Кровные узы - читать онлайн книгу. Автор: Анжела Марсонс cтр.№ 68

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Кровные узы | Автор книги - Анжела Марсонс

Cтраница 68
читать онлайн книги бесплатно

В первый момент ответом ей была тишина, и Ким представила себе, как ее коллега смотрит на доску.

– Члены семьи… – выдохнула Стейси.

– Вызывай Кевина – пусть он поможет, – распорядилась Ким. Если все эти люди связаны одним преступлением, то история, вполне вероятно, еще не закончилась. В опасности могут оказаться и другие.

Стоун закончила разговор, и сержант поехал по дороге, проходившей под кронами деревьев.

– Ты только подумай, Брайант. – Инспектор повернулась к своему коллеге. – Как заставить страдать твоих врагов, если смерть для них, по твоему мнению, – слишком простой выход?

Было видно, что сержант все еще сомневается.

– Возьмем Джеральдину, – продолжила его начальница. – Ее многолетняя партнерша попадает в дорожное происшествие, виновник которого скрывается. Естественно, что Белинда как самый близкий Джеральдине человек стояла на первом месте в списке нашего убийцы. Но она не погибла и оказалась прикованной к кровати. Убийца не смог до нее добраться и перешел к следующему имени в своем списке. Его цель – люди, которые наиболее дороги его теперешним жертвам. И он хочет заставить этих жертв страдать. Смерть – это слишком просто для них.

Брайант молчал. В этом молчании ощущалось недоверие, но Стоун уже знала, что права. Это объясняло, почему все убийства были лишены тех эмоций, которые обычно должны их сопровождать. Убийца не испытывал к потерпевшим никаких чувств. Злился он на членов их семей. Но он спланировал убийство ребенка, и ему хватило хладнокровия, чтобы выполнить этот план. А невинный ребенок не мог причинить никому никакого зла. Так что это было сделано только для того, чтобы заставить страдать его близких.

Осознание того, что теперь у них есть ясная цель, воодушевляло Ким – и в то же время вызывало у нее тошноту.

Полностью сконцентрироваться на расследовании ей мешала одна вещь.

Она вновь вспомнила о Лео. Ей необходимо знать, представляет ли он для нее опасность или нет. А выяснить это можно только одним способом.

Неожиданно она приняла решение.

– Брайант, поверни здесь налево. Заскочим кое-куда по дороге.

Глава 72

В то утро Руфь Уиллис почувствовала, что в спортивном зале царит какая-то странная атмосфера. Время от времени ей казалось, что некоторые женщины шепчутся у нее за спиной. Никто не смотрел прямо на нее. Напротив, создавалось впечатление, что люди специально стараются отвести глаза.

Покачав головой, Уиллис попыталась отогнать эти ощущения и вспомнила, как слышала когда-то поговорку: «Если ты параноик, то это еще не значит, что за тобой не охотятся».

Остановившись, чтобы причесать волосы, Руфь улыбнулась этим своим мыслям.

Неожиданно за дверью мелькнула какая-то тень. Сердце заключенной забилось чаще. Тюрьма – это не то место, где можно не обращать внимания на тени.

Ее рука застыла в воздухе. На пороге материализовалась какая-то фигура.

Руфь повернулась.

Женщина, стоявшая в дверях, смотрела на нее с каким-то странным выражением на лице.

Уиллис почувствовала, как у нее в груди заколотилось сердце.

Она слышала об этой женщине и уже видела ее раньше. А еще Руфь знала, что люди предпочитают держаться от этой заключенной подальше.

– Эй ты, я слышала, что ты укокошила своего насильника, – сказала напугавшая ее женщина.

Руфь медленно кивнула.

Опасная заключенная шагнула в комнату, и Уиллис поймала себя на том, что инстинктивно отступила на шаг назад.

– Я тоже, – сказала незваная гостья, делая еще один шаг вперед. – Меня зовут Тина. Рада с тобой познакомиться.

Глава 73

Брайант остановил машину прямо рядом с воротами в тюрьму Дрейк-Холл.

– Командир, а ты уверена, что поступаешь правильно? – спросил сержант. – Когда я задаю тебе этот вопрос, у меня наступает состояние дежавю, – добавил он, вылезая из машины.

– А сейчас-то почему? – поинтересовалась Ким. Два охранника расступились, чтобы дать ей пройти во входную дверь. Она еще ничего не сказала Брайанту ни о том, что Лео выпустили на свободу, ни о том, что кто-то следит за ее домом. Сержант настоял бы на том, чтобы она сообщила об этом куда следует.

– А тебя это точно интересует? – устало спросил Брайант.

– Обязательно, – огрызнулась инспектор. – Когда Александра Торн делала что-то без тщательной подготовки и проработки? Она сидит уже больше года. Почему она вышла на меня именно сейчас?

– Хватит, командир. Ты же знаешь, что она любит манипулировать людьми. Копаться у них в головах.

– Я знаю, как действует Торн, но почему она не сделала это много месяцев назад? Она могла написать мне в любое время – для чего же это долгое ожидание?

– Командир, если ты ждешь, что я смогу объяснить женскую логику, не говоря уже о логике Алекс Торн, то ты слишком хорошо обо мне думаешь.

– Ты что, приравниваешь меня к ней? – уточнила Ким, оглядываясь.

– Смотри, я еще не ответил на предыдущий вопрос, а у меня уже проблема… – простонал сержант.

– Она что-то задумала, – заявила Стоун, подходя к стойке дежурного и доставая свои документы. – Мне необходимо знать, кто в последнее время посещал Александру Торн… пожалуйста, – сказала она. Раньше это слово иногда ей помогало.

Мужчине за стойкой было чуть больше тридцати, и на верхней губе у него был небольшой шрам. Ничем не примечательная личность, на которую на Хай-стрит никто бы даже не взглянул. Но здесь, окруженный лишенными свободы женщинами, он наверняка был предметом их вожделения.

– Могу я узнать, зачем вам это нужно? – поинтересовался он.

– Это связано с проводимым мной в настоящий момент расследованием. Прошу прощения, но не могу сообщить вам детали, – ответила Стоун.

Она услышала, как за спиной у нее Брайант резко втянул воздух, но не обратила на него внимания.

– Я не уверен, что этого достаточно… – На лице дежурного было написано сомнение.

– Если вы сами не можете мне помочь, вызовите того, кто сможет, – потребовала инспектор, придерживаясь тактики лобовой атаки.

Дежурный открыл рот, чтобы ответить ей.

– И я никуда отсюда не уйду, пока вы этого не сделаете, – добавила детектив.

С мстительным выражением на лице мужчина схватил телефонную трубку.

– Я, конечно, позвоню начальнику тюрьмы, но он лишь подтвердит то, что я сказал.

Ким кивнула. Отлично. Если директор это скажет, она потребует встречи с ним.

Дежурный вытянулся и почтительно заговорил с кем-то на другом конце провода:

– Прошу прощения за то, что беспокою, но здесь у меня офицер полиции, которая хочет получить доступ к информации о лицах, посещавших одну из заключенных.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию