Боевая некромантка жизни - читать онлайн книгу. Автор: Анатолий Дубровный cтр.№ 99

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Боевая некромантка жизни | Автор книги - Анатолий Дубровный

Cтраница 99
читать онлайн книги бесплатно

– Листик, не хвастайся, мы пока короля не нашли. А когда найдём, то надо будет так письмо передать, чтоб никого не напугать, поняла? Пошли! – Тиасса и Листик уже оделись, старшая взяла младшую за руку, и они обе исчезли, сделав шаг в появившееся серое облачко. Неизвестно, как отреагирует король на их появление, но Иртувель выпучил глаза и некоторое время открывал и закрывал рот, потом обратился к Вилине:

– Вы слышали! Она сказала ульм! Но это невозможно! О существовании этого, как сказала Листик, межпространства догадывались только величайшие умы. А эти девочки…

– Мэтр, если величайшие умы догадывались, то значит – это существует, насколько я помню, были даже научные работы на эту тему с теоретическим обоснованием. А если ульм существует, то почему бы там кому-то не ходить, кому это по силам и кто это умеет. Вот они и ходят там и даже, как сказала Листик, выглядывают оттуда, – произнесла Вилина, видно, нисколько не удивленная открывшимися способностями Листика, а то, что это умеет Тиасса, вообще удивления не вызывало. Девочка-мэтр из Торилионского института прикладной и теоретической магии знала и умела столько, что вызывало не просто удивление, а некоторый священный трепет местных магов. О чём магистр Изумра и не преминула упомянуть. Иртувель, соглашаясь, покивал, а Вилина сделала предположение, что «огненная дорожка» огневушек, которой раньше пользовалась Листик, это какая-то разновидность ульма. Эльф очередной раз согласно кивнул, а Изумра добавила, что присутствующая здесь Сэльма Вартана может поделиться своим опытом прохождения по такой дорожке, по которой её когда-то провела Листик.


Королевский ужин мало походит на обычный ужин, это сложный ритуал, где каждое действующее лицо, в том числе и сам король, знает свою роль и очерёдность торжественных движений. Но в этот раз король просто ужинал, естественно, не сам. Если это было бы так, то это был бы уже не ужин, а так – перекус на ходу. В трапезе короля принимали участие его жена, королева Надуора, и его средний брат, герцог Каслтурио. Ужинавшим было невесело, королеву Надуору беспокоила болезнь единственного сына, а королю испортил настроение его средний брат, доказывающий полную несостоятельность Алиентэ как главнокомандующего:

– Наш младший брат проиграет сражение, а по сообщению разведки утуранцы стягивают значительные силы к нашей южной границе, в том числе боевых мамонтов! А это средство прорыва любого строя, слаженного удара мамонтов не выдержит ни одно боевое построение, какой глубины оно бы не было! Встреча с мамонтами в поле – это поражение, а запереться в Эролте, значит отдать на разграбление всю южную провинцию! А выйти из города не позволят те же мамонты, и сколько их…

– Шестьдесят восемь, – сообщила появившаяся над столом рыжая голова и добавила: – А погонщики у них орки! Мамонты мохнатые, а орки нет, вот!

Последовала немая сцена, сидящие за столом ничего сказать не могли, не столько от испуга, сколько от неожиданности, а девочка разглядывала блюда, выставленные на стол. Видно хорошо рассмотрев, девочка сообщила:

– Маловато у вас кушаний, да и столовых приборов немного, у Зелирандуса больше. Хотя… Я вижу вы к десерту переходить собрались, тогда вот!

Рыжая голова исчезла, чтоб появится рядом со столом, уже не головой, а всей девочкой с большой корзиной. Корзина издавала одуряющий аромат свежей выпечки, этот аромат и привлёк внимание сидящих за столом, настолько привлёк, что переключил внимание от необычайного появления девочки на себя, но не надолго. Рядом с первой появилась девочка постарше, не рыжая, как первая, а со светло-каштановыми волосами и в мантии мэтра. Эта девочка изобразила безупречный придворный поклон и, протягивая королю толстый пакет, произнесла:

– Ваше величество, вам письмо от его милости герцога Алиентэ…

– Ага, – рыжая девочка поклонилась точно так же, как её старшая подруга. Поклонилась, не выпуская большую корзину из рук, после чего важно произнесла: – А это вам от пекарни матушки Милеты, почтенный негоциант Сэм Клеренс посоветовал это вам принести, он говорит, что дурные новости надо заедать чем-нибудь сладким, от этого новости не такими дурными кажутся. Да, вот ещё одно письмо, его Удо просил передать лично в руки герцога Каслтурио. Вы, случайно, такого не знаете?

Герцог сориентировался мгновенно – если это покушение, то, что же мешало этим девочкам или тем, кто использовал их как отвлекающий манёвр, уже нанести удар? То, что девочки появились необычным образом, ещё ни о чём не говорило, ведь можно же с помощью магии отвести глаза? Так почему это не тот случай, когда отвлекают внимание и наносят удар? Но использовать для отвода глаз корзину со свежими пирожками, пирожными и булочками? Уж очень это будет необычно. А Листик уже откинула кусочек белой ткани закрывавшей то, что было в корзине, и её содержимое предстало на всеобщее обозрение, при этом запах свежей сдобы многократно усилился! Авилантэ непроизвольно сглотнул и представился:

– Герцог Каслтурио – это я! С кем имею честь?

– Вы имеете честь со мной! А если у вас только честь, то у меня ещё и пирожки, – заявила рыжая девочка и назвала своё имя: – Листик!

– Тиасса дэн Арунада, графиня Арунская, – представилась старшая девочка и, поясняя наличие мантии и шапочки мэтра, добавила: – Мэтр Торилионского института прикладной и теоретической магии, командирована в магическую академию Азорды с целью обмена опытом. Соответствующие сопроводительные документы находятся у ректора академии, если запросите, их можно получить. С собой, извините, я их не взяла, можете считать мой визит неофициальным.

– А вы? – король, ожидая, что и эта девочка назовёт свой титул, вопросительно посмотрел на Листика, та, уже передав письмо герцогу Авилантэ, пожала плечами:

– Я уже говорила, я Листик!

– Маленькая, лет одиннадцати, рыжая, не признающая никаких титулов, может прийти через огонь… – начала королева, она, как и король, была ознакомлена с материалами последнего заседания конгрегации храма, её больше заинтересовали не выводы высших иерархов храма о признании появления новой святой, а то, что эта святая могла исцелять, то есть вылечить любую болезнь. Надуора, глядя на девочку, тихо спросила: – А почему не через огонь?

– Можно было и через огонь, – пожала плечами девочка и объяснила: – Корзинку с выпечкой и письма мы могли бы пронести, если бы шли огненной дорожкой, но вот одежда… Её трудно сохранить, надо отвлекаться, так можно и остальное не донести. Мне-то всё равно одетой или нет к вам сюда прийти, а вот Ти… Она же графиня и мэтр, ей как-то несолидно голой к королям в гости приходить. Вот что бы вы сказали, если бы мы без подобающей одежды к вам из камина бы пожаловали, а? Сказали бы, нарушение этикета – в таком виде в гости приходить!

То, что выходить из камина, это не совсем соответствует придворному этикету, Листик даже не подумала. Но король и герцог уже не слушали девочку, они погрузились в чтение важных писем, столь оригинально доставленных, а Листик, видно желая утешить грустную королеву, сунула куда-то руку и достала корзинку полную крупных, необычных ягод. Увидев удивление Надуоры, девочка пояснила:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению