Амулет на защиту - читать онлайн книгу. Автор: Юлия Богатырёва cтр.№ 118

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Амулет на защиту | Автор книги - Юлия Богатырёва

Cтраница 118
читать онлайн книги бесплатно

— Молодец, Илай — похвалил он, скупо усмехнувшись — Я знал, что ты меня не подведешь. А теперь прикажи своему зверю слезть с леди Кассинской, пусть ею займется стража.

Юноша с сомнением покосился на обсуждаемую особу:

— А она точно не сбежит? Она ведь может становиться невидимой — напомнил он, заслужив яростно-ненавидящий взгляд от девушки.

— Да… — Граф Гарольд задумчиво погладил свою бородку — Это стало для всех нас сюрпризом, неправда ли леди? Кажется, я знаю, что делать — с этими словами мужчина подошел к обездвиженной преступнице, присел перед ней на корточки и надавил на какую-то точку на теле. Девушка потеряла сознание, а граф распорядился — Унесите ее в темницу, заприте понадежнее, но перед этим не забудьте надеть на нее ошейник, лишающий магии.

— Будет сделано, Ваше Сиятельство! — отсалютовали ему стражники.

Илья же позвал:

— Зверюга, можешь ее отпустить, иди ко мне.

Собакокот послушно снял лапы с бессознательного тела и уселся рядом с хозяином. Тот благодарно потрепал его по затылку:

— Молодец, ты отлично поработал и очень мне помог.

Леди Анжелу подхватили рыцари и скоренько потащили к выходу. Внезапно король Анхельм подал голос, обращаясь к своим придворным, все еще истуканами, застывшими на своих местах:

— Все вон! — сайлы непонимающе уставились на своего сюзерена, и король повысил голос — Вы оглохли?! Я сказал, все вон отсюда! И чтобы до конца седьмицы я никого из вас не видел!! — орало Его Величество, в бешенстве стуча кулаками по столу.

Илья, поняв, что у Анхельма наступило что-то вроде нервного срыва, счел за лучшее поспешить за толпой подданных, повскакивавших со своих мест и ломанувшихся к дверям. Двинувшись было за ними, он поискал глазами графа, все еще надеясь получить от него объяснения произошедшим событиям, но среди уходивших его не было. Тогда юноша обернулся и увидел, как его друг шлепнул короля пару раз по щекам, гася истерику, и подал кубок с вином.

— «Вино!! Оно ж отравлено!!» — вспомнил Илья манипуляции тени-Анжелы перед тем, как он ее разоблачил, и бросился назад, но вовремя добежать он уже не успевал, пришлось крикнуть вслух — Не пейте!!! Там отрава!

Король замер с кубком в руках не донеся его до рта каких-то пару миллиметров, а граф осторожно вынул кубок у него из рук и понюхал:

— Ничем не пахнет — известил он оставшихся в зале сайлов — Это, конечно, ничего не доказывает, но почему ты думаешь, что там яд? — напряженно поинтересовался он.

— Потому что я видел, как тень… То есть леди Анжела, что-то делала с этим кубком, пока была невидимой — простодушно пояснил юноша.

Король, услышав это, сгорбился на троне и устало провел руками по лицу, а граф Стофорширский нахмурился и посоветовал ему:

— Ваше Величество, я бы рекомендовал проверить это вино у магистра Лоурэнса. Кстати, где он? Разве он не должен находиться подле вас во время приемов, балов и при прочих больших скоплениях придворных?

— Мой волшебник захворал, и я разрешил ему сегодня отлежаться, но кажется зря я это сделал — хмуро пробубнил король.

— По крайней мере, вы могли бы подобрать ему замену на этот вечер — мягко попенял монарху граф — Как-то очень складно получается. Придворный маг заболевает, и тот час появляется отравительница, которую никто, кроме мага обнаружить не может. А может они в сговоре?

— Может быть — подтвердил Илья — Или же она сама подстроила болезнь вашего мага, чтобы ей сегодня никто не смог помешать — выдвинул он еще одну версию событий.

— Хвала Ойлу Всемогущему, что ты, Илай, — маг и сумел вовремя ее разоблачить! — воскликнул граф — Кстати, как тебе это удалось?

— Ну, ваша дочь очень способный учитель. Она успела кое-чему меня научить, пока я был в Магической Академии- признался юноша, осторожно поглядывая на короля — Граф, мы можем поговорить в другом месте? Кажется, вашему королю требуется отдых…

— Нет, уважаемый Илай, останьтесь — попросил Анхельм второй — Я — не ледяная леди, не растаю, и в состоянии выслушать, все, что вы мне скажете.

— Неужели? А раньше выслушать меня вам было недосуг? — съязвил юноша, не удержавшись, и припомнив сколько ему пришлось ждать, прежде чем король согласился побеседовать с ним. Но взглянув на монарха повнимательнее, парня кольнуло чувство вины, ведь ему и так сегодня досталось — Извините меня, я сказал не подумав. Вы хотите знать, как я ее обнаружил?… — землянин постарался замять бестактность и подробно рассказал все, что видел за сегодняшний вечер…

— Значит, ты увидел ее почти случайно — задумчиво заключил граф — А я подумал, что тебе как-то удалось вычислить эту тилову приспешницу!

— Она приспешница?! — удивился Илья.

— А ты думал, кто? — отозвался мужчина — Когда я сюда приехал и рассказал все Его Величеству, мы сразу поняли, что здесь, во дворце, они просто обязаны быть! Теперь, когда мы знали откуда сыпятся неприятности и кого примерно надо искать, не составило труда взять под стражу всех подозрительных лиц. Вся королевская служба безопасности стояла на ушах. Но все равно, мы слишком долго вылавливали их по всему дворцу, некоторые успели унести ноги. А леди Анжелу мы все-таки проморгали… Да и кто мог на нее подумать? Она ведь так долго находилась при дворе и была вхожа в ближний королевский круг! Она вообще не числилась в списке подозреваемых…

— Думается, мне стоит проверить свой ближний круг — вполголоса проговорил Анхельм второй, сурово сдвинув брови и подозрительно посмотрел на графа — Может быть ты, Гарольд, тоже мечтаешь меня отравить?

— Помилуйте, Ваше Величество! Наш род беззаветно предан вам вот уже несколько сотен оборотов! И я не исключение. Могу поклясться честью своего рода или даже дать магическую клятву, если желаете… — прямо посмотрел в глаза королю граф.

Тот кивнул:

— Не надо, в тебе я уверен. Но на счет магической клятвы, это хорошая мысль. После сегодняшнего представления, я заставлю ее дать всех, кто имеет хоть какое-то отношение к ближнему кругу — пообещал сам себе правитель Лиарского королевства.

— Так как на счет вина? — напомнил Илья, кинув случайный взгляд на подозрительный бокал — Мы будем его проверять или как?

— Разумеется, будем! — раздался знакомый голос Майрона де Кайлайского от двери.

Илья посмотрел в ту сторону и увидел, что маркиз идет к ним в сопровождении нескольких незнакомых сайлов и рыжеволосого мужчины в темно-синей хламиде, по фасону очень напомнившей ему серо-стальной балахон мэтра Лаврентия. Юноша ощутил исходящую от мужчины магическую силу, хотя его лицо выглядело бледным и каким-то изможденным, а тот в свою очередь внимательно посмотрел на него и учтиво склонил голову в знак приветствия коллеги по ремеслу.

— А вот и магистр Лоурэнс! — обрадованно воскликнул граф — Как вы себя чувствуете?

— Уже немного лучше, благодарю вас! — отозвался придворный маг, но его болезненный вид без всяких слов снял с него подозрения в умышленном содействии приступным действиям леди Кассинской — Мне сказали, я вам нужен, Ваше Величество?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению