Амулет на защиту - читать онлайн книгу. Автор: Юлия Богатырёва cтр.№ 71

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Амулет на защиту | Автор книги - Юлия Богатырёва

Cтраница 71
читать онлайн книги бесплатно

На встречу друзьям выбежала Глафира:

— Ребята, где вы были?! Почему так долго? — фиолетовые глаза с тревогой перебегали с одного юноши на другого.

А с замковой стены свесился кто-то из стражников и спросил у Сантэна:

— Милорд, кто за вами гнался? Поднять тревогу?

— Все в порядке — сын графа Стофорширского принялся успокаивать сестру на пару со стражниками — Никакой опасности нет, мы с Илаем просто прогулялись по окрестностям, а бежали потому, что проверяли кто из нас быстрее.

— И кто же победил? — тут же заинтересовалась девушка результатами соревнований, тем самым порадовав стражника, в глазах которого светились неуемное любопытство и немой вопрос.

Юноши переглянулись и довольно улыбнулись друг другу:

— Ничья — ответил за Сантэна Илья и тут же задал подруге вопрос, не дававший ему покоя — Мы не опоздали на обед?

— Вообще-то обед должен был начаться уже четверть круга назад, но к отцу приехали какие-то послы, и он вышел из своих приемных покоев только что. Так что вам повезло — обед как раз сейчас подадут — проинформировала парней Глафира и окинула их недовольно-скептическим взглядом — Только вам в таком виде туда нельзя. Где вообще вас носило? Все лохматые и в пыли, будто на вас балиолы потоптались! Так, с этим надо что-то сделать… Стойте смирно и не двигайтесь — приказала девушка, решительно сдвинув брови и делая несколько шагов назад. Потом она подняла сложенные ладони к лицу и с сосредоточенным видом что-то в них пошептала, а затем вытянула руки в сторону друзей и сильно дунула, будто бы что-то сдувая с ладоней.

В ту же секунду с пальцев девушки сорвался резкий порыв ветра, который продул парней чуть ли не насквозь, мигом сдув с них всю пыль и разлохматив еще больше. Глафира стряхнула ладони и удовлетворенно улыбнулась:

— Так-то лучше. Эй ты, подойди-ка сюда — обратилась она к пробегавшей мимо служанке — Будь добра, принеси господам воды умыться и побыстрее.

— Слушаюсь, госпожа — поклонилась девушка и умчалась обратно в сторону кухни.

— Ну вот и все — мило улыбнулась слегка ошарашенным парням Глафира — Сейчас приведете себя в порядок и приходите обедать. Мы ждем вас в обеденном зале и, надеюсь, вы расскажите нам что-нибудь интересное — с этими словами она вернулась в замок.

— Вот это да — вполголоса пробормотал Илья, не отрывая глаз от удаляющейся спины молодой леди — У тебя не сестра, а ураган какой-то! Она всегда такая?

— Нет — белозубо усмехнулся новый друг — Не всегда, а только когда волнуется за меня или сердится. А тут ей похоже пришлось поволноваться за нас обоих — мы же никому не сказали, куда и зачем идем. Вот она и психанула немножко — также в полголоса пояснил гостю непутевый брат и обрадовано повернулся к вернувшейся служанке — А вот и вода!

Наскоро умывшись, пригладив волосы и проследив за тем, чтобы Зверюга устроился с комфортом, друзья рванули в обеденный зал, на ходу предвкушая удовольствие от шедевров местного повара.


Полтора круга спустя

Илья, Сантэн, а также напросившаяся с ними Глафира направлялись в комнату иномирного гостя. Войдя в свои гостевые покои, юноша сразу же проследовал к тому углу, где лежало его одеяло-узелок. Порывшись в нем и не найдя искомого, Илья, выдвинул свое имущество на середину комнаты, развязал одеяло и стал внимательно осматривать содержимое узелка.

Запасной нож, разумеется, тут же нашелся и был успешно вручен счастливому Сантэну, однако Глафира с неуемным любопытством присматривавшаяся к оставшимся вещам, вдруг спросила:

— Илай, а где твои айвенго? Что-то я их здесь не вижу. Или ты прячешь их в другом месте?

— Нет — растерянно отозвался юноша, принявшись перекладывать свои вещи с места на место — Они должны были быть здесь… Но сейчас их здесь нет. Куда они могли подеваться? Я ведь точно помню, что ничего отсюда не брал! — обеспокоенно пробормотал парень и на всякий случай обшарил всю комнату, не забыв заглянуть и под кровать, и в шкаф, и за тяжелые шторы на окне и даже (!) под ковер, хотя понятно было, что пропавшие плоды попасть туда совсем никак не могут.

Брат с сестрой со все более мрачными и хмурыми лицами наблюдали за его метаниями, когда Сантэн невесело сообщил:

— Не трудись, Илай, искать их. Бесполезно — и в ответ на недоумевающий вопросительный взгляд друга удрученно пояснил — Их украли.

— Да, я тоже так думаю — хмуро поддакнула Глафира и сердито сверкнула глазами — Но кто посмел?! Кому, интересно, настолько его жизнь не дорога? Мы же все равно найдем вора и повесим!

— Так. Это уже не смешно! — вторил ей брат — Сначала зубоскал, теперь — вот это! Это уж слишком! Фира, зови отца. А я позову дядю Ричарда — обратился он к причитающей сестре, и та сразу замолчала, согласно кивнув.

Вопреки ожиданиям, двойняшки не покинули гостевую комнату и никуда не побежали. Напротив, они застыли на месте, одновременно закрыли глаза, сосредоточенно нахмурились и одинаковым жестом приложили ладони ко лбу. Илье же ничего не оставалось, как переводить недоуменный взгляд с друга на подругу и назад.

Тут из коридора послышался топот тяжелых ног, и в комнату на всех порах ворвались запыхавшиеся сэр Ричард и граф Стофорширский с мечами наголо.

— Дочь, что случилось? — обеспокоенно воскликнул граф Гарольд — Где враги? — оглядев комнату и не обнаружив никого враждебного, он недоуменно нахмурил брови и недовольно повернулся к девушке — Что-то не похоже, чтобы на вас кто-то напал. Зачем вы нас так срочно вызвали?

— Отец, случилось страшное — трагически возвестила молодая леди, ничуть не смутившись под его сердитым взглядом — У Илая пропали все его айвенго! Мы с Сантэном думаем, что их украли.

— Да — тут же поддакнул ей брат — А утром кто-то пытался отравить его зубоскала. И если бы зверь не почуял отраву и не отказался есть испорченное мясо, боюсь, нам бы пришлось очень долго разбираться с последствиями и компенсировать причиненный ущерб.

— Так — тихо сказал хозяин замка, потемнев лицом — И почему я узнаю об этом только сейчас, а Сантэн?! На кону стоит репутация нашего дома, а ты скрыл от меня важную информацию! Как это понимать?!! — глаза графа метали громы и молнии на ни в чем неповинного младшего сына.

— Сантэн не виноват — вступился за нового друга Илья, за что тот тайком кинул на него благодарный взгляд — Он просто не успел рассказать. Мы почти весь день выгуливали Зверюгу и вернулись только к обеду. Во время обеда было неудобно об этом говорить, а потом вы были заняты, Ваша светлость. Наверное, он собирался вам все рассказать вечером, так ведь Стэн?

Младший сын графа поспешно закивал:

— Илай совершенно прав, отец. К тому же утреннее происшествие, хвала Олу Всемогущему, закончилось благополучно, а вот кража айвенго — требует твоего немедленного вмешательства.

Хозяин замка перестал прожигать взглядом сына и повернулся к Илье:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению