзыве иска, у нас есть требования.

Лиам не сводил глаз с детей:

– Например?

– Мы хотим регулярно приезжать к Бонни, – незамедлительно ответила миссис Кленси.

– Участвовать в выборе школы, – добавил мистер Кленси.

Миссис Кленси скрестила руки на груди:

– Вы не станете переезжать в другой штат.

– Другими словами, мы хотим иметь право голоса во всех важных решениях относительно настоящего и будущего нашей внучки.

Лиам удостоил их взглядом:

– Я, и только я, буду принимать решения, связанные с жизнью моей дочери, это не обсуждается. Но ваше мнение также будет учитываться. Вы сможете навещать ее так часто, как вам будет угодно. Тесное общение со всеми членами семьи необходимо Бонни.

Дженна была поражена. Лиам был таким сильным, он не боялся угроз, не позволял манипулировать собой и принимал наимудрейшие решения. Несомненно, она любила этого мужчину. Он все сделает для Бонни, и девочка наконец обретет большую семью. Именно об этом и мечтала Дженна – отец, который сможет полноценно заботиться о своей дочери и создаст для нее любящее окружение.

Но она не будет частью этого. Ей никогда не быть членом этой семьи.

Настало время и ей самой возвращаться домой. Сможет ли она воссоединиться с собственной семьей и познакомить дедушку и бабушку с их первой внучкой? Она не представляла, что ей делать, но стоило попытаться.

– Что ж, – миссис Кленси вздохнула, – кажется, здесь Бонни счастлива. Мы обдумаем свое решение и сообщим.

– Ценю ваше понимание. – Лиам решительно кивнул. Он был уверен, что вышел победителем из этой ситуации. – Хотите побыть с ней еще немного?

Миссис Кленси кивнула, но не торопилась брать ребенка. Вероятно, она вспомнила, как быстро Бонни заплакала у нее на руках. Поймав взгляд Лиама, Дженна достала детский коврик и расстелила его на полу, а затем сняла Мег с коленей Лиама. Он сам опустил Бонни на середину ковра и обратился к миссис Кленси:

– Бонни нравится смотреть на висящие игрушки. Особенно ей приглянулась божья коровка.

Кленси играли с внучкой почти полчаса, время от времени негромко перешептываясь, затем Бонни устала. К этому времени Дженна уже приготовила ей бутылочку и положила малышку на диван.

Когда они уходили, мистер Кленси пожал Лиаму руку:

– Хоук, мы готовы отозвать иск, но мы ждем, что ты выполнишь свое обещание и мы сможем видеться с внучкой.

– Даю свое слово. – Лиам твердо пожал ему руку.

Дверь за гостями закрылась, и Дженна повернулась к Лиаму, стараясь скрывать свои истинные чувства.

– Все прошло лучше, чем мы предполагали.

Лиам глубоко вздохнул и, сев на диван, посадил Мег на колени.

– Спасибо тебе.

Она покачала головой:

– Ты сделал все сам. Они были поражены тому, как умело ты обращался с дочкой.

– Нет, спасибо за то, что помогла этому произойти. Без тебя этой встречи никогда бы не состоялось. Я всегда буду тебе за это благодарен.

Впервые он посмотрел на нее с теплотой. В эту самую минуту она вновь увидела того самого Лиама. Она поняла, что он все еще питал к ней чувства. Но когда он взглянул на Мег, его взгляд стал несколько суровее – его не радовало то, что он испытывал. Все к лучшему. Совсем скоро она уедет из Америки.

Она через силу улыбнулась:

– Не стоит меня благодарить. Я счастлива, что у Бонни будет такая большая семья. Теперь, когда нам удалось добиться этого, самое время начать поиски няни.

Он едва заметно вздрогнул и поднял на нее глаза:

– Ты действительно уезжаешь?

– Лиам, я должна…

Бонни допила свою бутылочку, и Дженна положила ее на плечо, чтобы не смотреть Лиаму в глаза. Было трудно говорить об отъезде.

– И, честно говоря, не думаю, что я тебе еще нужна. После того… – Она замолчала, не в силах продолжать.

– Никто не сможет так хорошо заботиться о Бонни. – Его голос звучал глухо.

Она сморгнула набежавшую слезу:

– Хорошая няня и бабушки с дедушками прекрасно позаботятся о ней. Тебе будет легче, когда я уеду. В понедельник я свяжусь с агентством.

Не отвечая, он посадил Мег на матрас.

– Послушай, завтра я хочу уехать в отель как можно раньше. Хочу убедиться, что там все в порядке. Смокинг я заберу с собой. Дилан заедет за тобой вечером, хорошо?

Дженна была благодарна за то, что он сам сменил тему их разговора. Она бы расплакалась.

– Пусть не тревожится, я закажу такси.

– Он сам предложил это. – Он запустил руки в карманы и пожал плечами. – Он приедет к семи.

– Спасибо. Это очень мило с его стороны. Няня прибудет к шести, у меня будет время подготовиться.

На пороге он обернулся:

– Да, совсем забыл, сегодня придет ассистентка из магазина с выбором платьев.

Дженна нахмурилась. Зачем он делает это? Она подумала о любовницах. Неужели он испытывал чувство вины из-за того, что переспал с ней? Или он подумал, что ей нужно роскошное платье, потому что она выросла во дворце?

– Лиам, не нужно покупать мне наряды. У меня есть универсальное маленькое черное платье.

Он отмахнулся от нее:

– Дженна, ты – часть команды «Цветы Хоук». Компании необходимо обеспечить тебе достойный наряд.

Дженна прищурилась:

– Ты покупаешь платье для Даниэллы?

– Нет, на ней будет фирменный костюм. Наши сотрудники должны выделяться из толпы, для того чтобы гости могли обращаться к ним с вопросами. И да, это компания обеспечивает им эти костюмы. Как и твое платье.

Ей было нечего возразить. Это звучало логично. К тому же ей действительно хотелось надеть что-то особенное. Лиам был очень чутким мужчиной.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению