Контракт на тело - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Кандела cтр.№ 76

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Контракт на тело | Автор книги - Ольга Кандела

Cтраница 76
читать онлайн книги бесплатно

Последняя фраза прозвучала как приговор. Как пощечина, хлесткая и обидная. И вновь во рту поселился горький привкус разочарования. Жгучей обиды, которая была готова прожечь насквозь. Проделать в нем дыру размером с трещину на пике Хэджи.

Хотелось заглушить это чувство. Не важно чем, просто убрать, чтобы не жгло изнутри.

— Это неправда! Я докажу ей!

Теар сорвался с места, намереваясь броситься за ушедшей девушкой, но Сайф преградил ему дорогу.

— Она права, Теар!

Лунный застыл, словно на стену натолкнувшись. Неверяще посмотрел на брата. И этот туда же…

— Так ты на ее стороне?

— Я на твоей стороне. Всегда там был и буду. И сейчас объективно понимаю, что тебе нужна помощь. Ты действительно себя не контролируешь, кузен. И мне это не нравится… А остальным не понравится еще больше…

Глубокий вдох. Выдох. Сосчитать до десяти. В который раз за день он это проделывает? В который раз пытается взять себя в руки и вернуть прежнее хладнокровие?

— Что с тобой не так, Теар? Что-то ведь изменилось. Ты должен чувствовать. Подумай.

Итару медленно кивнул. И правда, кое-что изменилось. Он заметил, но не придал должного значения.

— Есть кое-что… Регенерация. Она стала быстрее.

— В смысле? У тебя же и так первый уровень. Выше просто не бывает!

— Бывает…

Теар вернулся к столу, выдвинул ящик и извлек из-под стопки бумаг идеально заточенный кинжал. Следом — песочные часы.

Одним движением сгреб бумаги и положил на стол ладонь. Замахнулся привычным, отточенным до автоматизма движением. Кинжал вошел в плоть легко, словно в мягкое масло, и кончик воткнулся в деревянную столешницу. Переворот часов — и обратное движение кинжала, такое же легкое и отточенное. Багряная лужица на полированной поверхности — и рана, закрывающаяся прямо на глазах. Куда быстрее, чем это было в прошлый раз.

— У Альтара Золотого — нулевой уровень. И у меня теперь, кажется, тоже.

Сайф присвистнул:

— И как давно это у тебя?

— Не уверен, но вроде как последние два-три дня. Во всяком случае, на когти Мел я почти не реагировал. И болевой порог стал выше.

— Смотри-ка, как много плюсов от вашей… связи. Выходит, ты стал сильнее. Может, потому и с контролем проблемы? Как это обычно бывает у мальчишек, только-только вступивших в силу.

— Выходит, так… — Теар протяжно выдохнул и с нажимом провел ладонями по лицу. — Как все не вовремя!

— Ну, такие вещи, как женщины, никогда не случаются вовремя…

— Я должен поговорить с ней! — вскинулся итару, но вновь наткнулся на строгий взгляд брата.

— Уже поговорил. Хватит! Сейчас ты сделаешь только хуже.

— Да куда уж хуже…

— Вам нужно остыть. Обоим. А то рычите друг на друга, словно бешеные звери. Сколько у нас времени? — Сайф взглянул на стрелки хронометра. — Час. Мало, но попробуем успеть. Пошли.

— Куда?

— Усмирять одного не в меру взбесившегося лаэра.


Я собирала вещи.

Просто пихала все без разбору в чемодан. Платья, уцелевшие флаконы, украшения, косметику. Желание убраться из этого дома было столь сильным, что я не могла думать ни о чем другом. И мне было все равно, что стану делать, когда выберусь за ограду поместья. Куда направлюсь.

Лишь бы подальше отсюда. Подальше от выжившего из ума Лунного, вздумавшего сделать меня своей постельной игрушкой.

Пусть я и работаю в небезызвестном агентстве, и да, шерх меня задери, я сплю со своими клиентами, но никогда я не была и не буду ничьей игрушкой!

Лучше уж вернусь к мадам Мирель, чем так!

Хотя… Почему я, собственно, должна возвращаться? Я ведь собиралась уехать. И не куда-нибудь, а за перевал!

И у меня есть клятва, которой я в любой момент могу воспользоваться! О, многоликий Эхжи, как же я забыла об этом! Я ведь могу потребовать у Теара исполнения данного обещания. И он не сможет мне отказать.

Вспомнила, как корежило итару, когда я пыталась настоять на отъезде, и улыбнулась собственным мыслям. И тут же мысленно дала себе затрещину. Я ведь только что была в кабинете Лунного, говорила с ним. И совершенно не подумала о том, чтобы потребовать исполнения клятвы! Вместо этого сбежала, злая и расстроенная.

Идиотка! Дура импульсивная! Куда только делись мои мозги?

И что теперь делать? Возвращаться?

Посмотрела на стрелки стоящего на тумбочке хронометра. Всего час. Час до окончания действия сыворотки. А потом, возможно, действительно будет поздно. Кто знает, подействует ли на Лунного мое требование, если он окажется в прежнем невменяемом состоянии.

Впрочем, он и под сывороткой-то не особо вменяем. Но хоть залезть на меня не пытается… А значит, надо рискнуть.

Я уже собралась вернуться в хозяйский кабинет, как услышала странные звуки, долетающие из приоткрытого окна. Крики, рычание, скрежет когтей по камню.

Выглянула наружу и ошарашенно уставилась на мощеную площадку, посреди которой стоял обнаженный по пояс Теар, опиравшийся на огромные удлинившиеся руки. В боевой ипостаси, с топорщившимися шипами вдоль всего позвоночника и на локтях. Светлая броня играла бликами в свете высоко стоящего солнца, серебрилась чешуя на висках. А сам Теар оскалился на стоящих у края площадки лаэров. Троих, нет, пятерых! Таких же полузверей, как и он сам. Мощных, свирепых. Готовых к атаке.

Я даже не успела толком сообразить, что происходит, как они одновременно кинулись на итару. Все разом, со всех сторон, не давая ему ни единого шанса увернуться. Я вскрикнула и испуганно зажмурилась, представив, как Теара разрывают на части. А когда осмелилась открыть глаза, увидела пятерых лаэров, разбросанных по площадке, словно их откинуло по меньшей мере ударом взрывной волны.

— Кажется, я предупреждал, чтобы вы дрались в полную силу. Вы меня разочаровываете! — крикнул итару, стоявший все на том же месте, совершенно невредимый и, кажется, даже не пошатнувшийся.

И лаэры бросились с новой силой. Еще быстрее, еще свирепее, вкладывая в удары всю мощь стальных тел и острых когтей. Они двигались с такой скоростью, что я с трудом могла уследить за ними. Быстрые отточенные движения, сильные удары, треснувшие плиты площадки, от которых во все стороны полетели каменные крошки. И где-то в центре этого месива из бронированных тел и торчащих шипов — Теар. Беловолосый демон, умудряющийся оставаться невредимым. Он был словно смерч, стремительный, неуловимый. И разил своих соперников подобно яростной штормовой волне, крушащей все на своем пути.

Светлые плиты окропились первой кровью, и рык боли сотряс воздух — один из соперников вышел из игры. Зато другой извернулся и вонзил когти Теару в бок. Тот не издал ни звука, лишь лицо его стало еще жестче, еще страшнее, а яростный удар отбросил нападавшего в ближайшие кусты.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению