Серебро ночи. Тетриус. Книга 1 - читать онлайн книгу. Автор: Татьяна Герцик cтр.№ 38

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Серебро ночи. Тетриус. Книга 1 | Автор книги - Татьяна Герцик

Cтраница 38
читать онлайн книги бесплатно

– Что это было? Я видела, как закрылась стена! Это тайный ход! Открывайте, открывайте его!

В стену раздались удары. Но она даже не содрогнулась.

Беллатор сказал:

– Надо уходить отсюда. Они не успокоятся, пока не разломают нишу.

– Но тогда они узнают все тайные ходы дворца? – с испугом проговорила Лори, всматриваясь в темноту.

– Не узнают. – Беллатор был совершенно спокоен. Казалось, погоня его только забавляет. – Сейчас дойдем до первого поворота, и я перекрою этот ход. Пошли!

Они немного подождали, пока глаза привыкнут к полумраку и оттащили до поворота один сундук, потом второй. Сильвер негромко заметил:

– Ох уж эти женщины! Без барахла никуда.

Беллатор в ответ только усмехнулся.

Удары в стену стали сильнее, видимо, подошли слуги с тяжелыми молотами. Она пошла мелкими трещинами.

За поворотом Беллатор нашел какие-то знаки и нажал на камни в определенной последовательности. Сверху на нишу посыпались камни, полностью завалив вход.

– Все. Надеюсь, теперь они прекратят колотить в стену. Решат, что от их ударов рушится замок.

В самом деле, удары прекратились.

– Думаю, что и с той стороны упала пара-другая камней. Те, кто строили этот дворец, были весьма хитроумными людьми.

– И предусмотрительными.

– Да. Живя в королевском дворце, по-другому нельзя.

Лори тихо заметила:

– Зинелла прикажет выставить караулы у всех выходов, чтобы поймать меня. Мне отсюда не выбраться.

– Да, вам останется лишь умереть в одном из этих переходов и после смерти пугать Зинеллу и ее приспешниц, – зловеще пошутил Сильвер. – Уверен, привидение из вас получится отменное.

Лори вздрогнула.

– Не надо так шутить! Вы же в самом деле не сможете вывести меня наружу. Или сможете? – она с надеждой посмотрела на своих спутников.

– Попытаемся, – осторожно ответил Беллатор. – А что нам еще остается?

Они донесли сундук до тупика и поставили его на каменный пол.

– Ждите нас здесь. Мы пошли за вторым. И к чему вам столько вещей? – Сильвер подергал ручку сундука. – В одиночку его точно не утащить.

– Вы не понимаете, что значит быть бедным. Даже не бедным, а попросту нищим. Если бы не Фелиция, мне нечего было бы есть, – с тихим укором сказала Лори и огляделась. – Здесь могут быть крысы.

– Вы боитесь крыс?

– Боюсь. Они ужасно противные.

– Хорошо. Вот вам мой кинжал. Будет чем обороняться. – Беллатор снял с пояса кинжал и отдал его женщине. Она взяла его в руки, уселась на сундук и опасливо поджала под себя ноги.

Братья отправились за оставшимся сундуком. Принеся его, застали Лори сидящей в той же позе.

– Что будем делать дальше? Нужно ведь не только выйти из дворца, но и раздобыть карету, причем уже с запряженными лошадьми. И кучер не должен задавать лишних вопросов.

– Где комнаты для гостей? – Сильвер повертел головой, не в состоянии сориентироваться в бесконечных переходах. – Со мной приехал Алонсо. На него всегда можно положиться.

– Да, ты прав. Это выход. – И Беллатор обратился к даме: – Вы подождете нас здесь? Думаю, здесь вполне безопасно.

Хотя Лори так не считала, но пришлось согласиться. Другого выхода не было.

Братья вновь отправились по мрачным переходам.

– Жутко есть хочу. Может, от беготни по этим перелазам? Или это от слишком частой смены впечатлений? У меня, кстати, всегда разыгрывается жуткий аппетит после боя. Как ты думаешь, Алонсо сможет нас накормить?

– Потерпи! Мы уедем из дворца вместе с Лори.

– Ты хочешь ее проводить?

– Я хочу поговорить с тетушкой. Я ее явно недооценил. Но почему она ничего не сообщила мне?

– Она часто ведет свою игру. Но вот только зачем?

– Может, боится, что и мы можем быть зачарованы? Мы же так близко к Зинелле.

– Возможно. Но порой ее скрытность делает из нас дураков. Вот как с Лори. Нападать на собственных союзников последнее дело.

Они подошли к комнатам для гостей.

– Здесь снова выход в коридор. Может, есть и другие, но я не так хорошо изучил карту, как следовало бы. – Беллатор был недоволен собой. – События начали разворачиваться слишком быстро.

Он снова нажал плечом на стену, открылась ниша. Осторожно выглянув из нее, убедился, что в коридоре пустынно. Кивнул брату, они совместными усилиями поставили стену на место. Дошли до комнаты Алонсо, постучали. Никто не ответил. Открыли дверь и вошли.

Сразу было видно, что здесь обосновался воин: на столе лежал боевой меч и несколько остро отточенных кинжалов, на стуле висел плотный серый плащ. Сильвер сразу направился к столику, где были выстроены винные бутылки. Посмотрев на одну из них, открыл и предложил брату.

– Это мы привезли с собой из поместья. Так что можешь пить безбоязненно.

Тот налил себе бокал и с удовольствием выпил.

– Да, узнаю вкус собственного вина. Его ни с каким другим не спутаешь. Но где же Алонсо?

В коридоре раздались шаги, и братья быстро скрылись за портьерой, закрывавшей альков. В покои вошел Алонсо со своим оруженосцем.

– Я буду биться! Я не допущу, чтоб моего друга сгноили в подземелье! Где мое оружие? – он подошел и схватил меч. С силой взмахнул им, воздух отозвался яростным свистом.

Благоразумный оруженосец попытался остановить своего решительного господина:

– Мой господин, мы с вами вдвоем ничего не сможем сделать. Стражников слишком много. Может быть, стоит созвать тех, с кем мы воевали?

– Половина из них не придут. Ты же знаешь, Руис, какие распри шли в последнем походе. К тому же если мы отсюда уйдем, то дворец придется брать штурмом. А теперь я просто пойду и буду убивать всех, кто посмеет мне помешать.

Усмехающийся Сильвер вышел из-за портьеры.

– Ну не надо столь кровожадно, мой дорогой друг! Хотя я и очень горд, что ты готов умереть за мое освобождение, но ты мне больше нравишься живым.

Алонсо сначала оторопел, но тут же пришел в себя. Хлопнув друга по плечу, воскликнул:

– Так ты выбрался, дружище? Как я рад!

– Выбрался. И не один. – Из-за портьеры показался и Беллатор. – Но нам нужна твоя помощь.

– Всегда рад служить! Что нужно сделать?

– Вели запрячь мою карету и скажи, что уезжаешь, потому что не можешь терпеть подобной несправедливости. – Сильвер пошарил глазами по комнате в надежде отыскать хоть кусочек хлеба.

– Но все решат, что я трясусь за свою шкуру!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению