Знаю, ты меня ждал - читать онлайн книгу. Автор: Майя Блейк cтр.№ 12

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Знаю, ты меня ждал | Автор книги - Майя Блейк

Cтраница 12
читать онлайн книги бесплатно

– До сей поры мои сделки включали в себя ограничение ущерба или использование лучшего подхода, чтобы освещать клиента в выгодном свете. Я не слишком-то помогу тебе, если буду придерживаться курса, при котором ты еще долго будешь выглядеть неважно в глазах инвесторов.

– А тебе-то какое дело? – Он снова взглянул на нее. – Это твой последний контракт. То, что будет происходить после этого, не должно тебя волновать.

– Ты прав, не должно. – Элиза покусала нижнюю губу. – Может, я просто не хочу, чтобы моя лебединая песня оставила после себя неприятное послевкусие, – ответила она. Элиза посмотрела в окно и увидела свой жилой комплекс. – Если ты притормозишь здесь, я быстро выпрыгну.

Алехандро проигнорировал ее реплику, так же как и знак «парковка запрещена» перед ее домом. Он остановил машину перед входом, вышел из машины и открыл пассажирскую дверь автомобиля.

– Спасибо, что подвез.

Он взял ее за руку и повел к входу в здание.

– Поблагодаришь, когда я доведу тебя до двери квартиры. Заодно расскажешь мне, почему в этом доме нет ни швейцара, ни приличной системы безопасности. – Он с неодобрением посмотрел на подозрительного вида парочку, выбежавшую из дома прямо перед ними.

– У меня есть домофон, – отмахнулась Элиза. – Доволен?

– Нет.

Элиза скривилась.

– Не все могут позволить себе особняк в Баррингтон-Хиллз, Алехандро.

Он нажал кнопку вызова лифта. Когда тот не тронулся с места, Алехандро нажал на кнопку еще несколько раз подряд.

– Я не живу в Баррингтон-Хиллз.

– А мои родители живут.

– И ты решила жить здесь? – Он недоуменно уставился на нее.

– Да.

Он не стал расспрашивать дальше, из чего Элиза сделала вывод, что Алехандро тема семьи неприятна точно так же, как и ей самой. Он еще несколько раз потыкал кнопку лифта и выругался, потому что лифт по-прежнему стоял на месте.

– Поднимусь по лестнице, – вздохнула то ли от облегчения, то ли от разочарования Элиза. – Я живу всего лишь на третьем этаже.

Алехандро быстро развернулся к лестнице и зашагал по ступеням впереди нее. Элиза поспешила за ним и двумя минутами позже уже стояла у своей двери, стараясь привести дыхание в норму. Алехандро, уже ждавший ее на месте, даже не запыхался.

Элиза открыла дверь. Она обернулась и встретилась взглядом с Алехандро.

– Поскольку мой сегодняшний рабочий день затянулся, к которому часу мне завтра приезжать?

– Во избежание новой дискуссии, можешь приехать к семи.

– В противовес чему? – Ее глаза расширились от удивления. – Пяти утра?

– Именно в это время начинается мой рабочий день. – Он пожал плечами.

– Осмелюсь спросить, во сколько же он заканчивается?

– Когда кофеварка грозит уволиться, а это случается каждый день.

Элиза рассмеялась, и Алехандро невольно улыбнулся. Его взгляд скользнул к ее губам, и ее смех мгновенно смолк.

– Тогда увидимся утром?

– Увидимся. Доброй ночи.

Алехандро быстро спустился по ступенькам с грацией ночного хищника. Элиза тряхнула головой и вошла в квартиру, закрыв за собой дверь.

Двадцать минут спустя она приняла душ и переоделась в любимую безразмерную футболку, в которой спала. Усевшись на постели, она взяла свой ноутбук и включила его. Он открыла почту, и на нее словно лавина обрушились письма от матери, а потом и письма от отца, в которых он требовал немедленно ответить маме.

Готовясь к собеседованию с Алехандро, она отключила звук телефона и забыла включить его обратно. Элиза быстро включила звук и нисколько не удивилась, когда телефон зазвонил почти в ту же секунду. Элиза внутренне сжалась и взяла трубку.

– Ну наконец-то! Мы с отцом уже начали думать, что тебя похитили инопланетяне, – пригвоздила Марша презрительным тоном, от которого у Элизы всегда волосы вставали дыбом.

– Я выключила звук на телефоне, когда встречалась с мистером Агиларом. А потом все вдруг вышло из-под контроля, – замямлила Элиза.

– Вышло из-под контроля? – резко спросила Марша. – Ты хочешь сказать, что все провалила? Черт! Я должна была сама вести переговоры! Мы – пиар-компания номер один в Чикаго, за нами бегают клиенты, а не наоборот. Ты должна была сразу позвонить мне, когда все пошло не так. Ральф! Иди сюда, у нас проблема…

Элиза с силой сжала трубку. Знакомые боль и гнев начали закипать в ней.

– Мама…

– Мы с отцом подумаем, есть ли способ все исправить.

– Мама!

– Что?

– Я подписала контракт с Агиларом.

На том конце повисла ошеломленная тишина. Элиза попыталась продышаться через боль, сковавшую грудь.

– Ну что ж… похвально?

Этот вопросительный знак вцепился в Элизу с той же силой, с которой родители приняли ее опустошение после того, как клиент, с которым они заставили ее работать, едва не изнасиловал ее.

«Ты уверена, что это не были безобидные ухаживания, Элиза? Ты ошибаешься, Брайан Грей не интересуется такими девушками, как ты».

– Спасибо за воодушевляющую веру в меня, – ответила Элиза, но шум голосов на заднем плане сказал ей, что родители как раз обсуждают ее.

– Слышал, тебя можно поздравить? – Отец наконец взял трубку. И снова в этой фразе прозвучало недоверие к тому, что она подписала контракт.

– Это вопрос, папа? – натянуто поинтересовалась Элиза.

– Ты можешь разговаривать таким тоном сколько угодно, но не забывай, что именно мы одевали и кормили тебя, покупали лошадей и возили по всему свету, не говоря уж о стоимости обучения в университете.

– Некоторые из этих вещей были вашими родительскими обязанностями, а об остальном я вас никогда не просила. И я плачу вам за свое образование, давай не будем об этом забывать.

– Тебе не пришлось бы этого делать, не води ты нас за нос насчет своих истинных намерений. Любой дурак умеет рисовать. А мы хотели, чтобы ты сделала ставку на пиар и маркетинг.

– Я не дура, папа. И я получила два диплома, если ты помнишь. Ты просто игнорируешь этот факт, потому что используешь это как аргумент в споре. Извини, что разочаровала вас с мамой, потому что не хочу того же, чего хотите вы, но это моя жизнь, и если вы не уважаете мое право…

– Элиза…

Ее отец замолчал на полуслове, когда Марша выхватила трубку из его рук.

– Достаточно! От этих споров у меня начинается мигрень, а я сегодня не могу себе этого позволить. Мы развлекаем Гринхиллов. Конечно, они не столь престижны, как Алехандро Агилар, но мне и твоему отцу надо быть на вершине в нашем деле. Я знаю, ты бы предпочла заняться чем угодно, кроме разговора с нами, поэтому просто отправь мне копию договора с Агиларом, чтобы наша бухгалтерия составила график платежей.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению