Злое небо - читать онлайн книгу. Автор: Виктория Щабельник cтр.№ 30

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Злое небо | Автор книги - Виктория Щабельник

Cтраница 30
читать онлайн книги бесплатно

События последних дней я переживала словно в бреду. Расследование, больше похожее на допросы, военный трибунал, повышение по службе и восстановление в рядах офицеров ВВС, принятие командования. И неделя увольнительных, запомнившаяся лишь чередой разных баров и пустых лиц.

Я встала, немного качнувшись, медленно вышла из негостеприимного бара. На улице лил дождь, и моя куртка тут же намокла. Я подставила лицо холодным отрезвляющим каплям и шумно выдохнула. Меня не оставляли напряжение и злость, с которой справиться была не в силах. Мой рапорт о просьбе участия в карательной экспедиции был отвергнут. После медицинского обследования и многочасовой беседы с психологом, меня, а, заодно и «Бешенного», находящегося под моим командованием, пока что не желали выпускать за пределы Солнечной системы. Моя душа не могла успокоиться, она требовала мести. В то время как армада Гиллеса рыщет в космосе в поисках противника, я вынуждена бездействовать.

— Девушка, одна, посреди ночи. В этом большом городе, — рядом остановился карр. Мне захотелось сделать неприличный жест и послать любителя ночных знакомств подальше, но услышав голос, тут же обернулась.

— Адриан. Не ожидала увидеть тебя здесь. В такое время, — почему-то до этого момента всегда говорила ему исключительно «вы». Возможно, стараясь подчеркнуть нашу отчужденность друг от друга.

— А я, признаться, надеялся, что встречу тебя именно здесь. Это уже четвертый бар. Я второй час ношусь по городу в поисках одной нетрезвой красотки.

— Я трезва, как видишь. И зачем тебе это? — я искренне удивилась. Мое удивление возросло в несколько раз, когда Адриан, игнорируя непогоду, вышел из теплого салона ко мне.

— Подумал, что невесте моего брата не следует быть одной в такой момент. Прими мои соболезнования. Я недавно узнал про твою утрату.

— Спасибо, — я была сбита с толку. Не в его правилах было вести себя как… ну, в общем, как нормальный человек. По крайней мере, когда дело касалось меня.

— Да и пить одной mauvais ton [3], - добавил он уже с колкостью. — Перил, давай напьемся вместе.

Мои брови поползли вверх. Не ожидала услышать от него подобное предложение. Это что, пальмовая ветвь мира? Верится с трудом.

— Благодарю, но опускаться в пучину отчаяния я предпочитаю в гордом одиночестве.

Развернувшись, побрела прочь. Не было у меня ни сил, ни желания выдерживать словесные баталии с этим человеком. Сейчас он был последним, кого бы я хотела видеть.

Внезапно, меня подхватили с тротуара, небрежно взвалили на плечо и быстрым шагом переместили в теплый уютный салон карра. Скинув меня на сидение, он сел рядом, и, введя в систему маршрут, помешал выскочить из карра на лету.

— Какого черта ты творишь? — взвилась я. — Что ты себе позволяешь!

— Беру проблему в свои руки. Сядь на место, дура. Хочешь выпасть и разбиться? Глупейший конец для идиотки!

— Не смей меня оскорблять, напыщенный индюк, — я успокоилась, голос звучал холодно и отстраненно. Откинувшись на спинку сидения, отвернулась, глядя на пролетающий мимо город.

— Вот и поговорили, — подытожил он, — а то я уже решил, что ты никогда не приоткроешь мне загадку твоего отношения к будущему деверю.

— Ты действительно считаешь, что в моем к тебе отношении есть какая-то загадка? — я обернулась к нему, встретив его ироничный взгляд. Вот только в его позе, с виду расслабленной, чувствовалось напряжение.

— Разумеется. Например, ты перестала мне выкать. Возможно, потому что мое мужское обаяние оставило неизгладимый след в твоей девичьей душе. А может быть, тебе надоело притворяться и терпеть мое присутствие в вашем доме.

— Разве это может помочь его как-то сократить? Или свести к нулю? — насмешливо спросила я.

— Вряд ли. Когда я задаюсь целью, я ее достигаю, — самоуверенно заявил Вилард.

— И какова же твоя цель? — поинтересовалась я. Впрочем, мне не нужно было слишком долго гадать. Наверное, большой и страшный старший брат до сих пор не смирился с тем, что младшенький собирается смешать свою аристократическую кровь с моей плебейской.

— А это пусть останется моей маленькой тайной, — за время разговора мы достигли конца пути. Когда карр остановился, Вилард вышел, и галантно подав руку, помог выйти мне.

— А то, куда ты меня привез также тайна? — я огляделась. Дождь прошел, огни большого города остались далеко позади. Впереди лишь полумрак, освещенный звездами и двумя лунами Сигмы и гул, нарастающий с каждым шагом.

- Где мы? — удивилась я.

— Это водопад Арес [4]. Ты можешь увидеть его, если пройдешь чуть дальше.

— Я никогда здесь раньше не была. Это ведь частные владения.

— Накинь это, ты успела промокнуть, — «этим» оказалась дорогая кожаная куртка, удобная, еще хранящая тепло мужчины и запах его парфюма. На миг мне стало неловко, будто этим жестом он не просто хотел защитить меня от пронизывающего тело ветра. Было в его действиях нечто собственническое.

— Спасибо, — поблагодарила я, и запахнула куртку на груди. Я и не подозревала, насколько сильно успела продрогнуть.

Мы прошли дальше, при свете лун постепенно различая очертания крутого обрыва, деревьев, склонившихся к нему и блеска водной глади, которая после дождя была не так уж и спокойна.

Говорили, что знаменитый и самый большой водопад столицы возник неожиданно на этом месте, когда огромная река Сарин внезапно изменила направление течения, а после, спустя несколько месяцев, появилась именно здесь, грандиозно спадая с возвышения, образуя заводь, принося владельцу территорий помимо эстетического удовольствия, еще и небывалый доход от туризма.

Журчание воды, срывающейся с десятиметровой высоты, было слышно издали, при подходе к водопаду. Поток падающей воды образовывал густое облако из капель. Его ширина внизу была около пяти метров. Я подставила руку бьющимся струям. Вода оказалась ледяной, дно водопада каменистым.

— Он прекрасен, — прошептала я.

Вилард подошел ко мне сзади, и словно не заметив, как я тут же от него отстранилась, положил руки мне на плечи:

— Однажды мой дед решил завоевать сердце женщины, которая не считала его достойным себя, — тихий голос Виларда почему-то действовал мне на нервы, звук воды был приятен, если бы мне довелось наслаждаться им наедине. — Он дарил ей подарки, но она их отвергала, оказывал ей знаки внимания, но он был ей безразличен. Однажды, она заявила, что будет лишь с тем, кто готов ради нее бросить вызов судьбе, пойти наперекор всему. И тогда, чтобы доказать ей глубину своих чувств, он повернул реку вспять, наплевав на всех, кто мог бы ему помешать, создавая для любимой женщины это буйство стихии. Он не испытывал ни страха, ни смущения, ни нерешительности. Лишь жажду обладания той, которая бросила вызов ему и посмеялась над его чувствами. Разумеется, это лишь семейное придание, и не стоит в него верить. Хотя бы потому, что служба безопасности Сигмы давно закрыла это дело, уже отчаявшись что-либо доказать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию