Правила черной некромантии - читать онлайн книгу. Автор: Елена Малиновская cтр.№ 62

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Правила черной некромантии | Автор книги - Елена Малиновская

Cтраница 62
читать онлайн книги бесплатно

— Давай руку замотаю, — предложил он, поднимая с покрывала бинт. — Надо клеймо скрыть.

— Нет, не стоит. — Я качнул головой. — Повязка будет выделяться через ткань. Так отец Каспер, или кого там послали меня проведать, наверняка заподозрит что-нибудь неладное.

— Но тебе же будет больно! — простодушно удивился Дирон. — Рубашка начнет тереться о свежие ожоги. То еще ощущение.

— Переживу как-нибудь, — буркнул я. Нетерпеливо прищелкнул пальцами, обрывая бесполезный спор. — Дирон, живо! Залезь в шкаф, там моя одежда. А я пока кое-что сделаю.

Юноша не стал спорить. Лишь бросил на меня обеспокоенный взгляд, когда я упрямо мотнул головой, разгоняя сгустившийся было перед глазами туман, встал и с самым решительным видом направился к письменному столу.

Искомое нашлось почти сразу. Полная бутылка из темно-синего толстого стекла. Багряная мандрагора, настоянная на крепчайшем самогоне. Сильнейшее тонизирующее и укрепляющее средство. Надеюсь, это хорошенько прочистит мне мозги.

Я с трудом откупорил плотно притертую пробку, выдохнул и сделал изрядный глоток. По комнате тотчас же поплыл запах алкоголя. Огненная жидкость вихрем пронеслась у меня по пищеводу.

— Вот же зараза! — просипел я вмиг обожженным горлом, смахнул невольно выступившие слезы и вновь припал к бутылке.

— Вулдиж, ты уверен? — услышал я недоуменный голос Дирона. — На голодный желудок пить эту дрянь… Да еще перед визитом инквизиции. По-моему, не лучшая идея.

Я поставил бутылку на стол. Туман перед глазами немного развеялся, даже боль в плече перестала пульсировать. Вместо этого я ощутил невероятную легкость и спокойствие. Подумаешь, инквизиция по мою душу пожаловала. Вывернусь как-нибудь. Чай, не впервой.

— Все в порядке, — ответил я обеспокоенному Дирону. Протянул руку за одеждой. — Не волнуйся, я знаю, что делаю. Иди в гостиную, помогай сестре занять нежданных гостей. А то еще, не приведи небо, Таша сболтнет что-нибудь ненароком. Эти святые отцы такие: мигом все соки выпьют, если им почудится, что дело нечисто.

— А ты сам справишься? — с сомнением протянул Дирон. — Ты все утро в отключке провалялся.

— Иди! — прикрикнул я, торопливо натягивая рубашку и путаясь в рукавах. — Не маленький, сам оденусь.

Дирон скептически вздернул бровь, услышав, как я с протяжным свистом втянул сквозь зубы воздух, когда случайно задел свежий ожог тканью, но возражать не стал. Спустя секунду я остался в комнате один.

— Отлично, — проворчал я. Затянул завязки на штанах и обернулся к зеркалу. Ну-с, зловредный предмет, надеюсь, ты соизволишь продемонстрировать мое отражение, а не какого-нибудь зеленого упыря. Или все же придется тебя разбить.

К моему величайшему удивлению, зеркало не стало капризничать и выводить меня из себя, а сразу же послушно отразило высокого худощавого мужчину с длинным усталым лицом и черными кругами бессонницы под глазами. Н-да, кошмарно выгляжу. Наверняка отец Каспер прицепится ко мне из-за этого. Мол, Вулдиж, ты какой-то бледненький. Хорошо ли по ночам спишь, не мучают ли кошмары, не гуляешь ли в полнолуние по соседям, собирая кровавую жатву? Демоны, еще придумать надо, как от убийства семьи Биридия отговориться. Как назло ничего в голову не лезет.

Я пригладил встрепанные волосы, продолжая придирчиво изучать свое отражение. Но оно вело себя сверх всяких похвал: безупречно повторяло за мной все движения, даже глаза не меняли свой цвет на насыщенно желтый. Ну что же, будем надеяться, что демоны в мой дом все-таки не сунутся.

«Конечно, не сунутся, — насмешливо шепнул внутренний голос. — К чему им это? Ты сам рано или поздно станешь одним из них».

Я со злостью сжал кулаки. А вот это мы еще посмотрим. Напоследок укутался в теплый плащ и выскочил в коридор, оглушительно захлопнув за собой дверь, да так, что с потолка посыпалась тончайшая пыль побелки. Святая инквизиция не любит, когда ее заставляют ждать.

* * *

Отец Каспер чинно восседал напротив меня и буравил вашего покорного слугу весьма злобным взглядом поверх смешных круглых очков, висящих на самом кончике носа.

Если честно, я чувствовал себя несколько неуютно из-за этого пристального внимания. Возможно, некоторого неудобства добавлял и тот факт, что святой отец явился в обитель скромного некроманта не один, а в сопровождении настоящей охраны. Двое рослых мужчин в черных рясах послушников стояли чуть позади его кресла и смотрели на меня с таким подозрением, будто в любой момент ожидали нападения. В комнате от сгустившегося напряжения было тяжело дышать.

Ташу я выпроводил в первые же минуты разговора. Нет, она прекрасно вела себя с инквизиторами в мое отсутствие, не проронив лишнего слова, но все же без нее мне было как-то спокойнее. Мало ли. Вдруг отец Каспер, не мудрствуя лукаво, решит уничтожить надоедливого некроманта, вновь осмелившегося навлечь на себя подозрения в связи с демонами, а заодно и всех его приспешников. Жаль только, что Дирон не пожелал составить компанию сестре. Я вежливо попросил его прогуляться до кухни и помочь Таше и Тоннису в приготовлении обеда, но несносный юнец лишь нагло ухмыльнулся мне в лицо и развалился в ближайшем кресле, явно не собираясь никуда уходить.

— Так какими судьбами, отец Каспер? — повторил я, так и не дождавшись ответа на первый вопрос. — Право слово, ваш визит столь внезапен для меня, что я даже теряюсь.

— Ты не рад меня видеть, Вулдиж, мальчик мой? — скрипучим голосом оборвал мои разглагольствования инквизитор.

— Что вы. — Я так широко улыбнулся, что у меня заныли щеки. — Рад, очень рад. Каждый ваш визит настолько… хм… приятная неожиданность для меня, что я потом очень долгое время не могу прийти в себя. Поэтому, пожалуйста, если вам не трудно, в следующий раз предупреждайте о том, что желаете удостоить презренного некроманта лицезрением своего лучезарного лика. Тогда я хоть немного успею подготовиться к очередному потрясению и приступу благоговения.

Послушники за креслом отца Каспера переглянулись. Нахмурились и усиленно заиграли желваками, не без оснований почувствовав в моих словах издевку. Сам же инквизитор скептически хмыкнул и приподнял палец, обрывая меня.

— Достаточно, Вулдиж, — проговорил он. — Ты так много болтаешь, что у меня начала болеть голова. Я прибыл к тебе по делу. И надеюсь, что ты будешь отвечать мне чистую правду. Тогда мой визит, к нашему взаимному удовольствию, не продлится долго. Иначе… Иначе придется продолжить общение в одном месте, уже знакомом тебе по бурному прошлому. Или забыл подвалы храма Светлых Богов?

Я неимоверным усилием воли удержал на губах улыбку, хотя больше всего на свете мне хотелось вскочить с места и плюнуть в лицо этому злобному монстру под видом благочестивого забавного пожилого священника. Нет, отец Каспер, я не забыл те подвалы. И прекрасно помню, как ты подвергал меня все новым и новым испытаниям, силясь выбить из перепуганного мальчишки признания в продаже души. Видит небо, больше всего на свете я мечтаю поквитаться за те дни. И почему-то в последнее время у меня растет уверенность, что когда-нибудь судьба предоставит мне подобный шанс.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению