Соблазн – не обладание - читать онлайн книгу. Автор: Альмира Рай cтр.№ 72

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Соблазн – не обладание | Автор книги - Альмира Рай

Cтраница 72
читать онлайн книги бесплатно

— Не говори чепухи, малютка, — возмутился Тони и начал приглаживать складки на небольшом шлейфе вечернего платья.

Я увидела в окне подъезжающий по аллее черный джип, тот час улыбка до ушей озарила мое лицо.

— Приехали! — радостно вскрикнула я и, спрыгнув с пьедестала, помчалась вниз.

Вслед мне доносились недовольные возгласы мамы и Тони. Но мне было плевать. Эрик вернулся! И моим пыткам пришел конец.

Входная дверь распахнулась, и на пороге показался Лайфорд.

Оглядев меня, он присвистнул.

— Вау!

После канадец закрыл ногой дверь, продолжая меня рассматривать, и я кое-что поняла. Он был один. Без Принстона. Но уезжали они вместе.

Улыбка медленно сползла с моего лица.

— О, да ладно тебе! — Хейл подошел ко мне. — Разве ты совсем не рада меня видеть? Ни капельки?

Поцеловав меня в обе щеки, он провел рукой по моей обнаженной спине и хмыкнул, когда я поспешила отстраниться.

— Рада, — вяло ответила я. — А где Эрик?

Лайфорд помрачнел, что мне совершенно не понравилось. Еще больше я начала волноваться, когда он просто проигнорировал вопрос и пошел приветствовать Элизабет, которая уже спустилась вслед за мной.

— Лайф! — окликнула я, когда с любезностями было покончено.

Тот обреченно вздохнул и послал маме красноречивый взгляд.

— Вы не будете против, если я умыкну вашу дочь на пару часов?

— Я буду всеми руками и ногами за! — начала кокетничать мама.

Я закатила глаза и пошла наверх переодеваться.

— Буду через пару минут.

Хорошо бы, чтобы Эрик просто поехал к себе. Хейл отвезет меня к нему. Или хотя бы пояснит, почему у него была такая кислая мина при упоминании моего парня.

Ох, мне все это не нравилось.


***

— Что значит не вернется? — пискнула я, пораженно уставившись на Лайфорда.

Он опять привез меня в тот уютный ресторанчик в центре Бозмена. Сказал, что это стало его любимым местом. И когда я потребовала пояснений, сообщил, что Эрика в Штатах нет, и не факт, что он вернется.

— Эмбер, я не могу знать наверняка, мы не так близки.

— Ты увез его в Канаду! — еще громче произнесла я. Практически проорала. — Ты! Ты появился здесь и заявил, что он твой дальний родственник и его ждут дома. Он поехал, потому что ты его убедил. И теперь ты просто говоришь, что не знаешь наверняка?

Лайфорд молча вышел из машины, а я последовала за ним, громко стукнув дверцей.

— Ответь мне! — потребовала я.

Его плечи поникли, и он засунул руки в карманы, оставаясь стоять ко мне спиной.

— Эрик… — Хейл сделал паузу, пытаясь подобрать слова. — Он очень харизматичный, верно? Ему не составило труда завоевать тебя.

Я застыла. Мне не нравилось начало этого разговора. Но хотелось услышать больше.

— Ты молода, красива, успешна. И конечно, еще не знаешь, насколько жестокими могут быть люди.

Я скривила рожицу, пока тот не видел. Он буквально повторял слова мамы. Они спелись?

Обернувшись, Лайфорд поджал губы.

— У нас в семье непростые отношения. Я расскажу тебе все. За ужином.

Он подставил мне локоть, а я не могла сдвинуться с места. Хотелось ударить его, оттолкнуть и уйти куда-то. Но куда? Принстон, единственный, к кому мне хотелось бежать, не отвечал на мои звонки уже третий день. Просто игнорировал. Я искала объяснений его странному поведению. И хоть понимала, что слова Лайфорда могут ранить меня настолько, что не смогу оправиться… все же пошла за ним.

Я хотела услышать и найти опровержение каждому слову.

Спустя десять минут, когда был сделан заказ, канадец поведал мне историю их семьи. Эрик ничего не рассказывал. Он не любил вспоминать о родне, и я его понимала.

— Дядя Эрика чертовски богат. Но у старика свои причуды. Они с отцом Эрика не были дружны. Дядя Харрисон даже не знал о том, что у него родился племянник.

— Племянники, — поправила я. — У Эрика есть брат и сестра.

Лайфорд послал мне странный взгляд и потер подбородок.

— Возможно. Мы не знаем наверняка. Говорю же, они не были близки. Когда мистер Хейл узнал о том, что у него есть племянник, доверил мне найти его, а сам внес его имя в завещание. Эрику полагается крупная сумма, если он выполнит все условия своего дяди.

Я отпила вина из бокала, смочила пересохшее горло и полушепотом спросила:

— Что за условия?

Жалость в глазах Лайфорда раздражала. Он накрыл мою ладонь своей и ответил:

— Я не могу вдаваться в подробности. Это семейная тайна, Эмбер. Но самым главным требованием является жизнь на территории… семьи. Дядя Харрис организовал что-то вроде общины. Он любит всех держать под контролем. И Эрик… Парень выбрал деньги. Он остался.

Я нахмурилась и вытащила свою руку, чтобы снова поднять бокал. Мне понадобится много вина.

«Эрик выбрал деньги? Правда, что ли?»

Самые разные мысли крутились в голове. Я не верила, отрицала, пыталась поставить себя на его место, увидеть жизнь его глазами. Этот грязный трейлер, холод, одиночество. Что мог предложить ему дядя? Бизнес? Средства? Эрик красив, дай ему денег, и любая девчонка будет ползать у его ног. Они и так ползали. Сердце болезненно сжалось от беспощадной ревности. Но я продолжала мысленно рассуждать, еще сильнее раня себя саму.

Какая жизнь ждала его со мной? Мама терпеть его не могла. Она бы всегда препятствовала нашим отношениям. Я сама все время сомневалась в нем и отталкивала.

«Ты же не думаешь, что просто наиграешься мною, а затем выбросишь, как надоевшую игрушку?» — всплыли в памяти его слова.

Но ведь Эрик не мог сам так поступить со мной. Только не он.

Я беспощадно терзала свое сознание, вспоминая все самые прекрасные моменты с Принстоном, одновременно пытаясь представить наше будущее. Его не существовало. Я знала это всегда. Мне бы никогда не было достаточно жизни, которой жил Эрик. А ему рано или поздно надоело бы мое нытье. Мы такие разные.

— Эмбер?

Лайфорд подвинулся ко мне и погладил по щеке. Я вздрогнула от холода его рук. Эти прикосновения так отличались…

— Вы, ребята, молоды, зависите от обстоятельств. Но знай, что ничего не бывает просто так. Это жизненные уроки. Они полезны. Делают нас сильнее, учат разбираться в людях.

Я хмыкнула, вспомнив слова мамы.

— Не доверять парням на байках, да?

Лайфорд улыбнулся в ответ.

— Не доверять тем, кто слишком сладко говорит и дает много обещаний.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению