Белорские хроники - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Громыко cтр.№ 89

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Белорские хроники | Автор книги - Ольга Громыко

Cтраница 89
читать онлайн книги бесплатно

Мне стало совсем худо. Выходит, все это время Тьен ждал знака, что лживая королева разоблачена и с ней пора кончать? Я с ужасом уставилась на одноглазого. Тот покопался в кармане и швырнул мне ключ от кандалов.

- Керрен же сказал - наполовину, - попыталась съехидничать я. Язык предательски заплетался и лип к небу.

- А это только от левого наручника, - безмятежно сообщил Тьен. - Колдовать ты все равно не сможешь.

- Вот скотина! - прошипела я, но ключ взяла.

Антарный браслет с «подвеской» все-таки лучше скованных рук.

Пока я неуклюже ковырялась в замке, маг начаровал - точнее, откуда-то телепортировал загодя приготовленную тарелку с мясной и сырной нарезкой, ковригу хлеба, бутылку вина и три бокала. Сам откупорил, разлил и жестом предложил угощаться.

Тьен тоже немного расслабился и присел на соседний стул. Но пить не стал, подцепил кинжалом ломоть ветчины и начал жадно жевать. Я робко потянулась за сыром и, отломив кусочек, сунула в мигом наполнившийся слюной рот. Внизу нетерпеливо заурчал желудок.

- Любишь сыр? - как-то зловеще поинтересовался одноглазый.

- Люблю, - удивленно призналась я. - А что?

- Терилла тоже любит.

Я раскашлялась до выступивших на глазах слез и затравленно прохрипела:

- Так что мне теперь, траву щипать? Или королева ее тоже обожала?

- Тьен, хватит, - вступился за меня Керрен. - Я сам люблю сыр, потому его и взял. Чем размахивать ножиком, порежь лучше хлеб. Нам предстоит долгий разговор, а я - и наша гостья, похоже - сегодня еще не ели.

Великодушно позволив мне утолить первый голод, маг приступил к беседе - точнее, вежливому допросу. Отвечать требовалось коротко и не раздумывая: если я начинала мяться или подбирать слова, Керрен тут же задавал другой вопрос, возвращаясь к пропущенному позже, в иной формулировке. Как мое полное имя? Какого цвета была молния? Как зовут мою бабушку? Где я очнулась? Тема моей кандидатской работы? Между разговором маг осмотрел Териллины перстни. Некоторые попросил снять и, накинув на них салфетку, осторожно завернул и спрятал в карман.

- Хорошо, - наконец заключил он. - Для первого раза хватит. Кажется, я понял, что с вами произошло... или в чем вы нас пытаетесь убедить.

- И? - Я благоразумно пропустила вторую часть фразы мимо ушей.

Керрен впервые отхлебнул из своего бокала - слабый, но обнадеживающий знак доверия.

- Итак, Терилла была очень сильной чародейкой...

- Отрава тоже была неплоха, - проворчал Тьен.

- Верно. Для изничтожения боевого архимага годится далеко не всякий яд. Во-первых, он должен быть без вкуса, цвета, запаха и магической составляющей. Во-вторых, очень редким, потому что королева принимала традиционное комплексное противоядие, плюс несколько составленных лично. Но мы нашли выход.

- Вы?!

Керрен невозмутимо кивнул.

- Да, идея - точнее, теория - была моя. Оставалось только подкинуть ее придворному алхимику, которого Лайен уже замучил просьбами об отраве. Но давать ему обычный мышьяк или цикуту старик остерегался, прекрасно понимая, что в случае почти неминуемой неудачи первой полетит его голова.

- И что вы придумали?

- Противоядие от противоядия. Безобидный для обычного человека порошок, который можно подмешать в общий бокал и отпить первым, чтобы развеять все подозрения. А дальше остается только ждать, пока встретившиеся в крови снадобья сложатся в яд...

- И не стыдно вам? - вырвалось у меня.

- Что? - изумился маг.

- Травить пожилую женщину, да еще чужими руками!

- Нет, не стыдно, - твердо сказал Керрен. - Добро может позволить себе быть благородным только в сказках, ибо зло коварно всегда. Поверьте, любой из наших магов без колебаний вступил бы в честную схватку с Териллой, но она же носу из замка не кажет! Зато без зазрения совести обирает и убивает людей: вешает, колесует, сажает на кол... И травит, между прочим.

- Извините, - смутилась я. Маг прав, тут уж не до средств - достичь бы цели. - Но зачем тогда вы отправили ко мне... то есть королеве... Тьена? Поглумиться над телом?

Одноглазый обиженно фыркнул:

- Я так похож на психа?

«Да!» - чуть не ляпнула я.

- Решили, что отрава не подействовала, - спокойно объяснил Керрен. - Но прослышали о королевском нездоровье и посчитали, что сейчас самый удобный момент для запасного плана.

- Планы у вас, мягко говоря, оригинальные. - Я вспомнила летающий в воздухе пух и нервно хихикнула. - Только полный идиот мог сунуться в спальню архимага с ножом!

- Во-первых, не идиот, а патриот, - угрюмо поправил Тьен. - Во-вторых, я нарочно его изображал, чтобы усыпить бдительность Териллы. В-третьих, по нашим расчетам, один шанс из двадцати у нас был. А в-четвертых, мы ставили на остальные девятнадцать.

- Это как?

- Королева давно разыскивает наше убежище и нипочем не упустила бы возможность поднять телепорт из следа. Вот только отправляли меня к ней из заброшенной шахты, после чего немедленно ее обрушили. Переместившуюся Териллу должно было навечно вплавить в камень. Разве что какой-нибудь гном через сотню лет додолбился бы до странной руды, корононосной...

- Вернемся к вашей истории, - перебил друга Керрен. - Отрава подействовала, и Терилла мертва. Судя по всему, мертва и служанка, на которой королева испытывала блюда и снадобья: либо глуповатая баба, прибираясь в покоях, допила вино, либо Териллу в тот день пытался уморить кто-то еще.

«Вот почему на утреннем подносе с кофе было две чашечки, - сообразила я. - Сколько же в замке служанок перемерло, что девушка так боялась приглашения «составить госпоже компанию»?

- Видимо, королева все-таки почувствовала неладное, - продолжал маг. - Иначе вы очнулись бы в постели, а не на полу. Возможно, ей даже удалось нейтрализовать действие яда - иначе не очнулись бы вовсе. Но слишком поздно. Терилла отчаянно цепляется за жизнь, не желая покидать этот мир, и в момент ее смерти происходит мощный магический выброс, сплетающийся с грозой. Дальше следует неосторожно отбитое заклинание, молния, - и королева со служанкой занимают чужие тела, вышибив из них хозяев. Но вы умирать тем более не готовы, вас-то никто не травил! И ваши души, как вода по проторенной канаве, устремляются в обратном направлении, заселяясь в опустевшие «дома».

- И что же нам теперь делать? - растерянно спросила я.

Керрен отщипнул кусочек хлебного мякиша, задумчиво покатал в пальцах.

- Буду с вами откровенен, Риона. Худшего времени, места и тела для своего перевоплощения вы выбрать просто не могли.

- Как будто меня кто-то спрашивал!

- Да я понимаю. - Маг щелчком запустил хлебный шарик по столу. - Но посудите сами: остров на грани гражданской войны, а Терилла костью торчит в глотках у обеих сторон. И проще всего ее...

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию