Изумрудный атлас. Огненная летопись - читать онлайн книгу. Автор: Джон Стивенс cтр.№ 45

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Изумрудный атлас. Огненная летопись | Автор книги - Джон Стивенс

Cтраница 45
читать онлайн книги бесплатно

– Ну как?

Ошеломленная, она повернулась к Рэйфу.

– Волшебно!

– А я что говорил?

Он снова усмехнулся.

На какое-то время Кейт забыла обо всем на свете, кроме лапши, и с аппетитом хлюпала наравне со всеми. Подняв глаза, она увидела, что Рэйф поднес свою миску к губам и пьет бульон через край; Кейт немедленно последовала его примеру, а затем настолько осмелела, что выпрямилась, стала высоко поднимать палочки с лапшой, а порой и захваченными вместе с ней кусочками яйца и курятины и отправлять эту восхитительную смесь прямо в рот; несмотря на толчею, тесноту, дым и шум, несмотря на то, что ее постоянно пихали и толкали, даже несмотря на холод, то и дело обдававший ее шею, когда кто-нибудь откидывал циновки перед входом, все здесь было просто волшебно. Как будто Кейт каким-то чудом удалось оставить за порогом все тревоги, которые она каждый день носила в себе: мысли о родителях, необходимость разыскать их, постоянную тревогу за сестру и брата. Сидя здесь, примостившись за краешком стойки, она вдруг на какой-то краткий миг превратилась в обычную девочку, очутившуюся в странном, экзотическом месте вместе с мальчиком-ровесником.

– Значит, ты правда из будущего?

– Да.

– А Разделение, оно сработает? Люди забудут о том, что магия существует на самом деле?

Кейт кивнула.

– Все думают – да что все, я сама еще недавно так думала! – что это просто сказки.

– Что ж, – мальчик задумчиво пошевелил палочками остатки лапши в своей миске, – выходит, мисс Би права. Хотя я все равно не понимаю, почему прятаться должны именно мы.

Кейт посмотрела на него. Смутная тревога начала зарождаться у нее внутри.

– Но ведь не все обычные люди ненавидят наделенных магией! Нельзя плохо думать обо всех!

Мальчик резко повернулся к ней. Огонь, пылающий в его зеленых глазах, застал Кейт врасплох. Ей потребовались все силы, чтобы не отвести взгляд.

– Ясное дело, они нас ненавидят! Как, по-твоему, мисс Би потеряла руку? Кто, по-твоему, это с ней сделал?

– Но это же просто нелепо! Ты ведь сам человек! Чем ты отличаешься от других людей? Только тем, что умеешь колдовать!

Мальчик расхохотался, но в его смехе не было и тени веселья.

– А ты думаешь, этого мало? Они ненавидят нас, потому что мы умеем делать то, чего они не умеют. Поэтому они завидуют и боятся! – Мальчик принялся сгибать палочку в пальцах. – Ты же ничего не знаешь… В разных городах были беспорядки. Толпы людей поджигали наши кварталы, прогоняли наш народ, убивали. Из-за этого и было придумано Разделение, это наш единственный способ защитить себя. После этого мы сможем жить рядом с людьми, но они не будут об этом знать. Наверное, это правильно. – Палочка с треском переломилась, Рэйф аккуратно положил обе половинки на стойку.

Они помолчали, потом Кейт спросила:

– Это ты утром играл на скрипке?

Мальчик поднял на нее глаза.

– Я была в коридоре, – объяснила Кейт. – Случайно услышала.

Рэйф кивнул.

– Меня мама научила. Это песенка из деревни, где она когда-то жила. Мама часто просила меня сыграть ей эту мелодию, она напоминала ей о доме.

– Ох… Она…

– Она умерла.

– Мне очень жаль.

Они снова помолчали, и это было даже неплохо, ибо вокруг стоял невообразимый шум.

– Эй, вы уже поели? – Жуки и Джейк, откуда ни возьмись, выросли у них за спиной.

– Абигейль уже ушла, – сказал Джейк. – Она говорит, что мы должны поторопиться, чтобы успеть закупить все остальное. Она вообще жутко задается!

– Я уже иду, – сказала Кейт.

Мальчики кивнули и стали проталкиваться сквозь толпу. Кейт посмотрела на Рэйфа.

– Спасибо за обед.

Он кивнул и вдруг очень неловко, как будто только что принял решение и торопился поскорее исполнить его, пока не передумал, сунул руку в карман куртки и вытащил небольшой, туго набитый кошелек.

– Вот. Возьми.

Кейт посмотрела на кошелек, потом на Рэйфа. Мальчик отвел глаза.

– Что это?

– Деньги. Тут хватит, чтобы доехать до того места, на севере. Или куда ты хочешь.

– Я не понимаю. Мисс Бёрк сказала, что устроит все через несколько дней.

– Мисс Бёрк здесь ни при чем.

– Но я не понимаю…

– Нечего тут понимать! – Мальчик старался говорить тихо, но сильно горячился, а когда он резко вскинул голову, Кейт увидела в его зеленых глазах нечто, похожее на отчаяние. – Я говорю тебе, чтобы ты уезжала. Я тебя прошу.

– Но почему именно сейчас? Что за спешка?

– У меня есть на это свои причины. Просто возьми деньги. Договорились?

Он схватил ее руку и вложил в пальцы кошелек. Кейт была совершенно сбита с толку. С одной стороны, она чувствовала, что мальчик по-своему пытается ее защитить, с другой – она была уверена, что он многого не договаривает.

– Значит, ты ничего мне не объяснишь?

– Я не могу…

– Например, откуда ты меня знаешь? Потому что я точно знаю – ты меня знаешь! И даже не пытайся врать.

Мальчик промолчал. Тогда Кейт вырвала свою руку из его руки. Она почувствовала под пальцами тяжесть кошелька и выпуклые очертания монет, выпирающих из-под потертой кожи. Итак, она могла отправиться в Кембриджский водопад, найти способ вернуться домой и наконец очутиться рядом с сестрой и братом; однако в этом случае она никогда не узнает секрет этого мальчика! И еще Кейт подумала о загадочных словах Скраггза, сказавшего, будто Атлас не случайно перенес ее сюда. Неужели причиной всего случившегося был вот этот мальчик? Но если так, то кто же он такой?

Она положила кошелек на стойку.

– Тогда я остаюсь.

И ушла.


После обеда Абигейль и мальчики пребывали в великолепном расположении духа. Они зашли к торговцу фейерверками, выполнили заказ Скраггза, а затем, нагруженные покупками, поспешили обратно в церковь. По пути Кейт несколько раз оглядывалась, но Рэйфа так и не увидела. Она была в полной растерянности.

А затем случилось нечто такое, от чего она растерялась еще сильнее.

Они шли по узкому переулку и, проходя мимо небольшого дома, заметили чету гномов (Кейт впервые в жизни увидела гнома-женщину, по правде говоря, выглядела она точь-в-точь как мужчина, только без бороды), которые выносили мебель, чтобы погрузить ее в запряженную осликом тележку.

– Гляди-ка, – сказал Джейк. – Торопятся уехать до Разделения. Наверное, едут в какое-нибудь из тихих местечек за городом. Как там это называется? Заповедник?

– После Разделения, – пояснил Кейт Жуки, – в центре города останется всего несколько улиц для волшебного народа. Обычные люди просто не будут знать, что они там есть. Но гномы и прочие, кто не могут сойти за людей и кому гламуары не по карману, решили вообще убраться из города, от греха подальше.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению