Корона Руперта - читать онлайн книгу. Автор: Дмитрий Евдокимов cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Корона Руперта | Автор книги - Дмитрий Евдокимов

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

– Так город уже переполошили! – удивился Рейлар.

– То не считается! – усмехнулся в густые усы Ларак. – Входи, наместник заждался уже!

– Свежие новости есть? – уже протянув руку к двери, поинтересовался десятник Рейлар у коллеги.

– С перевала нет плохих новостей – что уже хорошо, а на равнине ищут вражеских волшебников, убивших Алли Крусера. Вечером их вроде бы видели в Мейри.

– И что?

– Не знаю, Рейлар, – раздраженно ответил Ларак, – мне не докладывают. Иди уже!

Пятидесятисемилетний наместник Северной провинции Загорского княжества Ли Элия, скрестив на груди руки, мрачно глядел на расстеленную на столе карту. Справа стоял заросший черной кучерявой бородой по самые глаза, могучего телосложения сотник дворцовой стражи Сур Краст. Слева – тщедушный старичок с мелкими чертами лица, но необычайно живым и цепким взглядом карих глаз, мейстер магической службы наместника – Эри Мейло.

В отсутствии гроссмейстера именно Мейло руководил работой всей службы, хотя и не являлся старшим по званию из оставшихся в Тэре волшебников. Эль Лури прекрасно знала, что назначение мейстером мага восьмой ступени вызвало в магической среде провинции весьма противоречивые чувства: от зависти и непонимания до равнодушного недоумения и даже буйной ярости у представителей группы золотой молодежи. Громче всех, естественно, возмущался родственник наместника Ли Тарел. Но Эсс Вале совершенно спокойно согласовал назначение Эри Мейло с наместником, и очень скоро выяснилось, что он не прогадал. Не самый сильный маг оказался на редкость хорошим организатором. В результате многие департаменты службы после многих лет разгильдяйства и неразберихи уже начали понемногу приобретать стройность.

– Рейлар, тебя только за смертью посылать! – насупив брови, Ли Элия поднял взгляд на вошедших Ини Рейлара, Ру Стивора и Эль Лури. Простые стражники остались за дверью.

– Спасибо тебе, Элия, – проскрежетал в ответ Ру Стивор, – уже ты меня в открытую смертью зовешь!

– Ты здесь ни при чем, Стивор, – поморщился наместник, – за тобой я посылал племянника. Кстати, где он?

– Не видел я никакого племянника, за мной приходили десятник со стражниками и девушка-магесса, – заявил старый маг.

– Вот как, – наместник поиграл желваками на скулах, но более ничего по поводу своего родственника не сказал, присутствующие тоже не стали далее развивать тему. – Так, а девушка – это, видимо… – он запнулся, пытаясь вспомнить ее имя, и повернулся за помощью к Мейло.

– Это Эль Лури, господин наместник, – услужливо подсказал мейстер и протянул ему свернутую грамоту.

– Ага, Эль Лури! Перед своим спешным отъездом на север наш гроссмейстер составил бумаги на присуждение тебе седьмой магической ступени. Сегодня с почтой пришло подтверждение из Эриджа. Так что – поздравляю с седьмой ступенью и зачислением в штат магической службы наместника! К службе приступаешь немедленно! – и Ли Элия протянул Лури ее грамоту. – Мейстер, в какой департамент ты ее определишь?

– Поскольку большая часть магов отправлена на север, – изобразив глубокую задумчивость на лице, неторопливо ответил Мейло, – временно отнесем ее к охране, тем более что в этой комнате собраны все волшебники, которые сейчас остались во дворце.

– Да, в связи с чрезвычайной ситуацией придется тебе подежурить несколько дней к ряду, – решительно заявил наместник, – работаешь совместно со стражей, на всех выездах сопровождаешь меня. Все ясно? А сейчас сядь в уголок и сиди тихо. Рейлар, проследи, чтобы освободили место дежурного мага – наверняка там уже кто-то из стражников восседает, забросив ноги на стол!

– Будет сделано, наместник! – десятник коротко поклонился и исчез за дверью.

– Ну, что тут у вас? – как всегда недовольно осведомился Ру Стивор, как только за десятником закрылись двери.

– У нас тут так весело, как никогда еще не было, – пророкотал бородатый сотник.

– Очень может понадобиться твоя помощь, Стивор, – снова поморщился наместник, – давай-ка по порядку, Краст!

– По порядку – так по порядку, – пожал мощными плечами Сур Краст. – Четыре дня назад ночному нападению подверглись пятый и шестой перевалы. Атака на шестой перевал была мощной, поэтому, прежде чем удалось его закупорить, несколько десятков лэссэнайских воинов и с десяток магов прорвались на равнину. В следующие два-три дня все они были отслежены и уничтожены или пленены. Одновременно пятый перевал подвергся атаке трех сильных магов. Наше горное селение полностью уничтожено. На следующий день были убиты поднимавшиеся к перевалу Алли Крусер и двое воинов. Вчера утром туда поднялись Эсс Вале и сотник Илл Делис с похоронной командой и двумя десятками воинов, а во второй половине дня был обнаружен большой отряд карабкающихся по склону лэссэнаев.

– Насколько большой? – уточнил Стивор.

– Точно оценить не смогли, утверждают, что не менее тысячи воинов при поддержке почти сотни магов.

– Чудеса, да и только, – пожевав губами, молвил потомок знаменитого Ру Пэрто, – у нас на шестом-то редко когда пошаливали соседи, а уж на пятом их и вовсе не видывали!

– Наверное, времена меняются, – наместник досадливо махнул рукой, – придется две полноценные заставы в горах ставить!

– Об этом потом подумаем, – сухо отрезал Полный маг, – дальше что?

– А дальше – то, что я семь сотен воинов отдал в помощь соседним провинциям! – внезапно взорвался наместник. – На восточных перевалах тоже была серьезная заваруха, но там-то это в порядке вещей! А нам тут пришлось отправлять на север всех, кого сумели собрать: отпускников, ветеранов, часть городской стражи, остаток гарнизона Тэры, всех боевых магов! И все равно этого будет мало, если огнепоклонники вырвутся на равнину. А еще эти три мага!

– Здесь тоже не все просто, – вновь взял слово сотник, – Эсс Вале утверждает, что это не лэссэнаи, а имперцы, причем очень большой силы. Велел искать их, но до его прибытия не трогать. Во избежание новых жертв.

– И их нашли, вчера вечером в селе Мейри, – продолжил Эри Мейло, – вопреки приказу попытались взять и не смогли. Хвала богам, что обошлось без жертв, всего лишь несколько строений разрушено да село лишилось части стены.

– Ну, и самые свежие новости, – тяжело вздохнул наместник, – этой ночью предполагаемых имперцев наблюдатели сопроводили до северных предместий Тэры, где они затерялись среди поместий. Есть пока не подтвержденные сведения о том, что они захватили поместье сборщика налогов Эн Риша и накрыли его огромным магическим щитом.

– Судя по всему, это барьер, – вмешался Мейло, – метров так двести в диаметре.

– Если это так, то все очень плохо, – медленно покачал головой Стивор, – поместье нужно взять под наблюдение.

– Я даже не могу окружить их, просто некем! – в сердцах воскликнул Ли Элия.

– В этом нет смысла! У них мощнейший артефакт и огромные запасы силы. Если они захотят уйти – их никто не остановит.

Вернуться к просмотру книги