Летопись безумных дней - читать онлайн книгу. Автор: Елена Малиновская cтр.№ 76

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Летопись безумных дней | Автор книги - Елена Малиновская

Cтраница 76
читать онлайн книги бесплатно

– Простите, – тихо прошептал Ейрих. – Я не знал. Я думал…

– А браслет обручальный ты видел? – невежливо перебил его несвязные оправдания мой муж.

– Видел, – еще тише пробормотал мой несостоявшийся ухажер. – Но Элиза сказала, что сама не прочь наставить мужу рога.

– Да неужели?! – удивился Мердок и перевел на меня взгляд. Нехороший такой взгляд, тяжелый.

Мне тут же стало страшно и неуютно. Показалось, что еще чуть-чуть – и мне придется узнать, почему моего муженька так боятся преступники Пермира.

– Это неправда! – фальшиво возмутилась я, поняв, что пришел черед вмешаться в разборку мужчин. – Он предложил прогуляться, я согласилась. В конце концов, имею право, если ты там с девицами полуголыми развлекаешься. А этот гад тут до меня домогаться стал!

Тут я опять всхлипнула и попыталась пустить слезу.

– Не слушайте ее! – переполошился Ейрих. – Она сама меня сюда затащила! Ежу понятно, с какими намерениями. А потом кокетничать начала, заигрывать, цену себе набивать.

– Чего? – От ярости слезы у меня на глазах моментально высохли. – Я же тебе ясно сказала, что не умею изменять. А ты мне руки заламывать начал да поцеловать пытался. Это как называется?

– Между прочим, женщинам нравится, когда мужчина сразу быка за рога берет, – огрызнулся Ейрих. – Мало ли, может, ты привыкла к таким играм. В конце концов, если бы не понравилось – магия всегда к твоим услугам. Да вот что-то не спешила ты сотрудников Управления на помощь звать.

– Как это не спешила? – подпрыгнула я на скамейке. – А Мердок кто, по-твоему?

– Вот я и спрашиваю – зачем было сразу Мердока звать? – заюлил мужчина. – Вполне могла меня шаром огненным шарахнуть. Или заморозить как-нибудь. Я бы сразу понял, что слишком далеко зашел. А ты сидела и только наслаждалась собственной беспомощностью!

– Но это же неправда! – растерянно перевела я взгляд на Хранителя, который с огромным интересом слушал нашу перебранку. – Я же в магии ни бум-бум. Червя дождевого не убью. А уж защищаться – и подавно не умею.

– Но я-то не знал про это, – огрызнулся Ейрих, опасаясь лишний раз посмотреть в сторону Мердока. – Между прочим, в последнее время это стало модным – подобным образом забавляться при дворе. Когда женщина специально делает вид, будто происходящее ей чрезвычайно не нравится. Вот я и решил, что ты любительница острых впечатлений.

– Хватит, – спокойно обронил мой муж. Так сурово обронил, что препираться тут же расхотелось. Если честно, я едва не бросилась бежать куда глаза глядят, подальше от разгневанного супруга. Ейрих сразу же замолчал и испуганно втянул голову в плечи. Я тоже притаилась на скамейке, с ужасом ожидая дальнейшего развития ситуации.

– Значит, так, – четко произнес Мердок, показывая пальцем на моего горе-ухажера. – С вами, молодой человек, я поговорю завтра в Управлении. Жду вас утром в своем кабинете. И ой как не советую игнорировать мое приглашение. Иначе сами знаете, что будет. С того света вытащу.

– Я могу идти? – приглушенно пискнул Ейрих. – С родными попрощаться хотелось бы.

– Не смею задерживать, – скривил губы в улыбке Хранитель. Мужчина злобно на меня зыркнул и моментально растворился во мраке дворцовых аллей.

– А вот с тобой мне что делать? – вполголоса спросил Мердок и присел рядом.

– Я-то что? – привычно шмыгнула я носом. – Он первый полез.

– Мне просто очень хочется узнать, зачем ты вообще пошла с ним на прогулку в сад, – обманчиво спокойным голосом спросил Хранитель и взял меня за пострадавшую руку. От легкого прикосновения я едва не взвыла – по-моему, Ейрих все же умудрился вывихнуть мне запястье. Но от теплых пальцев Мердока боль быстро утихла и сошла на нет.

– Спасибо, – поблагодарила я и недоверчиво пошевелила пальцами. Те послушались меня беспрекословно.

– Не уходи от ответа, пожалуйста, – попросил Мердок и крепко сжал мою ладонь. – А то ведь верну все на прежнее место.

– Не вернешь, – попробовала я повредничать, но тут же замолчала, напуганная холодным внимательным взглядом мужа.

Я впервые видела, чтобы Мердок так на меня смотрел – словно не на живого человека, а на подопытное существо, которое вот-вот разделают на много маленьких кусочков и отправят на опыты. По спине пробежали противные мурашки, а в животе все сжалось от неприятного сосущего чувства опасности.

– Не надо, – тихо взмолилась я, закрывая лицо руками. – Я боюсь тебя такого.

– Элиза, – вкрадчиво произнес Мердок, – я еще раз спрашиваю: зачем ты отправилась с этим мужчиной на прогулку? Учти, третий раз повторять не собираюсь.

Почему-то проверять последнюю фразу Хранителя на собственной шкуре мне не хотелось. Я и так знала, что он говорит правду. Поэтому пришлось собраться с духом и все честно выложить.

– Ты там с Еварикой обжимался, – затараторила я, не смея поднять глаз на Мердока, – Чуть ли не целовался при всех. Вот я и ушла. Надеялась, что ты за мной отправишься. Но ты остался. А тут Ейрих прогуляться предложил. Я подумала: если ты мне там рога наставляешь, то чем я хуже. А когда сюда пришла, то поняла, что не могу. Уж очень он противный. Ты все равно намного лучше, хоть тоже противный иногда. Но Ейрих хуже. Он меня поцеловать пытался, а я отвернулась. Тогда он мне руку вывернул больно-больно. И облапал мерзко. Вот я тебя и позвала. А дальше ты все сам видел.

– Понятно, – усмехнулся Мердок. Потом ласково взял меня за подбородок и мягко заставил посмотреть ему в глаза. – Значит, ты меня к Еварике приревновала?

– Да, – грустно призналась я, пытаясь не утонуть в карих смеющихся глазах мага. – Она вон какая фигуристая. А у меня ни кожи ни рожи. И характер вредный. Я даже себя защитить не могу, как оказалось. Надо было этому уроду ногой между ног заехать и убежать, а я растерялась.

– Ты все правильно сделала. – Мердок придвинулся ближе. Теперь его губы практически касались моих. – Своим ударом ты бы только разозлила Ейриха. Кто знает, на что бы он пошел тогда.

– Теперь ты уходишь от ответа, – ворчливо заметила я, кусая губы, которые вдруг жутко начали чесаться. – Что там у тебя с Еварикой?

– Я уже говорил тебе, – глубоко вздохнул Мердок. – У меня с ней ничего нет и никогда не будет. Да, она пытается как-то переломить эту ситуацию, но, клянусь, у нее не получится. И ни у кого не получится. В моем сердце есть место только для одной женщины. И ты в курсе – для кого именно.

– Да? – недоверчиво переспросила я. – А почему же ты за мной не поспешил, когда я от вас сбежала?

– Я подумал, что это будет замечательным шансом объяснить Еварике, что она ведет себя неправильно, – чуть слышно фыркнул Мердок. – Не скрою, это был тяжелый разговор, но теперь тебе нечего опасаться колкостей с ее стороны. Откуда же я мог знать, что ты и во дворце у императора умудришься найти приключения на свою голову. Иначе и на шаг бы тебя не отпустил.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению