Бабушка велела кланяться и передать, что просит прощения - читать онлайн книгу. Автор: Фредрик Бакман cтр.№ 66

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Бабушка велела кланяться и передать, что просит прощения | Автор книги - Фредрик Бакман

Cтраница 66
читать онлайн книги бесплатно

– Но теперь он нашел нас, – продолжила Мод.

– Как? – спросила Эльса.

Леннарт внимательно изучал столешницу.

– Альф думает, что он прочитал в газете сообщение о смерти твоей бабушки. Нашел похоронное бюро. И там увидел… – Леннарт будто бы снова вспомнил, что сболтнул лишнее.

– Меня, – прошептала Эльса, а сердце чуть не выскочило из груди.

Леннарт кивнул, а Мод, высвободив свою руку, бросилась к Эльсе и обняла ее.

– Эльса, милая моя, хорошая! Понимаешь, он не видел мальчика много лет. Вы одного роста и прически у вас похожие. Он принял тебя за нашего внука.

Эльса закрыла глаза. При каждом вздохе виски сжимало так, будто два магнита с обеих сторон головы пытаются пробить череп насквозь, чтобы соединиться. Впервые в жизни Эльса не во сне, а наяву нечеловеческим усилием собрала волю в кулак, чтобы отправиться в Просонье. Призвав на помощь всю свою фантазию, она вызвала облаконя и слетала в Миаудакас, где собрала все мужество, которое могла унести. Затем распахнула глаза и спросила:

– Так, значит, вы бабушка и дедушка мальчика? Родители его мамы?

Слезы капали у Леннарта с носа прямо на скатерть, барабаня, как дождь.

– Нет. Мы родители его папы.

Эльса сощурившись посмотрела на Леннарта и Мод.

Мод, тяжело дыша, гладила ворса по голове. Она ушла и вернулась с шоколадным тортом. Саманта задумчиво смотрела на ворса. Леннарт подлил себе еще кофе. Чашка тряслась так, что кофе выплескивался на стол.

– Знаю, это звучит ужасно, Эльса, нельзя забирать ребенка у папы. Нельзя так поступать с собственным сыном. Но, когда люди становятся бабушками и дедушками, они прежде всего думают о своих… – грустно прошептал Леннарт.

– Бабушки с дедушками думают о своих внуках прежде всего! Всегда! – закончила его фразу Мод с упрямством в голосе и блеском в глазах, которых Эльса никак от нее не ожидала.

Затем она вручила Эльсе конверт, принесенный из спальни. На нем было что-то написано бабушкиным почерком. Эльса впервые видела имя, стоявшее на конверте, но она догадалась, что письмо адресовано маме мальчика.

– Раньше ее так звали. Потом полиция предложила нам другие имена, чтобы нас невозможно было найти, – объяснила Мод и добавила очень ласковым голосом: – Твоя бабушка оставила это письмо несколько месяцев назад. Она сказала, что тебе надо будет доставить его адресату. Она знала, что ты придешь к нам.

Эльса закрыла глаза.

– Знаю. Это охота за сокровищами. Бабушка ее обожала.


Леннарт тяжко вздохнул. Он встретился взглядом с Мод и сказал:

– Боюсь, сначала мы должны рассказать тебе историю нашего сына. Мы должны рассказать о Сэме. Так его зовут. Твоя бабушка и за него просит прощения в письме. Она просит прощения, что… спасла ему жизнь…

Голос Мод сел до свистящего шепота:

– Потом она просит прощения за то, что попросила прощения за то, что пожалела, что спасла жизнь нашему сыну. За то, что она больше не уверена, что он это заслужил. Хотя она и была врачом…

Ночь опустилась на дома за окном. На кухне пахло кофе и шоколадным тортом. Эльса слушала сказку про Сэма – сына самых добрых родителей в мире, который был таким злым, что человеческий разум не в состоянии это вместить. И Сэм стал папой мальчика с синдромом, в котором злобы было так мало, что вряд ли бы кто-то поверил, что такое возможно, будто его папа оставил всю злобу себе и ни капли не передал сыну. Эльса слушала сказку о том, как Сэм был маленьким мальчиком, о том, как Леннарт и Мод очень долго хотели ребенка и любили его так, как только могут любить родители. Ведь все родители – даже самые плохие на свете – хотя бы в какой-то момент любили своего ребенка. «Так устроен человек, иначе он не сможет быть человеком», – шептала Мод. И винила себя: у нее в голове не укладывалось, что ребенок может быть злым по своей природе. Если маленький беспомощный мальчик вырастает таким злобным чудовищем, это вина матери. Хотя Эльса и пересказала ей бабушкины слова о том, что некоторые люди рождаются подонками и в этом, кроме них самих, никто больше не виноват.

– Сэм всегда был таким злым, не знаю, откуда бралась эта злоба. Наверное, внутри меня жила эта мрачная сила, которая передалась ему. Не знаю, откуда это взялось, – подавленно прошептала Мод.

И рассказала о мальчике, который всегда дрался, в школе издевался над другими детьми и травил тех, кто был не похож на других. О том, как он вырос и стал солдатом, и уехал в дальние страны, потому что жаждал войны, и нашел там друга. Своего первого настоящего друга. И все, кто знал Сэма, говорили, что дружба изменила его, проявила в нем что-то хорошее. Друг Сэма тоже был солдатом, но совсем другим. Он не любил войну. Друзья были неразлучны. Сэм считал своего друга самым храбрым воином на земле.

Они вместе вернулись домой, и друг познакомил Сэма с девушкой, которая увидела в нем то, чего никто прежде не замечал. И на мгновение Леннарт и Мод тоже смогли увидеть проблеск самого Сэма во мраке пожиравшей его темной силы.

– Мы думали, эта девушка сможет спасти его, мы так на это надеялись, это было похоже на сказку. Если ты провел во мраке много лет, невероятно трудно удержаться и не поверить в сказки, – призналась Мод, а Леннарт все это время держал ее руки в своих.

– Но обстоятельства изменились, как это часто случается в сказках, – вздохнул Леннарт. – Может быть, Сэм в этом не виноват. А может, наоборот, виноват. Не нам решать, несет ли человек целиком и полностью ответственность за свои поступки. Но Сэм снова отправился на войну. И вернулся домой еще более мрачным, чем прежде.

– Он всегда был идеалистом, несмотря на всю свою злобу и ненависть. Поэтому он и пошел в солдаты, – грустно добавила Мод.


Эльса спросила, можно ли кое-что посмотреть у них в компьютере.


– Если, конечно, он у вас есть, – виновато добавила она, вспомнив разговор с Волчьим Сердцем.

– Конечно, есть! – сказал Леннарт.

– Сегодня компьютер есть в каждом доме, правда? – улыбнулась Мод.

«Вот и я о том же!» – подумала Эльса. В следующий раз она непременно скажет об этом Волчьему Сердцу. Если следующий раз когда-нибудь будет.

Леннарт провел ее через прихожую мимо спальни, где Мод выложила мечты колечком вокруг кровати со спящим мальчиком. Они вошли в маленький кабинет в глубине квартиры, и Леннарт объяснил, что компьютер у них очень старый, поэтому Эльсе надо набраться терпения. Таких огромных и нелепых компьютеров Эльса в жизни не видела. Сзади к компьютеру был приделан здоровенный короб, а другой стоял на полу.

– Что это? – спросила Эльса.

– Это и есть компьютер, – ответил Леннарт.

– А это тогда что? – Эльса показала на сам компьютер.

– Это монитор, – ответил Леннарт и нажал на большую кнопку в коробе на полу. – Теперь надо подождать минутку, пока он запустится.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию