Летопись безумных дней - читать онлайн книгу. Автор: Елена Малиновская cтр.№ 79

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Летопись безумных дней | Автор книги - Елена Малиновская

Cтраница 79
читать онлайн книги бесплатно

– Мердок! – орала я, с топотом и грохотом летя по пустынным коридорам здания. – Мердок! Помоги!

На мои отчаянные крики из кабинета высунулся донельзя недовольный Хранитель.

– Элиза, нельзя ли потише? – приторно-вежливо осведомился он. – Вообще-то сейчас рабочий день в разгаре.

– Я, по-моему, только что убила Лионору, – выдохнула я и рухнула прямо на пол, поскольку ноги отказались меня держать.

– Что за чушь? – сначала недоверчиво фыркнул Мердок, но потом, взглянув в мои круглые от страха глаза, коротко кинул: – Где она?

– У себя, – прошептала я и сморщилась, пытаясь не разреветься.

Хранитель недовольно нахмурил брови и быстро побежал в указанную сторону. А я осталась сидеть на пушистом ковре и молча глотать слезы. Где-то вдалеке что-то ощутимо грохнуло. Так сильно, что с потолка посыпалась штукатурка. Неуемное любопытство заставило меня с трудом подняться на ноги и медленно направиться к кабинету Лионоры. Коленки постыдно дрожали, и я была готова в любой момент дать драпака из этого здания, города, а по возможности – и мира.

Дверь в комнату Лионоры скрипнула и отворилась, пропуская Мердока. Тот посмотрел на меня, затем хмыкнул и скрестил руки на груди.

– Ну что, дорогая, может, расскажешь, как это случилось? – спокойно поинтересовался он.

– Она что, умерла? – Рыдания сжали мое горло. Я горестно всхлипнула и, размазывая кулаком слезы по щекам, невнятно затараторила: – Мы блок учились ставить. Лионора сказала, чтобы я стену представила. А я танк вообразила. Сперва она попыталась его прошибить, а потом мне велела ее защиту испробовать. Ну я из пушки и бабахнула. А она в обморок упала.

Тут я не выдержала и окончательно разревелась.

– С Лионорой все в порядке, – сжалившись, произнес Мердок. – Будет знать, как тебя недооценивать.

– Правда? – обрадовавшись, подскочила я на месте и тут же, охнув, схватилась за сердце, которое кольнула острая иголка непонятного чувства.

– Не притворяйся, – сухо кинул мне мужчина. – Кстати, пожалуй, теперь все твои занятия будут происходить в моем присутствии. Не хочу, чтобы еще кто-нибудь пострадал.

– Понятно, – тихо буркнула я, пережидая сильный всплеск боли в груди.

Мердок хотел было что-то добавить, но промолчал и важно прошествовал мимо меня в свой кабинет. А я смотрела ему вслед, чувствуя, как предательские слезы вновь появляются у меня на глазах.

– Элиза? – выглянула в коридор Лионора. – Вот ты где. Иди сюда.

– Прости меня, – полным вселенской печали голосом попросила я, входя в комнату. – Я не думала, что так получится.

– Да ладно тебе, – засмеялась девушка. – Тут скорее моя вина. Кто бы мог подумать – меня, Мастера, так подловили на небрежности. Будет мне хороший урок, что защитой никогда нельзя пренебрегать.

Я села за стол, спрятала в ладони лицо и снова некрасиво разрыдалась – с соплями, завываниями и горестными всхлипами.

– Ты чего? – испугалась Лионора, невольно пятясь. – Если это из-за меня, то не переживай так. Да, мне было малость неприятно, но на то я и служу в Управлении, чтобы терпеть такие неудобства.

– Не из-за тебя, – провыла я и кивнула в сторону двери: – Из-за него.

Девушка недоуменно проследила за направлением моего взгляда и удивленно изогнула бровь, никого там не обнаружив.

– Из-за Мердока, – тихо пояснила я, шмыгая вмиг распухшим носом.

– А что с ним не так? – робко поинтересовалась Лионора, присаживаясь на стул около меня. – Мне казалось, между вами все замечательно. Тишь да гладь в отношениях. Даже ругаться перестали.

– Он меня больше не любит, – призналась я и вновь заплакала. – Поэтому и не ругаемся. Мой муж просто перестал обращать на меня внимание. Как будто я для него пустое место.

– Не может быть, – недоверчиво улыбнулась девушка. – Мердок не из тех людей, которые способны так разом разлюбить. И потом, если вспомнить, через что ему пришлось пройти, чтобы вернуть тебя в этот мир… Элиза, я уверяю тебя – ты ошибаешься.

– Мне бы твою уверенность, – буркнула я, выискивая взглядом, во что бы высморкаться. – По-моему, он меня просто ненавидит. Впрочем, его можно понять.

– Ты о чем? – удивленно спросила Лионора. – Наблюдая за вашими взаимоотношениями, я уже давно пришла к выводу, что мой ненаглядный начальник простит тебе все на свете.

– Не все, – едва слышно проронила я и оглушительно шмыгнула, так и не найдя платка поблизости. – Как оказалось.

– А поподробнее нельзя? – заинтересовалась моими словами девушка и даже придвинулась ближе. – Честное слово, я никому не расскажу.

– Да ладно, – махнула я рукой. – Если и расскажешь – не страшно. Поскольку Мердок в таком случае тебя просто сотрет в порошок.

И я коротко ввела Лионору в курс дела. Рассказала и про неудачный бал, и про приставания Ейриха, и про скандал, который позже я закатила мужу.

– Ну ты даешь! – с восхищением выдохнула девушка. – Это ж надо – наставить рога самому начальнику Управления! Удивительно, как он тебя сразу же не убил. А потом еще и попрекать его фактом несостоявшейся измены.

– Не сыпь мне соль на рану, – хмуро попросила я. – Лучше помоги морально. Ты же красавица, должна знать, как с мужиками обращаться. У меня с этим делом намного хуже все обстоит. Я даже не знаю, с какого бока к ним подойти. И вообще – стоит ли к мужчинам приближаться. А то вдруг укусят.

– Ты же говорила, что у тебя были отношения с противоположным полом в Запретном мире, – удивилась Лионора.

– Были, – призналась я и громко вздохнула. – Недолгие, правда. Со мной никто ужиться больше пары месяцев не мог. Даже собственная квартира не спасала. А когда один раз решила, что по-настоящему влюбилась, – парень в итоге убежал к моей подруге.

– Не поняла, – посмотрела на меня девушка честным и не замутненным меркантильными взаимоотношениями взором. – При чем тут квартира и любовь?

– Неважно, – отмахнулась я, не желая смущать собеседницу собственническими интересами своих бывших практически сокамерников.

– Слушай, Элиза, – задумчиво протянула Лионора. – Я не понимаю, почему ты просто не попытаешься извиниться перед Мердоком? Все-таки ты малость некрасиво себя повела. С незнакомым мужчиной заигрывала, даже поцеловаться с ним решилась.

– Мердок вел себя не лучше, – гневно возразила я и тут же сникла. – Не могу я перед ним извиниться. Просто не могу. На меня ступор находит, как только я об этом подумаю. А вдруг он меня не простит? А вдруг рассмеется в лицо? А вдруг…

– Все, я поняла, – замахала руками девушка, прерывая поток моих риторических вопросов. – И что ты теперь делать намерена? Я абсолютно уверена, что Мердок первым на примирение не пойдет.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению