Кодекс дракона - читать онлайн книгу. Автор: Елена Малиновская cтр.№ 36

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Кодекс дракона | Автор книги - Елена Малиновская

Cтраница 36
читать онлайн книги бесплатно

– У меня была тысяча причин, чтобы ознакомить тебя с этим замечательным местом, – с иронией отметил Рикки. – Однако ты пока на свободе, не так ли?

Это замечание не успокоило меня, напротив, встревожило еще сильнее. Точнее, маленькое уточнение, которое допустил храмовник. Я пока на свободе. Хотелось бы знать, сколько мне еще позволят ею наслаждаться.

– Ты неврастеник, Шени, – мудрено выразился Рикки. – И уже начал утомлять меня этим.

Я обиженно насупился. И кем меня только что обозвали? Даже не знаешь, оскорбили или похвалили.

– Неважно, – произнес Рикки, по обыкновению прочитав мои мысли. – Я лишь хотел сказать, что в любой ситуации надо уметь находить положительные стороны.

– Тебе легко говорить, – упрямо возразил я. – А вот как мне Флоксе объяснить эту татуировку? О боги, Флокса!..

Я вскочил из-за стола. Подруга наверняка сейчас рвет и мечет. Я же обещал сегодня с самого утра пойти с ней к целительнице храма, как ее, Далайле, что ли.

– Это не очень хорошая идея. – Рикки безмятежно взирал на меня снизу. – Лучше тебе держаться сейчас подальше от целителей. Они все равно тебе не помогут, зато без проблем прочувствуют, что именно несет в себе рисунок. Боюсь, не все служители божьи так же спокойно отнесутся к твоим новым способностям.

Я со стоном опустился обратно. Что же получается? Мне теперь до скончания жизни бегать от Флоксы? Даже в кошмарах не представлял, что наши отношения прервутся так внезапно и глупо.

В столовой повисло гнетущее молчание. Я с отчаянием думал о том, как буду скучать по Флоксе. Точнее – как уже скучаю. Забавно, раньше мы могли по месяцу не видеться, не особенно переживая по этому поводу. Однако как только я понял, что рискую больше никогда не обнять подругу, как в сердце поселилась тупая боль утраты.

В полной тишине Рикки допил свой отвар и отодвинул кружку. Встал, с удовольствием потянулся и отправился к двери.

– Пойдем, – кинул он мне через плечо.

– Куда? – хмуро полюбопытствовал я, не спеша подниматься со своего места.

– Вроде бы, ты собирался обыскать дом Роммия, чтобы узнать, какое отношение он имеет к дракону, если имеет вообще. – Рикки пожал плечами, явно удивленный моей недогадливостью. – Вот, решил составить тебе компанию.

– С чего вдруг? – еще более мрачно спросил я. – Какой тебе резон помогать мне?

– Во-первых, я хочу разобраться, что за дракон-палач появился в окрестностях Лутиона, – пояснил Рикки с любезной улыбкой. – Представляет ли он опасность или выполняет благое дело. А во-вторых, собираюсь найти книгу, которая по праву принадлежит храму бога-сына, что бы там ни говорила достопочтенная Дарайна. Да и в любом случае, негоже такой вещи оставаться без присмотра. Вдруг еще в дурные руки попадет.

Я мешкал всего секунду. Затем уныло вздохнул и повиновался. Кажется, эта игра развивается уже помимо моего желания. Конечно, неприятно осознавать сей донельзя печальный факт, но противопоставить ему я все равно ничего не могу. Пока не могу.

* * *

Я полагал, что Рикки не вернет мне оружие, однако ошибался. На пороге дома храмовник протянул мне и ранее снятую перевязь с клинком, и кинжал, неизвестно когда вытащенный из потайных ножен.

– Благодарствую, – пробурчал я, моментально перепоясавшись и вернув верный нож на законное место.

– У тебя потрясающее оружие, – мельком отметил Рикки. – За такие изделия многие бы пожертвовали не одним десятком лет жизни. Как тебе удалось заполучить в свои руки сразу и меч, и кинжал работы одного мастера? Пожалуй, самого знаменитого мастера гномов – Флавира.

– Просто повезло. – Я с вызовом вздернул подбородок, глядя в светлые непроницаемые глаза храмовника.

– Повезло? – с легкой усмешкой переспросил Рикки. – Я слышал, что за всю свою жизнь этот мастер сделал всего три меча. С одним он не расставался всю жизнь и приказал после своей смерти кинуть клинок в кипящую лаву подземных огненных рек, что и было исполнено под строгим контролем самых верных его учеников, представителей гильдии оружейников, и семьи. Второй он подарил тогдашнему правителю гномов, бородачу Топту Седьмому Яростному, на его свадьбу с красавицей Райзи Белокурой, и этот клинок до сих пор хранится в главной сокровищнице правителя, охраняемой золотым драконом Тудиониусом. А третий… Третий меч он выковал для своего единственного сына, который погиб при набеге орков на пограничную крепость. И местонахождение только этого клинка было неизвестно. До сегодняшнего дня. Считалось, что он потерялся где-то на просторах западных степей.

– Это все очень познавательно, конечно, – даже слишком резко прервал я храмовника. – Но сейчас не время для лекций, не находишь?

– Зиргий ведь был полуорком, не так ли? – словно не услышав моих возражений, поинтересовался Рикки.

– Да. – Я стоял напротив храмовника, не позволяя и тени мысли мелькнуть у меня в голове. – И именно от него мне достался меч. Он одолжил мне его на время для защиты Флоксы. И не успел забрать.

– И ты никогда не задавался вопросом, откуда у начальника городской стражи настолько легендарное оружие? – Прозрачные глаза Рикки затягивали в свой водоворот, одурманивали, заставляя говорить правду, но я еще держался. – Ты ведь не мог не понять по клейму, кто создал этот клинок.

– Я как-то не думал на этот счет. – Я криво усмехнулся, поскольку говорил чистую правду. – Тогда на меня навалилось столько проблем, что на размышления, каким образом Зиргий добыл этот меч, не оставалось ни секунды лишнего времени.

– Жаль. – Рикки повернулся было к двери, собираясь выйти на улицу, и я немного расслабился, резонно полагая, что очередной допрос окончен. Однако, как оказалось, ошибался. На самом пороге храмовник вдруг обернулся и резко спросил у меня:

– Шени, это ты убил Зиргия?

В голове сама собой возникла следующая картина: полуорк смотрит на меня бешеными от ненависти глазами, роняя на грудь кровавую пену. Затем падает на колени и медленно валится набок, а моего обоняния касается легкий аромат погребальных благовоний от прошедшей мимо Смерти.

– Нет, я не убивал его, – с усилием проговорил я, пытаясь отвлечься от этого воспоминания. – Но в какой-то мере послужил причиной его смерти.

– Вот как?

Я ожидал, что Рикки продолжит расспросы, но тот лишь хмыкнул и вышел на улицу.

Поспешил за ним и я. На пороге остановился, полной грудью вдохнув сладкий утренний воздух, пахнущий недавним дождем, влажной листвой и мокрой землей.

– Ого! – удивленно воскликнул я, заметив, какая огромная лужа расплескалась по мостовой между стенами домов. – Видать, ночью неплохо поливало?

– Да, гроза была, что надо. – Рикки смело шагнул вперед, и грязная жижа моментально скрыла носки его сапог. – Молнии одна за другой били. Гром гремел так, что стекла звенели. Ливень хлестал. А ветер… Даже ставни почти не помогали. Удивительно, что ты ничего не слышал.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению