Западня для нечисти - читать онлайн книгу. Автор: Елена Малиновская cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Западня для нечисти | Автор книги - Елена Малиновская

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

— Что это? — спросила я, заранее морщась, словно уже почувствовав горечь травы на своем языке.

— Сок древа жизни, — ответил Ниэль. Покосился на мое вытянувшееся от изумление лицо и негромко прыснул от смеха. — Ну, то есть, это принято так называть. На самом деле перед вами смесь огромного количества всевозможных трав, пропорции которых держатся в строжайшем секрете.

Услышанное меня, мягко говоря, не обрадовало. Я с сомнением посмотрела в чашку, гадая, получится ли незаметно выплеснуть ее содержимое.

— Не советую вам отказываться от напитка, — проговорил Ниэль, выдохнул и резко опрокинул в себя свою порцию. Затем продолжил чуть сдавленно: — Величайшее оскорбление для хозяина дома — если гость побрезгует принять из его рук этот отвар.

Я чувствовала, как Гворий внимательно смотрит на меня. Придется выпить. Надеюсь, никто не добавил туда яда.

От горького вкуса отвара у меня моментально онемел язык. Я с трудом проглотила эту гадость и неожиданно охнула. По телу расползалась приятная истома и слабость. Дурное настроение исчезло, словно его и не было никогда. Захотелось беспричинно расхохотаться во все горло, пусть даже это и выглядело бы до неприличия странно.

— А еще сок древа жизни обладает слабым наркотическим эффектом, — благодушно заметил Ниэль. — Нет лучше способа, чтобы прогнать депрессию. Даже злейший враг в такие минуты воспринимается лучшим другом.

— И долго это продлиться? — сдавленно поинтересовалась я.

— Час, не больше. — Ниэль, дождавшись, когда Гворий встанет, сам поднялся. Снисходительно взглянул на меня сверху вниз. — Приятно было познакомиться с вами, Тефна. Надеюсь, судьба когда-нибудь еще раз перекрестит наши дороги.

Я невольно нахмурилась. В последней фразе эльфа прозвучало такое неприкрытое сомнение, что меня прошибла холодная дрожь. Даже действие отвара не смогло приглушить дурное предчувствие, на миг сжавшее мое многострадальное сердце. Ох, мало мне было своих проблем, так еще и новые добавились. Но зачем, зачем, хотелось бы знать, Гворий выбрал меня в свои спутницы на предстоящий праздник?

Гости неспешно расходились из обеденного зала. Я порывисто вскочила на ноги, намереваясь перехватить Гвория у выхода и потребовать у него объяснений. Но тот уже полностью погрузился в разговор с высоким седовласым эльфом с жестким и на редкость неприятным взглядом колючих темных глаз. Незнакомец равнодушно мазнул по мне взглядом, когда я двинулась по направлению к ним, и легонько тронул Гвория за рукав, молчаливо предлагая ему отойти в сторону. Я в нерешительности остановилась, не смея прервать их беседу. Присутствующие за завтраком эльфы обходили меня по широкой дуге, будто брезгуя приблизиться больше, чем на шаг. Впрочем, почему «будто»? Наверняка так оно и было.

Я оглянулась на Шерьяна и Рикки, но не увидела их. Видимо, они вышли через одну из боковых дверей, не озаботившись тем, чтобы предупредить меня. Ну, что же. Наверное, оно и к лучшему. После событий прошедшей ночи мне стоит побыть одной и еще раз обдумать все то, что я узнала. Похоже, в сложившейся ситуации доверять я могу только себе, и никому больше.

Погруженная в невеселые раздумья, я не заметила, как покинула обеденный зал, и очнулась лишь у дверей, ведущих в библиотеку. Я задумчиво коснулась каменной стены, не решаясь пока пересечь порог. Книги здесь точно нет — проверяла лично и не один раз. Да и не такой Гворий дурак, чтобы столь ценную вещь оставить на всеобщее обозрение. Но с другой стороны, здесь я смогу побыть в одиночестве и хоть немного собрать воедино мысли. За время, проведенное в гостях у наследника престола, я поняла, что библиотека — одно из самые уединенных мест дворца. Никто ни разу не побеспокоил меня, когда я методично обыскивала книжные шкафы и полки. Верно, эльфы не так любят чтение, как это принято считать.

