Ошеломленные сантеро и Иные провожали американца смятенными взглядами.
– Почему? – негромко спросил Карлос в наступившей тишине. Теперь у него тряслась не только голова, но и руки. – Я же видел Че, он вернулся! У нас же все получилось!
* * *
Яся не верила своим глазам – все, что происходило перед зданием, не укладывалось ни в какие рамки! Все эти вспышки и яркие лучи света, все эти люди, замершие, будто восковые фигуры, и возникающие словно из ниоткуда призраки… Да еще этот огромый волк, прямо на ее глазах превратившийся в человека! Нечто подобное ожидаешь увидеть на экране полномасштабного фильма ужасов – но никак не в реальной жизни, на расстоянии буквально вытянутой руки. Неужели ее друзья не ошиблись, и все это – не глупая шутка, а действительно магия и колдовство?
Среди всей этой неразберихи Яся потеряла из виду своего папу, но зато спустя несколько мгновений увидела маму, стоящую недалеко от входа в здание и, таким образом, находящуюся прямо в эпицентре событий. Странно, но мама не казалась ни испуганной, ни удивленной происходящими вокруг нее чудесами.
– Там мама! – воскликнула Яся и обернулась к своим друзьям. – Пойдемте скорее!
– Подожди, – остановил ее Антон. – Нам не стоит туда идти, по крайней мере сейчас, пока там колдует бабалао.
– Пусть девочка идет, бабалао ничего ей не сделает, – внезапно подал голос один из ее неудачливых похитителей. Кубинец медленно поднимался с земли, но, увидев, как Гектор заносит для удара кулак, быстро шлепнулся обратно на землю и миролюбиво вскинул руки вверх. – Тихо, тихо, не надо меня больше бить!
– Откуда ты знаешь, что сделает или не сделает бабалао, ты же обычный бандит? – подозрительно спросил Марко.
– Я не обычный бандит… Тьфу, да я вообще не бандит! Это бабалао нас нанял, – ответил кубинец, медленно, без резких движений поднимаясь с земли. – Он велел охранять девочку – а она очень усложнила нам задачу, сбежав из отеля. Да и ваш паренек тоже хорош, – кивнул он на Марко.
– Хотите сказать, что вы работаете не на американцев? – не поверил Марко. – Но я же сам слышал, как вы говорили о похищении!
– Мы не знаем ни про каких американцев, – покачал головой второй кубинец. – Знаем только, что бабалао велел нам прийти в отель «Насьональ» и охранять эту девочку.
– А потом, когда мы получим его сигнал, привезти ее в условленное место, – добавил первый.
– Но зачем?
– Когда бабалао просит что-то сделать, ты это делаешь – и не задаешь лишних вопросов, – развел руками кубинец.
Ясины друзья, услышав такое обьяснение, согласно кивнули.
Тем временем Яся, не понимавшая ни слова по-испански, переводила взгляд с одного на другого, пытаясь по выражениям лиц догадаться, что происходит.
– А что это за условленное место, куда вам надо было привезти девочку? – спросил Гектор.
Кубинцы смущенно переглянулись.
– Вообще-то мы должны были привезти ее на эту площадь, именно к этому самому времени. А она взяла и пришла сюда сама, – удивленно покачал головой один из них.
– А еще бабалао велел нам обязательно захватить вот это, – добавил второй, ныряя на заднее сиденье «Москвича». Когда несколько секунд спустя он вылез обратно, в руках он держал Ясину скрипку.
* * *
Вике не было никакого дела до разыгрывающейся у нее перед глазами драмы. Во-первых, куда больше решавшихся сейчас судеб мира ее беспокоил пусть и нашедшийся живым и здоровым, но очень странно себя ведущий муж. Во-вторых, она по-прежнему безумно переживала за пропавшую дочь, боясь что с ней случилось нечто подобное, и сейчас ее Яся находится непонятно где и непонятно с кем. В-третьих, она все равно не понимала по-испански и поэтому не в полной мере осознавала всю серьезность происходящего. Это пусть Дозоры, как обычно, спасают мир от глобальных катастроф – а ее сейчас волновали сугубо личные проблемы.
– Миша! – Дождавшись, когда американцы демонстративно удалились и всеобщее напряжение несколько спало, она робко подошла к мужу. – Миша, как ты?
Небритый и осунувшийся, тот посмотрел на Вику каким-то странным взглядом и медленно ответил:
– No te entiendo.
[28]
Небо вдали вновь заворчало утихнувшим было громом.
– Миша, ты что? – воскликнула Вика и схватила мужа за руки. Тот осторожно высвободился и сделал шаг назад; в его глазах не было ни проблеска узнавания.
Вика в ярости обернулась к Алехандро:
– Что вы с ним сделали?
– Ничего, – вяло пробормотал сантеро. Он выглядел потеряным и раздавленным неудачей – вернуть Че не получилось.
– Да неужели? Посмотрите на него, Миша сам не свой, никого не узнает! А ведь это вы его похитили, чтобы использовать в этом своем ритуале.
– Мы не похищали его, – устало ответил сантеро. – И для ритуала он нам был абсолютно не нужен.
– Тогда как он оказался среди вас?
Поняв, что эта маленькая разьяренная женщина так просто не отстанет, Алехандро вздохнул и с трудом сосредоточился на вопросе Вики.
– Какое-то время назад мы собрались, чтобы попросить благословение духов-ориш перед очередной попыткой вернуть к жизни Че. Ритуал был успешным, и в результате этот человек – как я понимаю, ваш муж, – сам появился на пороге нашей хижины. Для нас было большой неожданностью, что Избранным ориши стал не один из нас, а пришлый белый человек. Но с волей духов не спорят.
– Избранный? – нахмурилась Вика. – Избранный для чего?
Она не успела получить ответ – именно в этот момент Инквизитор вновь обратился к Пабло:
– Я требую, чтобы вы передали мне амулет!
– Нет, амулета ты не получишь! – практически хором воскликнули старые guerrilleros, всем своим видом показывая, что если Инквизитор не перестанет настаивать на своем, то они готовы хоть сейчас ввязаться в еще одну схватку.
Бабалао же только улыбнулся и продолжил невозмутимо курить.
– Я требую, чтобы вы передали нам амулет, – повторил Инквизитор, так и не дождавшись ответа. Может, старый индеец понимает только по-испански? – В соотвествии с Боливийским соглашением вы обязяны…
– Боливийское соглашение заключали между собой Иные, – перебил бабалао, ответив на очень хорошем английском. – Сантеро не имеют к нему никакого отношения. Единственное соглашение, которое меня к чему-то обязывает, – это то, которое я заключил с Че.
– Че нет в живых, – нахмурился Инквизитор.
– Тогда почему ты так беспокоишься о том, кого нет в живых? Пусть Че уже не с нами, но его аше по-прежнему жива, – заметил Пабло. – Че дал мне обещание и сдержал его. И я тоже дал ему обещание. А бабалао никогда не лгут, это должно быть тебе известно.