Корона Руперта - читать онлайн книгу. Автор: Дмитрий Евдокимов cтр.№ 45

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Корона Руперта | Автор книги - Дмитрий Евдокимов

Cтраница 45
читать онлайн книги бесплатно

– Да, у вас плохо с метанием букетов, гроссмейстер! – вынес сам себе вердикт волшебник и, воровато оглядевшись по сторонам, перемахнул через забор.

Присев на корточки, на минуту замер, убеждаясь, что никого не переполошил своими неуклюжими действиями. Все было тихо, и, быстро отыскав на земле свой букет, маг еще дважды повторил попытку попасть им в окно. Несмотря на то, что теперь он расположился непосредственно под своей целью, сделать этого не удалось. Цветы решительно отказывались лететь по намеченной траектории.

– Ну не магию же применять! – Вале в задумчивости почесал затылок, огляделся по сторонам и обрадованно хлопнул себя ладонью по лбу. – Это же просто!

Срезав ветку с ближайшего дерева, привязал ее к букету, несколько раз подбросил в руке, привыкая к новому весу, и, прицелившись, забросил в окно второго этажа. На этот раз все прошло, как нужно. Букет аккуратно миновал распахнутые оконные створки и исчез в комнате, не наделав при этом сильного шума. Теперь оставалось только ждать и надеяться, что Лури не спит и заинтересуется ночным метателем цветочных букетов.

Минуты ожидания тянулись томительно, ничего не происходило. Эсс Вале больше ничего не собирался предпринимать – желание увидеть девушку было большим, но не будить же из-за этого весь дом!

Наконец, когда он уже собрался лезть через забор обратно на улицу, занавеска откинулась и в оконном проеме появилась Эль Лури, прекрасная, как никогда, в лунном свете.

– Вале? – осторожно спросила магесса, стараясь не сильно высовываться из окна.

– Привет! – тихо сказал он, выходя из тени на освещенное ночным светилом место.

– Слава богам! С тобой все в порядке? – от неподдельного беспокойства, звучавшего в голосе девушки, на душе у молодого человека потеплело.

– Все хорошо! А у тебя как? – Вале чувствовал, как против его воли губы растягиваются в улыбке.

– Я в порядке. Прости, что оставила тебя там одного! Этот бритоголовый – очень опасный тип! Он не ранил тебя?

– Нет, мы с ним поладили.

– Будь осторожен, Вале! Я никогда не видела волшебника, до такой степени наполненного магической силой!

– Я буду осторожен, – пообещал гроссмейстер, продолжая улыбаться.

– Прости, у нас нет лестницы…

– Ты бы позволила мне подняться? – игриво спросил он.

– Нет, спустилась бы сама, – в тон ему ответила Лури, – чтобы дать тебе затрещину твоим букетом! Ты же меня чуть не зашиб! Еще бы камень привязал!

– Прости, – сконфузился Вале, – он никак не хотел лететь куда нужно.

– Ладно уж, – рассмеялась девушка, – на этот раз прощаю! Несмотря на то, что это цветы тетушки Катро из углового дома, и если она их у меня увидит – прибьет!

– Так я деньги оставил вместо цветов! – радостно сообщил Вале.

– Смешной! – умилилась Лури, высовываясь из окна, чтобы не разбудить домочадцев. – Она цветы себе на радость выращивает, плевать ей на деньги!

– Я задержался у Стивора дома, – развел руками маг, – все торговцы цветами уже закрылись.

– Как там старый? – спросила Эль Лури.

– Как всегда, хмур и сердит. Вдобавок немного пьян, – ответил Вале. – Ты знаешь, что его жена больна?

– Тетушка Юфи? Да, – лицо волшебницы мгновенно помрачнело, – она давно болеет. Сначала целители помогали, но вот уже несколько лет, как они бессильны.

– Жаль, – грустно промолвил Полный маг и решил сменить тему. – Тебе Стивор передал мою просьбу?

– Да, я все сделала, как ты просил, я его доработала, – Лури исчезла за занавеской, чтобы через минуту вернуться обратно, – держи!

В лунном свете что-то сверкнуло, Вале вытянул руку, подхватывая на лету однажды уже подаренный ему медальон с портретом девушки. Поднеся его к глазам, он всмотрелся в изображение и, довольно кивнув, бережно повесил подарок себе на шею.

– Спасибо! Отличная работа!

– Когда я теперь тебя увижу? – прошептала Лури.

– Если ничего непредвиденного не случится, то завтра, – пообещал Вале, перемахнул через забор на улицу и уже оттуда приглушенно добавил: – До встречи!

– До встречи, Вале! – девушка помахала ему вслед рукой и провожала взглядом, пока он не скрылся за соседним домом.

Встретиться на следующий день у них не получится, но они еще этого не знали.


20

Ночь выдалась беспокойной. Несмотря на обезоруживающую открытость молодого загорского гроссмейстера и свертывание осады облюбованного ими поместья доверия у имперцев к местным не прибавилось. Имперцы были слишком опытны, чтобы вот так взять и поверить в радушие посторонних людей. Они и друг другу-то не особо доверяли. Может, потому и были живы до сих пор.

На ночь усадьбу сборщика налогов снова закрыли барьером. Хотя прежней уверенности в его непреодолимости уже не было, на коротком вечернем совещании решили, что лишним он все же не будет. А в дополнение к нему каждый из них установил вокруг дома свой сигнальный контур.

Ночевали на этот раз все в одной комнате, закрыв ее наглухо тремя контурами защиты. А кроме всего прочего, еще и по очереди дежурили. Кто знает, на какое безумство могут решиться эти местные? Береженого боги берегут.

К прислуге магию больше не применяли, благо, что и повода не было – после внушения, произведенного Эсс Вале, слуги были предупредительны, но не назойливы, лишний раз на глаза опасным гостям старались не попадаться.

Половина ночи ушла на продолжение обсуждения разговора Хоша с Эсс Вале. Высказанная главой магов Северной провинции теория о своей и заемной силе вначале сильно рассмешила имперцев, но спустя весьма непродолжительное время заставила всерьез задуматься. И вроде бы по несколько раз все уже обсудили, убедились в несостоятельности подобного отношения к магической силе – и все равно раз за разом возникали новые сомнения.

– А может, гаденыш специально наговорил глупостей, чтобы заставить нас ломать головы? – озвучил не дававшую ему покоя мысль Хош.

– Мы не в первый раз уже слышим о неиспользовании чужой силы. Мальчишка просто обосновал эту несуразность. Вернее, рассказал то, как молодым магам преподносят это в школе. Скорее всего, он свято верит в свои слова. А хотел бы заморочить нам головы, придумал бы что-нибудь устрашающее, – устало вздохнул Бизард, – чтобы припугнуть и заставить считаться с собой.

– Все эти местные нелепости никак не хотят укладываться в голове. Дело-то в том, что чем нелепее мысль, тем больше она способна наплодить сомнений, – возразил южанин, – ведь с такой теорией местные, на первый взгляд, выглядят полными дураками. Но только на первый взгляд! А что если загорские маги, вынужденные считаться с запретом на использование чужой силы, научились достигать могущества, работая исключительно со своей? Тогда уже теория с сухими дровами имеет право на существование!

Вернуться к просмотру книги