Вот и сегодня библиотека встретила меня прохладой и тишиной. Через огромные окна в помещение вливался яркий солнечный свет. Я кинула взгляд на часы и удивленно присвистнула. Ну надо же, уже полдень! Никогда не думала, что завтрак у эльфов настолько длительное мероприятие. Но благодаря соку древа жизни, или как там назывался этот напиток, голода я не чувствовала. Напротив, была полна сил и энергии.

Я не стала закрывать за собой тяжелую дубовую дверь, оставив ее нараспашку. Все равно вряд ли пробуду тут долго. Затем завертела головой, выискивая местного библиотекаря, призванного следить за порядком и спокойствием читателей. К моему величайшему удивлению, эту роль выполнял не эльф, а человек — высокий старик с окладистой белой бородой, спускающейся ниже пояса. Можно сказать, мы успели подружиться с ним, в первую же встречу быстро разговорившись. Элмон, а именно так звали библиотекаря, соскучился по нормальному общению, поэтому с нескрываемым нетерпением ждал каждого моего визита. Насколько я поняла, эльфы не баловали старика беседами, по своему высокомерному обыкновению считая человека недостойным их общества. А мне весьма понравилось болтать с ним. Элмон был родом из Рейтиса, в свое время закончил столичную Академию, поэтому много и с удовольствием рассказывал мне про учебу в этом славном заведении. А я… Я в это время представляла, что, как только выберусь из многочисленных передряг, обязательно поступлю на факультет изобразительного искусства. Знаю, что глупо. Кому-кому, а мне так точно надо держаться подальше от столицы с ее засильем храмовников и охотников за нечистью. Мейчар в этом отношении гораздо безопаснее для метаморфов. Но мечтать ведь не вредно, не так ли?

— Элмон?

Мой голос эхом прокатился между книжными шкафами, дробясь о стены. Я поморщилась — нарушать благоговейную тишину библиотеки казалось почти кощунством. Наверняка Элмон сейчас выскочит из какого-нибудь закутка и отругает меня. Но я ошибалась. Старика нигде не было видно.

— Элмон? — чуть громче позвала я, недоуменно хмурясь. Где он спрятался? Если бы вышел, то обязательно запер комнату. Сам же недавно жаловался, что среди эльфов тоже встречаются воры. Мол, не успеешь оглянуться, как какой-нибудь редкий фолиант стащат втихаря и перекупщикам загонят за бесценок.

Опять тишина. Мне это начинало не нравиться. Куда он запропастился?

«Уходи, — чуть слышно шепнул внутренний голос. — Зайдешь позже. Если тебя застанут здесь в одиночестве, то, вполне вероятно, обвинят в попытке обворовать библиотеку. Мол, чего хорошего от нечисти ждать. Поди, докажи, что Элмон дверь забыл закрыть».

Я бы, наверное, вняла голосу рассудку, но вдруг почуяла слабый металлический аромат крови, разлитый в воздухе. И доносился он из вместительного книжного хранилища, примыкающего к основной комнате. Я знала, что Элмон держал в ней особо ценные фолианты, которые нежелательно выставлять на всеобщее обозрение. Буквально позавчера он провел меня в эту святая святых и с гордостью продемонстрировал старинную монографию, повествующую о подвигах прадеда Виррейна — доблестного Лионитуса, которую, как говорят, тот написал собственноручно.

«Уходи! — заволновался внутренний голос, когда я, бесшумно ступая, двинулась к кладовой. — Если тебя застанут здесь, то проблем не оберешься. А если в хранилище, то вообще от подозрений не отмоешься».

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению