Одержимость - читать онлайн книгу. Автор: Нора Робертс cтр.№ 79

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Одержимость | Автор книги - Нора Робертс

Cтраница 79
читать онлайн книги бесплатно

— Дай ей минутку, чтобы выплакаться, — вспыхнула Дженни. — Мне тоже нужно прийти в себя. Наоми, если ты хочешь сохранить это в секрете, можешь довериться нам. Мы никому не скажем, — с тяжким вздохом она оттащила Наоми от Ксандера. — Господи, на мужчин в таких случаях надежды никакой. Мы уйдем на пару минут в дом. Где тут мое вино?

— Она такая — одна на миллион, — заметил Ксандер, когда Дженни увела Наоми в комнату.

— Это ты о которой?

— Да в общем-то, об обеих. Нам с тобой здорово повезло.

— Это точно. А теперь расскажи, какое отношение имеет Боуз к Марле, Донне и к тому, что здесь сейчас происходит?

Ксандер сел и рассказал обо всем, что ему было известно.

* * *

Утром, заслышав на лестнице шаги Мейсона, Наоми поставила на стол кружку с горячим кофе. И вынула из микроволновки тарелку, которую держала теплой.

— Кофе и горячий завтрак? — Он взял кружку, сделал глоток. — Мне придется отъехать ненадолго. Поскольку Ксандер здесь, это не составит особой проблемы.

— Что вы обнаружили по отпечаткам ботинок?

— Немало. Это парень среднего роста, весом около 75 килограммов. Он белый, и лет ему скорее всего около тридцати.

— Иными словами, мне надо вычислить, кто из моих знакомых мужчин — парень среднего роста и телосложения — захотел вдруг меня убить. Это не сарказм, — поспешила она добавить, — я действительно пытаюсь понять, кто же это может быть.

— Этот тип наверняка знает Боуза. Я хочу еще раз проверить его визитеров и переписку, а потом поговорить с ним самим.

— Ты… ты собираешься в Западную Виргинию.

Мейсон кивнул.

— Мне тоже нужно лететь? — спросила Наоми, собравшись с духом.

— Разве что позже. Если это поможет делу.

— Знаешь, вчера я рассказала обо всем Кевину и Дженни, и они отнеслись к этому с полным пониманием.

— Что ж, это серьезный шаг вперед.

— Ксандер любит меня.

— Я это заметил.

— Вчера вечером я набралась храбрости и призналась в том, что тоже люблю его. Даже не думала, что в моей жизни появится человек, к которому я буду испытывать подобные чувства. Это… это просто чудо. Знаешь, он переезжает ко мне жить.

— И что ты в связи с этим ощущаешь?

Такой вопрос мог бы задать ей психоаналитик, но Наоми лишь улыбнулась:

— Меня это нервирует. Не пугает, а именно нервирует. Не говоря уже о том, что я очень счастлива.

— Дядюшки будут в восторге от этого известия.

— Я знаю. Но я хочу рассказать им обо всем лично, когда они приедут. Хочу, чтобы они сначала познакомились с ним. Мейсон, постарайся положить конец всем этим ужасам.

— Над этим я и работаю.

Двадцать девять

Буквально за день Ксандер перевез все необходимое в дом над обрывом. И тут же возник вопрос, что делать с книгами — в библиотеку они просто не помещались.

— Кто бы мог подумать, что в таком доме вдруг не хватит для чего-то места?

Ксандер, пожав плечами, разглядывал полки, доверху забитые книгами. И коробки, в которых по-прежнему оставалась часть его коллекции.

— Какой смысл держать все в одном месте? Мы могли бы разбросать книги по разным комнатам.

— Для этого их слишком много.

— Только не говори, что мне стоит избавиться от части.

— Я и не думала об этом.

А если такая мысль и мелькнула, то была тут же отброшена.

— Я просто не знаю, куда их убрать. Не держать же это все в коробках?

— Кевин мог бы сделать еще один стеллаж.

— Хорошая мысль, — кивнула Наоми. — Только где?

— В подвальном этаже. Ты вроде хотела устроить там фотолабораторию?

— Ну да, как только сделаем главные комнаты.

— А я бы мог использовать часть пространства под свой офис. Лишь бы поместились стол да пара шкафов.

— Офис в подвале?

— Почему нет? Я не буду мешать тебе, ты — мне. Вдобавок там полно места. Вполне хватит для стенки с книгами. А до тех пор пусть полежат в ящиках. Я сам заплачу за обустройство офиса и все, что будет с ним связано.

В том числе, подумал он, за двери, ведущие прямо во двор. Но об этом можно будет поговорить позднее.

— У меня есть деньги, Наоми. Лучше уж я вложу их в этот дом, чем в очередную ренту. Свою мебель я оставлю на прежней квартире. Тебе же не нужен этот хлам?

— А тебе?

— Мне необходимы книги. Без них я и правда не могу обойтись. — Наклонившись, он вытащил потрепанный экземпляр «Человека в картинках». — Читала? — спросил он у Наоми.

— Я смотрела фильм.

— Не то же самое. — Он сунул книжку ей в руки. — Почитай, не пожалеешь. В любом случае, если у тебя нет других планов, я предложу Кевину сделать для меня рабочее место и книжную стенку.

— Я думала только о фотолаборатории. В остальном можешь использовать этот этаж, как тебе вздумается.

— Вот и прекрасно.

Сунув книжку в карман джинсов, Наоми наклонилась, чтобы поднять одну из коробок, но Ксандер опередил ее.

— Зачем таскать тяжести?

— Возле гостиной есть небольшая комнатка. Отнесем это туда.

Наоми повела его по тихим, обезлюдевшим комнатам. Рабочие ушли. Остались лишь она, пес да этот мужчина. Но дом не стал меньше от того, что в нем поселились пес и мужчина. Казалось, будто он всегда поджидал их появления.

Добравшись до места, она окинула помещение критическим взглядом.

— Внизу, в подвале, есть небольшой шкафчик — всего четыре полки. Я планировала использовать его под цветы, но мы вполне можем отдать его под книги. Дополним только парой фотографий.

— Это намек на то, что мне нужно сходить за мебелью?

— Что толку держать в доме мужчину, если он не может принести из подвала маленький шкафчик?

— Разумно.

— Еще я видела у Сесила старенький радиоприемник — куполообразный, в винтажном стиле. Он, правда, не работал…

— Не работает — не значит, что не может работать.

— Именно. Что толку держать в доме механика, если он не может починить винтажный проигрыватель? Знаешь, со временем я привыкну к твоему присутствию.

— Ладно, пойду за шкафчиком. Почему бы заодно не прихватить вина? Так мне будет проще приспособиться к новой обстановке.

Они неспешно пили вино и выставляли книги на полки.

— Ты уже говорил с Лу?

— Да. Давно я не видел ее такой рассерженной. Да не на тебя, — добавил он, взглянув на Наоми. — Не настолько уж она мелочна. Ее бесит, что этот ублюдок преследовал тебя буквально с колледжа. Бесит, что он убил Донну. Но теперь она настороже. У Лу постоянно толчется масса людей. И местных, и приезжих. И если попадется кто-то подозрительный…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию