Безликий - читать онлайн книгу. Автор: Павел Корнев cтр.№ 76

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Безликий | Автор книги - Павел Корнев

Cтраница 76
читать онлайн книги бесплатно

Софи недоверчиво заметила:

– Инспектор Ньютон-Маркта имеет возможность тратить воскресный вечер на пустяки?

– Мы растрачиваем на пустяки всю свою жизнь, что нам один вечер? – улыбнулся Бастиан Моран самым краешком рта. Он определенно пребывал сегодня в философском расположении духа, но при этом длинные тонкие пальцы сжимали дымящуюся сигарету как-то слишком уж нервно.

И это немного даже пугало…


Ехал экипаж быстро. Воскресным вечером улицы были пусты, и водитель сбрасывал скорость лишь на перекрестках. Броневик не отставал.

Все это время мы удалялись от центра и последние несколько минут петляли по пустынным улочкам спокойного района, застроенного двухэтажными домами. Как правило, в них проживало несколько семей, и каждый квартиросъемщик имел отдельный вход, а вот дворы считались общими. Впрочем, дворов с дороги видно не было.

На одном из углов фары высветили встревоженную толпу, дальше улицу перегородил грузовик пожарной охраны с раздвижной лестницей, цистерной и паровой помпой. Там же стоял броневик спецотдела, но бойцов в обшитых алюминиевой фольгой плащах нигде видно не было, любопытствующих сдерживали констебли из местного участка.

Требовательно прогудел клаксон, зеваки поспешно расступились, и мы проехали за оцепление. Между грузовиком пожарных и углом дома оставалось достаточно места, водитель направил туда экипаж и припарковался возле броневика.

Бастиан Моран первым выбрался из салона на улицу и подал руку Софи.

– Прошу!

За оцеплением местных констеблей уже не оказалось. Суетились сыщики в штатском, стояли на карауле бойцы спецотдела в титановых шлемах и обшитых алюминиевой фольгой плащах. Оружие они держали наизготовку, но и без этого было ясно, что стряслось нечто весьма и весьма серьезное.

Дьявол! Мы-то здесь при чем?

Приставать с расспросами при посторонних к Бастиану Морану я не стал, вместо этого огляделся по сторонам и обратил внимание на стоявшую неподалеку паровую коляску. Ее водитель сидел на подножке, понурив голову. Гогглы были спущены на шею, кожаные краги валялись, брошенные к ногам. Шофера опрашивал один из сыщиков в штатском.

Я потянул носом воздух – дымом не пахло. Пахло чем-то неприятным, острым и горьким, а никак не пожаром. Но если дело не в поджоге, зачем здесь пожарные?

– Идемте! – указал Бастиан Моран на распахнутую дверь одного из домов.

Дежуривший там в прихожей боец спецотдела посторонился и пропустил нас в гостиную. Незнакомый запах сразу усилился; отчего-то запахло зноем и раскаленным песком.

Я никогда не бывал в пустынях, но этот аромат узнал сразу. И шум в ушах – словно шорох незримых песчинок, которые ветер сметает с одного бархана на другой.

– Зачем мы здесь, Бастиан? – не выдержала Софи.

Гостиная оказалась пуста и на место преступления нисколько не походила. Тел в ней не было, да и обведенных мелом контуров не наблюдалось тоже. Пол вокруг одного из стульев усеивал пепел, еще одна такая кучка обнаружилась в дальнем углу.

Я предположил, что тут жгли какие-то документы, но потом заметил кусок оплавленного металла, формой отдаленно походивший на револьвер, и вдруг понял: нет, не документы. Вовсе не их…

– Это дом нашего общего знакомого, инспектора Остриджа, – сообщил Бастиан Моран и после тщательно выверенной паузы добавил: – Ныне покойного…

Софи приложила к губам пальцы, но промолчала, а я настороженно поежился.

– Не думаете же вы, будто я имею хоть какое-то отношение к его гибели? Это просто нелепо!

– Не волнуйтесь так, Жан-Пьер. Никто вас ни в чем не обвиняет! – уверил меня инспектор и многозначительно улыбнулся. – Хотя, если между нами, оснований для этого имеется предостаточно.

– Я не понимаю вас, Бастиан! – кинулась на мою защиту Софи. – Вы говорите загадками! Прошу, выражайтесь яснее!

– О, госпожа Робер, скоро вы сама все поймете.

Инспектор выдвинул из-за стола чистый стул, уселся на него и вальяжно заложил ногу за ногу.

Витавший в комнате запах усилился, стал неприятным. Софи закрыла нос надушенным платочком, а я без спроса распахнул выходящее во внутренний двор окно. В глаза бросились слегка подпаленные обои на стене, словно рядом пронесли факел.

Я отвернулся от окна и спросил:

– Зачем здесь моя кузина? Она не знала вашего безвременно усопшего коллегу.

– Безвременно? – фыркнул Бастиан Моран. – Слово-то какое… – Он покачал головой и указал в угол комнаты. – Если не заметили, здесь сожгли двух человек.

– Кто второй? – быстро спросила Софи.

– Анри Фальер. Уж его-то вы знали, госпожа Робер, ведь так?

Софи судорожно сглотнула и подтвердила:

– Знала.

– А о его знакомстве с инспектором Остриджем?

– Нет.

Бастиан Моран заломил бровь, но вслух выражать сомнений в искренности собеседницы не стал.

– Они учились вместе, – сообщил он нам. – Не знали?

– Мы были не настолько близки! – отрезала Софи. – С Фальером-старшим я общалась много, но не с его сыном.

Инспектор кивнул, принимая это пояснение.

– Все прочили Остриджу большое будущее, – сказал он как-то не слишком добро, – но после самоубийства Стефана его карьера… не задалась. Застрял в криминальной полиции. Для кого-то это уже немало, но только не для такого выскочки. Это его подчиненные вломились в «Сирену» на прошлой неделе. Такое вот совпадение.

Тон, которым это было произнесено, не оставлял никаких сомнений в том, что в подобные совпадения Бастиан Моран нисколько не верит.

– А на днях еще одного подчиненного Остриджа застрелили вблизи вашего клуба при чрезвычайно подозрительных обстоятельствах. Но вам ведь об этом ничего не известно?

– Ровным счетом ничего, – подтвердил я, чувствуя, как идет кругом голова.

Фальер и Остридж! Остридж и Фальер!

Анри Фальер так жаждал заполучить бумаги Дизеля, что натравил на нас знакомых полицейских. Неудача вынудила его предложить сто тысяч отступных, и все бы ничего, но сделка сорвалась. Тогда последовало новое нападение, а не вышло похитить Софи – подставили меня. Арестанты бесправны, даже самый дорогой адвокат не сможет находиться рядом со своим клиентом круглые сутки напролет, оберегая от побоев. Остридж вполне резонно рассчитывал выбить из меня нужную информацию. Но план отправился псу под хвост…

Бастиан Моран следил за мной с плохо скрываемым интересом.

– О чем задумались, Жан-Пьер? – спросил он, перехватил мой встречный взгляд.

– О совпадениях в основном.

– Ох уж эти мне совпадения! – покачал головой инспектор. – От них столько бед…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению