Летопись безумных дней - читать онлайн книгу. Автор: Елена Малиновская cтр.№ 85

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Летопись безумных дней | Автор книги - Елена Малиновская

Cтраница 85
читать онлайн книги бесплатно

Сначала я хотела просто из вежливости попробовать суп, а потом отказаться от продолжения банкета, сославшись на то, что уже сыта. Но Мердок смотрел на меня таким строгим взглядом, что ничего не оставалось, как опустошить всю тарелку. Боюсь, если бы я хоть заикнулась о том, что не хочу есть, Хранитель нашел бы способ заставить меня переменить свое решение. И одной тарелкой тут дело точно бы не ограничилось. Пришлось бы целую кастрюлю горячего бульона схомячить, причем с радостным и довольным выражением лица.

– Добавки? – мило поинтересовался Мердок, когда убедился, что я действительно честно съела все, что мне предложили в качестве скромной трапезы.

– Нет, – гордо отказалась я. – И потом, нельзя же так резко из диеты выходить. Это вредно.

– Твои слова разумны, – улыбнулся мужчина и, не удержавшись, насмешливо добавил: – На этот раз. – И тут же спросил с искренней заботливостью, перебивая мой возможный возмущенный ответ: – Как самочувствие?

– Спасибо, лучше, – несколько обиженно буркнула я и смело откинула одеяло. Благо, что раздеть меня никто не успел.

– Ты куда это собралась? – удивился Мердок.

– К себе, конечно, – отозвалась я, задумчиво созерцая ковер на полу и размышляя о том, что если грохнусь тут в обморок, то сильно ли при этом ушибусь.

– Тебе не нравится здесь? – задал осторожный вопрос мужчина.

– Почему – не нравится? Нравится, – с неохотой ответила я, не рискнув врать прямо в глаза Хранителю империи. – Но мне кажется, что мое пребывание в твоей комнате не совсем правильно. Точнее – совсем неправильно. В свете недавних событий.

Мердок ничего не ответил на такой откровенный намек, лишь как-то виновато отвел глаза.

– Ну я пойду? – с тайной надеждой услышать его возражения спросила я.

– Как хочешь, – спокойно произнес он. – Если тебе так тяжело находиться рядом со мной, пожалуйста.

Я едва не взвыла от огорчения. Ну как, как можно быть таким недогадливым? Ежу ведь понятно, что я ожидала сейчас от него совсем других слов и действий. Впрочем, вероятно, и Мердок хотел от меня несколько другого поведения.

Отступить сейчас, однако, значило проявить слабость. Поэтому я стиснула зубы и смело поднялась. К величайшему удивлению, ноги вполне крепко держали меня в вертикальном положении. Я гордо прошествовала к двери и лишь на пороге обернулась. Начальник Управления внимательно следил за моими передвижениями, но останавливать не спешил. Не стала и я задерживаться в его комнате. Сразу же вышла и лишь у себя дала волю чувствам, расплакавшись от огорчения. По-моему, ритуал пускания слез уже вошел в мою каждодневную обязательную программу.

Больше в этот несчастливый день ничего не произошло. Мердок возвращаться в Управление не стал. Заперся у себя в кабинете и не показывался до самого ужина. А я лежала в своей комнате и тупо смотрела в потолок, пытаясь сообразить, что же со мной сегодня произошло. Неужели мой ненаглядный муженек прав и я постыдно потеряла сознание от голода? А как быть тогда с моими странными видениями? При воспоминании об обгоревшем создании, покоившемся в подвалах Управления, меня подрал мороз по коже. Могу поклясться, что я вдыхала даже чуть сладковатый запах гари и гниения, когда стояла напротив хрустального гроба. Или это просто галлюцинации на почве постоянного недоедания? Не разобраться. Самое обидное, что и Мердок вряд ли поможет мне. Лишь ухмыльнется в своей обычной самоуверенной манере и примется уверять, что все это – плод моего больного воображения. Кстати, возможно, он и прав.

Незаметно я задремала, устав от таких мудреных рассуждений. Слава всем богам – без сновидений. И проснулась лишь тогда, когда Эна робко постучалась в дверь, приглашая к ужину.

В столовой, куда я спустилась после умывания, никого не было. Лишь исходили ароматным паром аппетитнейшие яства на столе. Я даже обрадовалась тому факту, что, по всей видимости, Мердок решил не присутствовать на ужине, но тут же расстроилась, услышав его голос с лестницы.

– Элиза, рад видеть, что ты уже в порядке, – сказал он, проходя за стол. – Надеюсь, теперь ты убедилась, что я был прав по поводу причин твоего плохого самочувствия.

– Наверное, – несколько неуверенно отозвалась я, также усаживаясь и подвигая к себе тарелку.

– Быть может, немного вина? – предложил Хранитель, ловким движением разливая игристый рубиновый напиток по высоким бокалам.

– Не откажусь, – вежливо ответила я и слегка пригубила свой фужер.

– Думаю, тебе понравится. – Мердок внимательно следил за моей реакцией. – Я добавил в вино лекарственных трав. Тебе оно будет полезно. Да и нервы успокоит.

– А что не так с моими нервами? – настороженно переспросила я, морщась от знакомого чуть горьковатого привкуса. Кажется, отвар именно из этой травы сегодня вливал в меня Хранитель.

– Да так, – уклончиво отозвался он. – Просто… Мне кажется, что ты несколько напряжена.

– Это не так, – твердо произнесла я, залпом осушая бокал. Затем с удовольствием без лишних напоминаний быстро заработала ножом и вилкой. И впрямь, хватит отказывать себе в маленьких удовольствиях. Особенно если они приводят к таким печальным последствиям.

Мердок отставил свой фужер на край стола, так и не прикоснувшись к вину. У меня даже мелькнула мысль – уж не собирается ли он споить меня. Как тогда, на берегу. Но Хранитель больше не предлагал наполнить мой бокал, и я успокоилась.

Ужин прошел в полном молчании. Мой муж о чем-то напряженно размышлял, изредка поглядывая на меня отстраненным взором. Я же бездумно наедалась, компенсируя все моральные переживания последних недель.

– Спасибо, – наконец выдохнула я, расслабленно откинувшись на спинку стула. – По-моему, хватит.

– Быть может, еще немного вина? – с улыбкой дьявола-искусителя предложил Мердок. – Так сказать, чтобы спалось лучше.

– С удовольствием, – после секундного раздумья, согласилась я и, чуть жмурясь от наслаждения, выпила еще один полный фужер. Удивительное дело, но на этот раз горьковатый привкус практически не ощущался. А может, в первый раз мне просто почудилось.

– Тебя проводить до комнаты? – предложил Хранитель.

– Зачем? – искренне изумилась я. – Поди, не заблужусь. А насчет самочувствия – все прекрасно. Думаю, ты и впрямь был прав. Переусердствовала я немного в борьбе за фигуру. Ну ничего, завтра на занятия с мечом переключусь.

– Правильное решение, – кивнул Мердок, пряча в уголках губ лукавую усмешку. – В таком случае спокойной ночи, Элиза.

Я милостиво кивнула в ответ и встала со своего места. Все то время, пока я поднималась по лестнице, меня не покидало чувство, будто Мердок пристально смотрит мне вслед.

После обжигающе горячего душа я быстро юркнула под теплое одеяло, блаженно вытянулась и закрыла глаза. Все-таки на редкость неприятный денек выдался. Воспоминание о видении отодвинулось, стало каким-то незначительным и глупым. После выпитого вина было хорошо и как-то очень спокойно. Подумаешь, что-то черное в гробу лежит. Ну и что в этом страшного? Пусть себе и дальше лежит. Он – там, а я – здесь. Под надежной охраной Мердока.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению